Как переключиться на латинскую клавиатуру
Обновлено: 21.11.2024
Чтобы получить специальные символы и диакритические знаки на компьютере Macintosh, используйте клавишу Option и нужный специальный символ.
Следующие инструкции относятся к компьютерам, работающим под управлением Windows 95/98/NT/.
Чтобы изменить раскладку клавиатуры на своем компьютере под управлением Windows, перейдите в Панель управления, выберите «Клавиатура» и добавьте нужную клавиатуру (в разделе «Язык»). [Вам может быть предложено вставить диск Windows для нового драйвера.] Для клавиатуры, рассчитанной на США, добавьте еще одну «английскую» клавиатуру, для которой в «Свойствах» (Раскладка) задано значение «Международная раскладка».
Чтобы изменить раскладку клавиатуры в Windows XP, откройте Панель управления, Языки и региональные стандарты, щелкните вкладку Языки, Сведения, Настройки и добавьте нужную клавиатуру.
При добавлении дополнительных клавиатур на панели задач появляется необязательный синий значок, который позволяет быстро переключаться между клавиатурами.
Международная клавиатура США удобна, так как работает на многих языках.
Он превращает апострофы, тремы, тильды и циркумфлексы в "мертвые" клавиши. (Отмечено красным на рисунках ниже). Когда вы нажимаете, например, апостроф, он не отображается на экране. Компьютер ожидает следующего ключа.
например, (гласная) вы нажимаете ', а затем e: вы получаете é (ударная гласная)
например, (согласная) вы нажимаете ', а затем h: вы получаете 'h (апостроф + согласный)
Согласные N и C с ударением: используйте клавиши ~ + n для ñ и ' + c для ç
Если вы хотите ввести апостроф или кавычку отдельно (например, перед гласной), нажмите апостроф (или кавычку), затем нажмите пробел, затем нажмите гласную.
Для всех программ Windows, таких как Excel, IE, Netscape, Word, WordPerfect, будет работать показанная ниже международная клавиатура США.
(пример «мертвых» клавиш): нажмите клавиши в верхнем ряду, чтобы получить букву в нижнем ряду:" a | ' a | ` a | ^ a< /td> | ~ n | ' c | ' C | Ctrl-Alt-5 |
ä | á | à | â | ñ< /td> | ç | Ç | € |
Есть много других специальных символов; испытание для них.
В Word используйте карту символов (обычно она находится в разделе «Стандартные». Убедитесь, что вы используете шрифт с диакритическими знаками, например Arial или Times New Roman).
В WordPerfect нажмите Ctrl+W для выбора нескольких клавиатур и символов.
Французская клавиатура
Рекомендуется использовать описанную выше американскую международную клавиатуру.
Однако вам может быть полезно знать следующие клавиатуры.
Французско-канадская клавиатура:
Похожа на американскую раскладку клавиатуры (QWERTY) и позволяет делать акценты на заглавных буквах.
красный = мертвая клавиша + гласная (или C) для ударения
синий = CTL+ALT + буква для специальных символов
"Французская" клавиатура:
Отличается от клавиатуры США (раскладка AZERTY). Никаких ударений на заглавных буквах. Это стандартная клавиатура во Франции, в DOM-TOM и во франкоязычной Африке
красный = мертвая клавиша + гласная (или C) для ударения
синий = CTL+ALT + буква для специальных символов
Короче говоря: я хочу писать на телефоне на латыни, но не знаю, как это сделать лучше всего.
Коротко: у меня телефон на Android (версия 6.0.1), и я хочу писать на латинице. Написание на латыни технически возможно, но я бы предпочел использовать его в качестве отдельного языка ввода. В настоящее время я в основном пишу на финском и английском языках, и я могу легко переключать язык ввода, проводя пробелом. Изменение языка делает две вещи: адаптирует клавиатуру и изменяет словарь. Английская (или финская) клавиатура подойдет, но я не хочу возиться со словарем.
Я не люблю писать по телефону, поэтому очень ценю предложения заполнить или исправить слово во время набора. Это не работает, если я пишу не на выбранном языке. Что еще хуже, устройство запоминает новые слова по мере того, как я их использую, и словари становятся гораздо менее полезными, если я смешиваю разные языки вместе. Вот почему я хотел бы добавить латынь в качестве отдельного языка.
В телефоне есть длинный список возможных языков ввода, которые я мог бы установить, но латыни в списке нет. Я вижу два варианта:
- Найдите где-нибудь в Интернете средство для ввода латиницы и установите его. Я не знаю, как добавить в список новые параметры.
- Создайте пустой язык. Совершенно нормально, если я могу запустить «новый язык», используя английскую клавиатуру и пользовательское имя. Я могу самостоятельно наращивать словарный запас по мере его использования.
Проблема в том, что я не знаю, как это сделать. Кто-нибудь может помочь?
Комментарий: этот вопрос является экспериментальным; такого у нас еще не было.Это во многом касается использования латыни, поэтому я думаю, что это по теме. Это могло бы работать лучше на каком-то другом сайте SE, но это не делает его не по теме здесь — это информация, которую я бы хотел, чтобы латинисты могли легко найти. И самое главное, это вопрос, на который я действительно хочу получить ответ. Однако любой может не согласиться с уместностью этого вопроса здесь. Развернутый комментарий к ней скорее следует выносить в мета или чат, но делиться мнениями в комментариях здесь, конечно, разрешено.
Клавиатура Alt-Latin поставляется в версиях для операционных систем Macintosh или Windows и представляет собой самый простой и понятный из обнаруженных нами способов ввода специальных символов, диакритических знаков и символов, которых нет на стандартной клавиатуре. Эти раскладки клавиатуры были созданы Кино и доступны для скачивания здесь с его разрешения.
Установка проста, а использование еще проще. Инструкции см. на нашей странице Unicode.
Использование клавиатуры Alt-Latin не требует внесения каких-либо изменений в физическую клавиатуру, подключенную к вашему компьютеру; это просто программа, которая сообщает компьютеру, что делать, когда вы нажимаете клавишу или комбинацию клавиш. Пока вы печатаете на латинице (то есть на английском или большинстве других европейских языков), вам не придется переходить с Alt-Latin на другую раскладку. Как видно из приведенных ниже диаграмм, раскладка клавиш Alt-Latin идентична стандартной клавиатуре QWERTY в США.
Клавиатура LatinTL для Macintosh OS X (также созданная Kino) почти идентична Alt-Latin с некоторыми отличиями (о различиях см. внизу этой страницы).
После загрузки следуйте инструкциям по установке на нашей странице Unicode.
Следующие схемы иллюстрируют полезность клавиатуры Alt-Latin.
Вернуться на страницу Unicode Энциклопедии мамлюков.
Ссылки на загружаемые PDF-файлы этих изображений — цветные или черно-белые — находятся внизу этой страницы.
Если вы хотите распечатать эти диаграммы для удобства при наборе текста, загрузите любой (или все) из следующих PDF-файлов:
Карты всей клавиатуры Alt-Latin — щелкните любое изображение, чтобы загрузить этот файл в формате pdf.
Схемы наиболее полезных комбинаций клавиш для транслитерации арабского языка: щелкните любое изображение, чтобы загрузить его в формате pdf.
Различия между Alt-Latin (см. карту выше) и LatinTL:
В LatinTL опция+5 соответствует 0/00 (вместо кинжала).
В LatinTL вариант +6 является объединяющим циркумфлексом (вместо символа s-over-s).
На латинице shift+option+5 означает крестик (вместо лигатуры fi).
В LatinTL shift+option+6 несочетаемый циркумфлекс (вместо лигатуры fl).
В латинице option+i – это строчная буква i без точек (вместо циркумфлекса).
В LatinTL shift+option+i — это заглавная I с точкой (вместо циркумфлекса).
(Из-за этих двух последних, LatinTL может быть лучше для тех, кому нужно использовать турецкий язык.)
Чтобы ввести букву i без точки в нижнем регистре или заглавную букву I с точкой, используя клавиатуру Alt-Latin, введите option+w, а затем либо i, либо I.
© Библиотека Чикагского университета
1100 East 57th Street Chicago Illinois 60637
Номера телефонов
Печать на нелатинских языках на самом деле не так чужда, как кажется. Вам просто нужно внести пару изменений в свои предпочтения, и вы сможете печатать на японском, русском, арабском или другом нелатинском языке в macOS и iOS за считанные минуты. Вам даже не нужно специальное устройство ввода, хотя нелатинская клавиатура с правильными колпачками и надписями может немного упростить задачу.
Как вы печатаете на нелатинских языках?
Ввод на нелатинских языках во многом похож на ввод на любом языке, использующем латинский алфавит. В нелатинских клавиатурах используется одна и та же общая раскладка клавиатуры QWERTY со всеми клавишами в основном в тех же местах. Даже в таких языках, как японский и русский, которые имеют нелатинские наборы символов, пользователи компьютеров полагаются на стандартную раскладку QWERTY с настраиваемыми колпачками клавиш, показывающими нелатинские символы. Если клавиатура не изготовлена по индивидуальному заказу, ее алфавит по умолчанию будет латиницей.
Итак, на самом деле нелатинская клавиатура существует только на программном уровне. Чтобы печатать на нелатинском языке, пользователям компьютеров необходимо переключиться на нелатинскую конфигурацию клавиатуры в операционной системе. Давайте посмотрим, как включить нелатиницу для macOS и iOS.
Подключение нелатинской клавиатуры в macOS
Каждый раз, когда вы подключаете новую клавиатуру к своему Mac, ваш компьютер пытается автоматически определить раскладку клавиатуры. Ознакомьтесь с приведенным ниже руководством, чтобы убедиться, что вы выполняете все правильные шаги. В нашем примере мы будем использовать японскую клавиатуру.
<р>1. Подключите клавиатуру и дождитесь появления автоматического диалогового окна, а затем нажмите кнопку "Продолжить".
Если он не появляется, вы также можете нажать «Изменить тип клавиатуры» на панели настроек клавиатуры, чтобы получить доступ к этой настройке
<р>2. Нажмите клавишу клавиатуры справа от левой клавиши Shift, как показано на рисунке. На QWERTY-клавиатуре это будет клавиша Z.
<р>3. Для следующего шага сделайте наоборот: нажмите клавишу клавиатуры слева от правой клавиши Shift, как показано на изображении. На клавиатуре QWERTY это будет клавиша со знаком вопроса.
<р>4. Ваша клавиатура будет идентифицирована как ANSI (американская QWERTY), ISO (европейская QWERTY с большой клавишей Enter) или JIS (японская промышленная стандартная раскладка). Если ваша клавиатура не была обнаружена правильно, вы можете использовать переключатели, чтобы вручную выбрать раскладку клавиатуры.
Это не определяет язык, на котором печатает ваша клавиатура, а определяет расположение важных аппаратных клавиш. Если вы хотите узнать больше о различных раскладках клавиатуры, посетите страницу Википедии, посвященную раскладкам клавиатуры.
Настройка языка ввода с клавиатуры в macOS
<р>1. Откройте панель настроек клавиатуры в Системных настройках.<р>2. Перейдите на вкладку «Источники ввода».
<р>3. Нажмите кнопку «+» под левой панелью.
<р>4. Чтобы ввести японский язык, мы выберем «Японский» в левом списке и нажмем «Добавить». Если вы настраиваете клавиатуру для другого языка, выберите этот язык.
<р>5. Выберите «Японский» на левой панели, чтобы просмотреть различные параметры для настройки ввода на японском языке.
Настройка нелатинских клавиатур на iOS
Вы также можете печатать на нелатинской клавиатуре на iOS, настроив программную клавиатуру в настройках. Затем вы можете переключиться на него по мере необходимости, как и в средстве выбора смайликов.
<р>1. Чтобы начать, откройте приложение "Настройки".<р>2. Прокрутите немного вниз и нажмите «Общие».
<р>3. Прокрутите немного вниз и нажмите "Клавиатура".
<р>4. Нажмите "Клавиатуры" в верхней части экрана.
<р>5. Здесь вы увидите включенные в данный момент клавиатуры. Нажмите «Добавить новую клавиатуру…», чтобы добавить нашу нелатинскую клавиатуру.
<р>6. Вам будет представлен длинный список доступных клавиатур. Прокрутите вниз, пока не увидите язык, который хотите добавить.
<р>7. Если у клавиатуры есть какие-либо подтипы, вам будет предложено выбрать один из них сейчас.
<р>8. Чтобы включить нелатинскую клавиатуру, коснитесь значка земного шара в левом нижнем углу клавиатуры, когда активен ввод текста.
<р>9. Как вы, вероятно, знаете, это вызовет клавиатуру Emoji. Коснитесь нижнего левого угла еще раз, чтобы выбрать только что добавленную клавиатуру.
<р>10. Чтобы вернуться к клавиатуре по умолчанию, коснитесь земного шара в последний раз.
Ввод нелатинских алфавитов
После того как вы добавили свои клавиатуры, вы можете начать печатать с их помощью. Для некоторых языков вы найдете почти однозначное преобразование латинских букв в нелатинские буквы. Однако набор текста на японском языке сильно отличается от набора текста на английском языке. Поскольку японский язык содержит тысячи отдельных логограмм, называемых кандзи, использование одной клавиши для каждого символа невозможно.
Существует два разных способа ввода японского языка на компьютере. В одном методе, называемом Romanji, используются латинские символы английского алфавита. Пользователь вводит названия различных кандзи, которые затем на лету преобразуются в логограммы.
Во втором методе использовалась хирагана, которая похожа на фонетические буквы японского алфавита — по крайней мере, концептуально. Различные кандзи «озвучиваются» путем набора фонетики хираганы, напечатанной на колпачках клавиш, и написания кандзи в зависимости от его произношения. Комбинируя эти хираганы, компьютер создает разные кандзи.
Аналогичные методы используются для набора логограмм на других языках, таких как китайский. На китайском языке пользователи также могут вводить пиньинь, в котором для написания китайских слов используются латинские буквы. Для других нелатинских языков, таких как русский или корейский, пользователи вводят родной алфавит этого языка.
Совет: если вы хотите научиться печатать на другом языке, вы можете купить наклейки и приклеить их к существующей клавиатуре. Поскольку большинство клавиатур в мире используют раскладку QWERTY (ANSI), вам нужно будет только изменить интерпретацию нажатия клавиш вашей операционной системой, чтобы они соответствовали наклейкам.
Читайте также: