Настройка сканера Opticon h15
Обновлено: 21.11.2024
Авторское право Оптикон, 2009 г. Все права защищены. Это руководство не может быть полностью или частично скопировано, фотокопировано, воспроизведено, переведено или преобразовано в любую электронную или машиночитаемую форму без предварительного письменного согласия Opticon.
Ограниченная гарантия и отказ от ответственности ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА.
Серийный номер Серийный номер указан на всех продуктах Opticon. Этот официальный регистрационный номер напрямую связан с приобретенным устройством. Не удаляйте серийный номер с вашего устройства Opticon. Удаление серийного номера аннулирует гарантию.
Гарантия Если иное не оговорено в письменном договоре, на все продукты Opticon распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов и изготовления в течение двух лет после покупки. Opticon отремонтирует или, по своему усмотрению, заменит продукты с дефектами материалов или изготовления при надлежащем использовании в течение гарантийного периода. Opticon не несет ответственности за ущерб, вызванный модификациями, сделанными клиентом. В таких случаях взимается стандартная плата за ремонт. Если продукт возвращается по гарантии и дефект не обнаружен, применяется стандартная плата за ремонт. Компания Opticon не несет ответственности за любые прямые, косвенные, косвенные или случайные убытки, возникшие в результате использования или невозможности использования как аппаратного, так и программного обеспечения, даже если компания Opticon была проинформирована о возможности таких убытков.
Упаковка Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке. Мы рекомендуем сохранить все упаковочные материалы, чтобы использовать их на случай транспортировки сканера или отправки его в сервис. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной упаковкой во время транспортировки.
Товарные знаки Используемые товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
SUPPORT США Европа Телефон: 800-636-0090
Содержание 1. Введение . 1–1
<р>1.1. Об этом Руководстве. 1-1 1.2. Безопасность пользователя и продукта. 1-2 1.3. Безопасность батареи. 1-2 1.4. Заявление СЕ. 1-3 1.5. Заявление Федеральной комиссии по связи (FCC). 1–41.5.1. Информация о безопасности светодиодов и лазеров. 1-5 1.6. Переработка и утилизация. 1-5 1.7. Нормативная информация . 1-5 1.8. Маркировка продукта. 1-6 1.9. Технические характеристики системы. 1-8 1.10. Экологичность и долговечность. . 1-9 1.11. Гарантия и после сервисное обслуживание. 1–9
<р>2. Начиная. 2-10 2.1. Обзор продукта . 2-11 2.2. Зарядка аккумуляторной батареи. 2–132.2.1. Установка аккумуляторной батареи в Терминал. 2-13 2.2.2. Зарядка терминала. 2-15 2.2.3. Зарядка запасного аккумулятора. 2–15
<р>2.3. Работа с терминалом. 2-16 2.3.1. Запуск терминала. 2-16 2.3.2. Включение/выключение питания. 2-16 2.3.3. Калибровка сенсорного экрана. 2-17 2.3.4. Регулировка яркости. 2-17 2.3.5. Отключение звука. 2-18 2.3.6. Использование стилуса. 2-18 2.3.7. Использование клавиатуры. 2-18 2.3.8. Использование специальных функций. 2-18 2.3.9. Комбинируйте числовой и сдвиговый режимы. 2–19 <р>2.4. Навигация по дисплею. 2-26 2.4.1. Время и дата. 2-26 2.4.2. Ввод данных. 2-27 2.4.3. Панель задач и команд. 2-27 2.4.4. Мягкая клавиатура. 2-28 2.4.5. Настройка беспроводной локальной сети. 2-29 2.4.6. Чтение штрих-кодов. 2-35 2.4.7. Помощь. 2–362.5. Управление энергопотреблением . 2-36 2.5.1. Режим приостановки. 2-36 2.5.2. Возобновление . 2–37
<р>2.6. Сброс терминала. 2-38 2.6.1. Мягкий (теплый) сброс. 2-38 2.6.2. Жесткий (холодный) сброс. 2–38 <р>3. Настройки3-1 3.1. Введение. 3-1 3.2. Панель управления. 3-13.2.1. Свойства Bluetooth-устройства. 3-2 3.2.2. Сертификаты. 3-6 3.2.3. Центр управления . 3-8 3.2.4. Центр управления – Информация. 3-9 3.2.5. Центр управления — яркость. 3-9 3.2.6. Центр управления – Настройки функциональных клавиш. 3-9 3.2.7. Центр управления — резервное копирование и восстановление. 3-10 3.2.8. Дата/Время. 3-12 3.2.9. Свойства набора номера. 3-13 3.2.10. Показать свойства. 3-15 3.2.11. Панель ввода. 3-17 3.2.12. Настройки интернета. 3-18 3.2.13. Клавиатура. 3-20 3.2.14. Сетевые и модемные соединения. 3-21 3.2.15. Владелец. 3-25 3.2.16. Пароль.
Вся информация может быть изменена без предварительного уведомления.
Авторское право Оптикон, 2009 г. Все права защищены.
Это руководство не может быть полностью или частично скопировано, фотокопировано, воспроизведено, переведено или преобразовано в любую электронную или машиночитаемую форму без предварительного письменного согласия Opticon.
Ограниченная гарантия и отказ от ответственности
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА.
Серийный номер указан на всех продуктах Opticon. Этот официальный регистрационный номер напрямую связан с приобретенным устройством. Не удаляйте серийный номер с вашего устройства Opticon. Удаление серийного номера аннулирует гарантию.
Если иное не оговорено в письменном договоре, на все продукты Opticon распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов и изготовления в течение двух лет после покупки. Opticon отремонтирует или, по своему усмотрению, заменит продукты с дефектами материалов или изготовления при надлежащем использовании в течение гарантийного периода.Opticon не несет ответственности за ущерб, вызванный модификациями, сделанными клиентом. В таких случаях взимается стандартная плата за ремонт. Если продукт возвращается по гарантии и дефект не обнаружен, применяется стандартная плата за ремонт. Компания Opticon не несет ответственности за любые прямые, косвенные, косвенные или случайные убытки, возникшие в результате использования или невозможности использования как аппаратного, так и программного обеспечения, даже если компания Opticon была проинформирована о возможности таких убытков.
Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке. Мы рекомендуем сохранить все упаковочные материалы, чтобы использовать их на случай транспортировки сканера или отправки его в сервис. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной упаковкой во время транспортировки.
Используемые товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Оглавление
Об этом руководстве.
Безопасность пользователей и продуктов.
Заявление Федеральной комиссии по связи (FCC) .
1.5.1. Информация о безопасности светодиодов и лазеров .
Экологичность и долговечность. .
Гарантия и послепродажное обслуживание.
<р>2. Начало работы. <р>2.2. Зарядка аккумуляторной батареи.2.2.1. Установка аккумуляторной батареи в Терминал.
2.2.2. Зарядка терминала.
2.2.3. Зарядка запасного аккумулятора .
Работа с терминалом.
2.3.1. Запуск терминала.
2.3.2. Включение/выключение питания .
2.3.3. Калибровка сенсорного экрана.
2.3.4. Регулировка яркости.
2.3.5. Отключение звука.
2.3.6. Использование стилуса.
2.3.7. Использование клавиатуры .
2.3.8. Использование специальных функций.
2.3.9. Комбинируйте числовой режим и режим сдвига.
Навигация по дисплею.
2.4.1. Время и дата.
2.4.2. Ввод данных .
2.4.3. Панель задач и команд.
2.4.4. Виртуальная клавиатура.
2.4.5. Настройка беспроводной локальной сети.
2.4.6. Чтение штрих-кодов.
2.5.1. Режим ожидания .
Сброс терминала.
2.6.1. Мягкий (теплый) сброс.
2.6.2. Аппаратный (холодный) сброс .
Свойства Bluetooth-устройства.
Центр управления — Информация .
Пункт управления – Яркость .
Пункт управления — настройки функциональных клавиш .
Пункт управления — Резервное копирование и восстановление.
Сетевые и коммутируемые подключения.
3.2.23. Клиентские лицензии сервера терминалов.
3.2.24. Свойства громкости и звука.
<р>3.3. Панель задач и меню «Пуск».4.1. Установка и настройка Microsoft ActiveSync.
4.1.1. Установка Microsoft ActiveSync на хост-компьютер.
4.1.2. Подключение терминала к хост-компьютеру.
4.2. Использование ActiveSync .
4.2.1. Создание партнерства.
4.2.2. Синхронизация файлов ActiveSync .
5.2. Программные приложения .
5.2.2. Internet Explorer.
5.2.3. Microsoft WordPad.
5.2.4. Удаленное подключение.
5.2.5. Проводник Windows.
5.3.1. Сохранение во Flash .
5.3.2. Местоположение DiskOnChip .
5.3.3. Размер диска на чипе .
Таблица рисунков
Рисунок 2-11. Свойства даты/времени .
Рисунок 2-12. Панель задач и панель команд.
Рисунок 2-13. Основная вкладка .
Рисунок 2-14. Вкладка «Профиль».
Рисунок 2-15. Вкладка "Статус" .
Рисунок 2-16. Индикаторы качества сигнала .
Рисунок 2-17. Вкладка "Диагностика".
Рисунок 2-18. Вкладка "Глобальные".
Рисунок 2-19. Наведение сканирующего луча .
Рисунок 2-20. Хорошая позиция сканирования.
Рисунок 2-21. Неверное положение сканирования.
Рисунок 2-22. Вкладка "Схемы" .
Рисунок 3-1. Служба BT — включение устройства Bluetooth .
Рисунок 3-2. Служба BT — запрос на сканирование Bluetooth Manager .
Рисунок 3-3. Служба BT — аппаратная ошибка Bluetooth.
Рисунок 3-4. Служба BT — ошибка аутентификации Bluetooth.
Рисунок 3-5. Служба BT — окно PIN-кода Bluetooth.
Рисунок 3-6. Служба BT — устройство Bluetooth Scan Trusted/Active.
Рисунок 3-7. Последовательный порт — включить устройство Bluetooth .
Рисунок 3-8. Последовательный порт — окно диспетчера Bluetooth .
Рисунок 3-9. Последовательный порт — окно диспетчера Bluetooth .
Рисунок 3-10. Последовательный порт — окно диспетчера Bluetooth .
Рисунок 3-11. Последовательный порт — окно диспетчера Bluetooth.
Рисунок 3-12. Значки Bluetooth .
Рисунок 3-13. Сертификаты – вкладка "Магазины" .
Рисунок 3-14. Сертификаты — доверенные центры.
Рисунок 3-15. Сертификаты — ваши доверенные центры.
Рисунок 3-16. Сертификаты – Импорт .
Рисунок 3-17. Сведения о сертификате .
Рисунок 3-18. Центр управления.
Рисунок 3-19 Яркость ЖК-дисплея.
Рисунок 3-20. Нажмите Fn-клавишу .
Рисунок 3-21. Назначить Fn-клавишу.
Рисунок 3-22. Резервное копирование/восстановление.
Рисунок 3-23. Запуск резервного копирования и восстановления.
Рисунок 3-24. Подождите резервного копирования/восстановления.
Рисунок 3-25. Резервное копирование/восстановление завершено.
Рисунок 3-26. Восстановление завершено.
Рисунок 3-27. Свойства набора номера — местоположение .
Рисунок 3-28. Свойства набора номера — новое местоположение.
Рисунок 3-29. Свойства набора номера – новое название местоположения .
Рисунок 3-30.Свойства набора номера — шаблоны набора номера.
Рисунок 3-31. Показать свойства.
Рисунок 3-32. Показать фоновое изображение .
Рисунок 3-33. Свойства отображения — Обзор .
Рисунок 3-34. Свойства отображения — Схема.
Рисунок 3-35. Свойства отображения — выбор схемы.
Рисунок 3-36. Свойства панели ввода.
Рисунок 3-37. Параметры программной клавиатуры панели ввода.
Рисунок 3-38. Общие настройки Интернета .
Рисунок 3-39. Подключение к Интернету.
Рисунок 3-40. Безопасность настроек Интернета.
Рисунок 3-41. Конфиденциальность настроек Интернета.
Рисунок 3-42. Расширенные настройки Интернета.
Рисунок 3-43. Всплывающие окна настроек Интернета.
Рисунок 3-44. Свойства клавиатуры .
Рисунок 3-45. Значок подключения .
Рисунок 3-46. Установите новое подключение .
Рисунок 3-47. Модем .
Рисунок 3-48. Номер телефона.
Рисунок 3-49. Настройки порта.
Рисунок 3-50. Варианты вызова .
Рисунок 3-51. Настройки TCP/IP – Общие .
Рисунок 3-52. Настройки TCP/IP — серверы имен.
Рисунок 3-53. Настройки безопасности .
Рисунок 3-54. Адаптер WLAN — IP-адрес .
Рисунок 3-55. Адаптер WLAN — серверы имен .
Рисунок 3-56. Идентификация владельца .
Рисунок 3-57. Примечания для владельца.
Рисунок 3-58. Идентификатор сети владельца.
Рисунок 3-59. Свойства пароля .
Рисунок 3-60. Подключение к ПК.
Рисунок 3-61. Подключение к ПК.
Рисунок 3-62. Батарея питания.
Рисунок 3-63. Схемы питания.
Рисунок 3-64. Состояние переключателя питания аккумулятора.
Рисунок 3-65. Схемы переменного тока .
Рисунок 3-66. Основной аккумулятор очень низкий.
Таблица 3-67. Региональные настройки .
Таблица 3-68. Удалить программы.
Рисунок 3-69. Стилус — двойное касание .
Рисунок 3-70. Стилус — повторная калибровка .
Рисунок 3-71. Стилус – Калибровка .
Рисунок 3-72. Общие сведения о системе .
Рисунок 3-73. Системная память .
Рисунок 3-74. Имя системного устройства.
Рисунок 3-75. Системное авторское право.
Рисунок 3-76. Клиентские лицензии сервера терминалов.
Рисунок 3-77. Свойства громкости и звука – Громкость .
Рисунок 3-78. Свойства громкости и звука – Звуки
Рисунок 3-79. Панель задач и меню «Пуск» — выбор.
Рисунок 3-80. Панель задач и меню «Пуск» — Общие.
Рисунок 3-81. Панель задач и меню «Пуск» — «Дополнительно».
Рисунок 4-1. Общение .
Рисунок 4-2. ActiveSync подключен .
Рисунок 5-1. Входящие .
Рисунок 5-2. Internet Explorer.
Рисунок 5-3. Удаленное подключение.
Рисунок 5-4. Проводник Windows.
Рисунок 5-5. Дискончип.
Рисунок 5-6. Размер DiskOnChip .
Таблица таблиц
Таблица 1-1. Передняя маркировка.
Таблица 1-2. Задняя маркировка .
Таблица 2-1. Содержимое пакета H15 .
Таблица 2-2. Обзор терминала.
Таблица 2-3. Список клавиатур .
Таблица 2-4. Специальные комбинации клавиш сброса.
Таблица 2-5. Определение основной функции .
Таблица 2-6. Специальная функциональная клавиша определяет .
Таблица 2-7. Shift + цифровые клавиши определяют .
Поздравляем с приобретением ручного терминала Opticon H-15 (HHT), защищенного терминала Microsoft Windows® CE. Его особое сочетание характеристик делает его идеальным для использования в широком диапазоне приложений. Эти функции как:
• Intel® XScaleTM PXA270 32-разрядный RISC-процессор 312 МГц
• Операционная система Windows® CE 5.0
• 64 МБ SDRAM и 128 МБ/256 МБ флэш-памяти
• Доступный пользователю слот MicroSD
• 2,4-дюймовый цветной TFT-дисплей с разрешением 240 x 320 и сенсорной панелью
• Встроенная беспроводная сеть 802.11b/g
• Встроенный Bluetooth
• Встроенный считыватель одномерных штрих-кодов
<р>1.1. Об этом руководствеЭто руководство состоит из следующих глав:
Описать основное использование Терминала
Предоставьте основные инструкции по настройке
Опишите, как использовать все виды связи
Опишите установленные приложения
<р>1.2. Безопасность пользователей и продуктов• Не смотрите прямо на лазерный или светодиодный луч и не светите им в глаза.
• Никогда не давите сильно на экран и не подвергайте его сильным ударам, так как ЖК-панель может треснуть, что может привести к травме. Если ЖК-панель сломана, никогда не прикасайтесь к жидкости внутри, так как она раздражает кожу.
• Несмотря на то, что Терминал прошел испытания по стандарту IP54 на водонепроницаемость и пыленепроницаемость, избегайте длительного воздействия дождя или другой концентрированной влаги. Такие условия выходят за рамки стандарта IP54 и могут привести к попаданию воды или других загрязняющих веществ в Терминал.
• Используйте только оригинальный утвержденный адаптер переменного тока. Использование неутвержденного адаптера переменного тока может привести к проблемам с электричеством, возгоранию или поражению электрическим током. Opticon не несет ответственности за любой ущерб, вызванный использованием адаптера переменного тока, не предоставленного Opticon.
• Не разбирайте Терминал. Обслуживание должно производиться только квалифицированным поставщиком.Если Терминал или аксессуары повреждены из-за неправильного обращения или несанкционированного ремонта, гарантия аннулируется. Гарантия также аннулируется, если гарантийные пломбы сломаны.
• Регулярно создавайте резервные копии всех важных данных.
• Ни при каких обстоятельствах поставщик не несет ответственности за любые прямые, косвенные, косвенные или случайные убытки, возникшие в результате использования или невозможности использования аппаратного и программного обеспечения и/или любой потери данных, даже если поставщик был проинформирован о возможность таких повреждений.
<р>1.3. Безопасность аккумулятораПри неправильном использовании литий-ионные аккумуляторы могут нагреваться, взрываться, воспламеняться и/или вызывать серьезные травмы. Обратите внимание на следующие предупреждения о безопасности:
• Не бросайте аккумулятор в огонь. Не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур.
• Не подсоединяйте положительный аккумулятор к отрицательному с помощью каких-либо металлических предметов (например, проводов).
• Не переносите и не храните аккумулятор вместе с металлическими предметами.
• Не протыкайте аккумуляторную батарею гвоздями или сверлами, не ударяйте по аккумуляторной батарее молотком, не наступайте на аккумуляторную батарею и не подвергайте ее иным образом сильным ударам, толчкам или чрезмерной силе.
• Не припаивайте аккумулятор.
• Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию жидкости и не допускайте намокания контактов батареи.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор. Батарейный блок содержит меры безопасности и защиты, которые в случае повреждения могут привести к выделению тепла, взрыву или воспламенению аккумуляторного блока.
• Не разряжайте аккумуляторную батарею с помощью какого-либо другого устройства, кроме указанного. При использовании в устройствах, отличных от указанного, аккумуляторная батарея может быть повреждена или срок ее службы может сократиться. Если устройство вызывает аномальный ток, это может привести к перегреву, взрыву или воспламенению аккумуляторной батареи, что может привести к серьезным травмам.
• В случае протечки батарейного блока и попадания жидкости в глаза не трите глаза. Хорошо промойте водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если не лечить, жидкость из батареи может повредить глаза.
<р>1.4. Заявление ЕСЭто устройство соответствует основным требованиям Директивы R&TTE 1999/5/EC.
0560
Безопасность оборудования информационных технологий
Стандарт продукта для демонстрации соответствия мобильных устройств
телефоны с основными ограничениями, связанными с воздействием на человека
электромагнитные поля (300 МГц–3 ГГц)
Основной стандарт для измерения удельной скорости поглощения
относящиеся к воздействию электромагнитных полей мобильных устройств на человека
телефоны (300 МГц–3 ГГц)
Общий стандарт для демонстрации соответствия малой мощности
электронное и электрическое оборудование с основными ограничениями
относящиеся к воздействию электромагнитных полей на человека (10 МГц–00
EN 300 328 V1.7.1:
Электромагнитная совместимость и радиоспектр имеют значение
(ERM); Системы широкополосной передачи; Передача данных
оборудование, работающее в диапазоне ISM 2,4 ГГц и использующее расширение
методы модуляции спектра; Гармонизированное покрытие EN
основные требования статьи 3.2 Директивы R&TTE
EN 301 511 V9.0.2:
Глобальная система мобильной связи (GSM); Согласовано
стандарт для мобильных станций в GSM 900 и DCS 1800
полосы, соответствующие основным требованиям статьи 3.2
Директива R&TTE (1999/5/ЕС)
Электромагнитная совместимость и радиоспектр имеют значение
(ERM); Стандарт электромагнитной совместимости (ЭМС) для радио
оборудование и услуги; Часть 1. Общая техническая информация
Электромагнитная совместимость и радиоспектр имеют значение
(ERM); Стандарт электромагнитной совместимости (ЭМС) для радио
оборудование и услуги; Часть 17. Особые условия для диапазона 2,4 ГГц
широкополосные системы передачи и высокая производительность на частоте 5 ГГц
Электромагнитная совместимость и радиоспектр имеют значение
(ERM); Стандарт электромагнитной совместимости (ЭМС) для радио
услуги по рекламе оборудования; Часть 7. Особые условия для мобильных устройств и
портативное радио и вспомогательное оборудование цифровой сотовой радиосвязи
телекоммуникационные системы (GSM и DCS).
• Это устройство представляет собой широкополосную систему передачи 2,4 ГГц (трансивер), предназначенную для использования во всех странах-членах ЕС и странах-участницах Европейской ассоциации свободной торговли, за исключением Франции и Италии, где действуют ограничения на использование.
• В Италии конечный пользователь должен обратиться за лицензией в национальные органы управления использованием спектра, чтобы получить разрешение на использование устройства для установки внешних радиоканалов и/или для предоставления общего доступа к телекоммуникационным и/или сетевым услугам.
• Это устройство нельзя использовать для установки наружных радиоканалов во Франции, а в некоторых регионах выходная мощность РЧ может быть ограничена 10 мВт EIRP в диапазоне частот
2454–2483,5 МГц. Для получения подробной информации конечный пользователь должен связаться с национальным управлением по использованию спектра во Франции.
<р>1,5. Заявление Федеральной комиссии по связи (FCC)Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
• Переориентируйте или переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключайте оборудование к розетке другой цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
Предупреждение FCC. Любые изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Соответствует 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений в соответствии с Уведомлением о лазерах № 50 от 24 июня 2007 г.
Важное примечание: заявление о радиационном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи США, установленным для неконтролируемой среды. Конечные пользователи должны следовать конкретным инструкциям по эксплуатации для соблюдения требований к радиочастотному излучению. Чтобы обеспечить соответствие требованиям FCC по радиочастотному излучению, следуйте инструкциям по эксплуатации, изложенным в данном руководстве.
Этот передатчик нельзя располагать рядом или использовать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Доступность некоторых конкретных каналов и/или рабочих диапазонов частот зависит от страны и программируется на заводе-изготовителе в соответствии с предполагаемым пунктом назначения. Настройка микропрограммы недоступна конечному пользователю.
1.5.1. Информация о безопасности светодиодов и лазеров
• Светодиодный/лазерный продукт класса II
• Не смотрите на светодиод/лазер и не светите в глаза
• Не позволяйте маленьким детям использовать продукт без присмотра взрослых.
Защищенный Opticon H15 — это терминал Windows, оснащенный сканером для быстрого и точного сканирования. Беспроводная связь позволяет легко интегрировать данные на основе штрих-кода в ваш мобильный бизнес. Терминал может передавать данные несколькими способами. Этот надежный инструмент для сбора данных обеспечивает доступ по запросу к предварительно загруженным приложениям в любом физическом месте.
Высокая производительность при сканировании штрих-кодов
Opticon интегрировала передовой модуль лазерного сканирования, обеспечивающий скорость считывания 100 сканирований в секунду. Предустановленное программное обеспечение включает встроенное приложение, которое позволяет мгновенно считывать штрих-коды. Перед сканированием нет необходимости устанавливать какой-либо комплект для разработки программного обеспечения; терминал сканирует из коробки.
Сканирование
Чтобы зарегистрировать постоянно меняющуюся информацию об активах в бизнес-процессе, физические движущиеся компоненты должны быть обнаружены в любое время суток. Идентификация по штрих-кодам — эффективный способ отслеживать жизненный цикл бизнес-частей.
Одно сканирование может предоставить обширную информацию о состоянии активов в рамках бизнес-цикла:
- Кто использует продукт?
- Какое фактическое местоположение?
- Все ли компоненты процесса доступны?
- Правильно ли выбран товар?
- Отправлены ли заказы?
Interact
Opticon H15 работает на базе процессора Intel и Windows CE, базовой версии операционных систем Windows, что обеспечивает быстрый доступ по запросу к известным встроенным приложениям. Версия 5.0 отличается знакомым для Windows графическим интерфейсом пользователя и самыми популярными приложениями Windows, подходящими для объема памяти и скорости устройства.
Пользовательские приложения
Эта операционная система позволяет организациям легко запускать разные приложения на одном устройстве.Доступные технологии в сочетании с программными компонентами позволяют пользователю создавать индивидуальные решения. Терминал Opticon H15 имеет поддержку SDK для своей операционной системы. С помощью Software Development Kit и Visual Studio владелец H15 может создавать собственные приложения, которые можно загрузить на устройство.
Связь в реальном времени
Параметры беспроводной связи поддерживают эту стандартную конфигурацию. Bluetooth и WiFi подключаются к периферийным устройствам и к служебным сетям передачи данных.
Читайте также: