Как расположены русские буквы на клавиатуре?
Обновлено: 21.11.2024
Эта русская клавиатура представляет собой русскую онлайн-клавиатуру, которая позволяет вам писать и печатать русские буквы онлайн на вашем компьютере и мобильном телефоне без какой-либо установки. Вы можете использовать клавиатуру или мышь вашего ПК для ввода русских букв с помощью этой виртуальной русской онлайн-клавиатуры.
Как мне набрать русский язык на клавиатуре?
Вам не нужно ничего устанавливать, просто используйте виртуальную русскую клавиатуру ниже, чтобы ввести свой текст. На этой странице ваша физическая клавиатура также введет русский язык.
Чтобы ввести прописные буквы, удерживайте клавишу [Shift] на физической клавиатуре, и буквы станут прописными. Когда вы закончите, вы можете сохранить в файл или скопировать в Facebook, Google+, Twitter или свою учетную запись электронной почты. Чтобы скопировать и вставить, нажмите [Выбрать все], чтобы выделить весь текст, затем на физической клавиатуре нажмите [Ctrl] + [c], чтобы скопировать, и [Ctrl] + [v], чтобы вставить.
русская раскладка клавиатуры
Русская раскладка клавиатуры — это любое конкретное физическое, визуальное или функциональное расположение клавиш, символов или сочетаний клавиш (соответственно) на клавиатуре компьютера, мобильного телефона или другой компьютерной типографской клавиатуры. Согласно Википедии.
Русский набор текста:
введите русские буквы
Эта онлайн-клавиатура соответствует простой для изучения и ввода русских букв и фонетической раскладке клавиатуры AATSEEL, которая пытается сопоставить русские буквы с клавишами QWERTY на основе звука — например, буква p (которая выглядит как p) набирается нажав P Фонетическая раскладка широко используется в США русскими переводчиками, учителями, изучающими русский язык и т. д. Если вы ищете раскладку, используемую в России, попробуйте эту русскую клавиатуру от Apronus.
Что такое русская фонетическая клавиатура?
фонетика русской клавиатуры предназначена для клавиатур QWERTY с американским английским языком. Он работает на клавиатурах QWERTZ в большинстве браузеров. Он не совместим с клавиатурами AZERTY. вы можете нажать на кнопку Фонетическая клавиатура, чтобы получить фонитическую раскладку.
Кириллическая клавиатура:
Как писать кириллицей онлайн?
JCUKEN можно рассматривать как базовую раскладку кириллицы для русского языка в компьютерах и пишущих машинках. Раньше основной раскладкой в России был JIUKEN (YIUKEN), но он был заменен на JCUKEN, когда в результате реформы русского алфавита 1917 г. были удалены буквы Ѣ, I, V и Ѳ. Буква Ъ после реформы значительно сократилась в употреблении.
Вы только что обратились к репетитору русского языка или недавно купили пакет уроков русского языка! Прежде чем начать, вы хотели бы потренироваться, написав текстовые сообщения и документы на русском языке.
Чистая и простая транслитерация славянского языка на латиницу была бы плохой идеей и источником многих дурных языковых привычек. Иногда это происходит, когда в книге или эссе встречается «непереводимое» слово.
Писать «La Pravda» — это хорошо, если вы разговариваете с жителями Запада, но это не сработает, если вы хотите стать двуязычным.
Наоборот, нужно с самого начала заставить себя играть в русскоязычную игру: сразу переходить на кириллицу.
Ваши ментальные установки, которые формировались десятилетиями, станут помехой. НО, это будет возможность изменить свое мышление и погрузиться в логику другого языка.
Следующие советы также будут полезны двуязычным русским, которым приехавшим в Штаты после того, как они всю жизнь прожили в России, необходимо писать русской кириллицей.
Дамы и господа, немедленно займитесь клавиатурой!
Латинская клавиатура
Клавиатура QWERTY используется в Америке.
QWERTY – это раскладка клавиатуры для латинских алфавитов. Название происходит от порядка первых шести клавиш в верхнем левом буквенном ряду клавиатуры. Дизайн QWERTY основан на раскладке, созданной для пишущей машинки Sholes and Glidden и проданной Remington в 1873 году. Она стала популярной после успеха Remington No. 2 1878 года и до сих пор широко используется.
С ПК или MAC вам будет проще писать кириллицей, чем на старых пишущих машинках наших бабушек и дедушек.
Целью QWERTY-клавиатуры является равномерное распределение букв, наиболее часто используемых в английском языке, по всей клавиатуре, чтобы пальцы обеих рук работали одинаково.
QWERTY была разработана таким образом, что редко можно использовать две буквы, расположенные рядом.
Кириллическая специфика русской клавиатуры
Неудивительно, что компьютерные клавиатуры в Российской Федерации реагируют на лингвистические императивы совсем иначе, чем на Западе.
В кириллице вы найдете 26 латинских символов, идентичных английским.
В Сибири мы очень далеки от QWERTY-клавиатуры.
Хотя в русском алфавите 33 буквы, у наших московских друзей нет клавиатуры большего размера с дополнительными символами.
В сети вполне можно найти клавиатуру прямиком из Санкт-Петербурга или Перми, но здесь мы упомянем только QWERTY-адаптацию русской клавиатуры.
Установка русской клавиатуры на QWERTY-клавиатуру
Если вы не хотите покупать клавиатуру сделанную в России, вы можете купить небольшие прозрачные наклейки, чтобы наклеить их на клавиши вашей QWERTY-клавиатуры.
Цена этих ключей на eBay варьируется от 3 до 5 долларов США. Даже скупым людям не будет оправдания: мастерская в стиле DIY, вероятно, будет дороже.
Это обязательное условие перед установкой многоязычной клавиатуры в систему Windows. Классическая версия называется «Viton» и отличается простотой установки (всего лишь загрузка и несколько кликов). но и насколько просто им пользоваться (благодаря использованию настоящих ключей).
Своим успехом Viton обязан тому факту, что он идеально адаптируется к англоязычным пользователям. Это также необходимо для двуязычных англо-французских людей, так как клавиша Alt Gr дает им возможность временно переключиться на «английский» режим.
Он также отлично подходит для любителей сербского и украинского диалектов.
Если в вашей операционной системе присутствует несколько языков, вам просто нужно присмотреться, и вы увидите некоторые аббревиатуры внизу экрана на панели задач: «EN» для активации английской латинской клавиатуры или «RU "Для русской кириллической клавиатуры и т.п.
Щелкнув мышью, вы можете выбрать нужный иностранный язык и мгновенно переключиться с одной системы письма на другую.
Если этот ярлык не отображается на вашем компьютере, есть другой способ, который займет немного больше времени:
- Нажмите "Пуск", а затем "Панель управления".
- "Часы, языки и регионы", затем "Регион и языки" — в этот момент откроется новое окно. Иногда эти названия заменяются на: «Региональные и языковые параметры».
- Перейдите на вкладку "Клавиатура и языки", затем нажмите "Изменить клавиатуру".
- Добавьте или выберите нужную клавиатуру.
Вы можете пройти онлайн-курс русского языка на Superprof.
Озеро Байкал в России. Россиянам есть что предложить, и не только на цифровом уровне!
На некоторых компьютерах сочетание клавиш Alt + Tab переключает компьютер в "русский" режим.
Те, кто хорошо разбирается в компьютерах, могут создать свои собственные клавиатуры с помощью бесплатной программы Microsoft Keyboard Layout Creator.
Однако подумайте дважды, прежде чем тратить время на настройку QWERTY: ваша конфигурация будет единственной в своем роде, и поэтому вы не найдете ее, если будете использовать сторонний компьютер. Русские клавиатуры имеют свою логику, в соответствии со славянской грамматикой, и вы потеряетесь, когда будете их использовать (курс русского языка, профессиональное погружение. ).
Русская клавиатура: Quid для Mac и Linux?
При использовании Linux или Ubuntu те же приемы для Windows можно использовать благодаря программе Wine. Это программное обеспечение запускает приложения Microsoft.
Пользователям Apple компьютеры Mac обычно предлагают стандартное обновление до русской фонетической клавиатуры, разработанной непосредственно под брендом Apple.
Интернет умножает эти возможности, и, пока мы изобретательны, мы найдем что-то, что нас порадует.
Установка русской клавиатуры на ваш компьютер может занять некоторое время, особенно если вы не знаете этот компьютер.
Вы можете писать по-русски на словарной платформе Lexilogos, либо щелкая мышью по виртуальной клавиатуре (которая может быть очень длинной), либо используя ее QWERTY-клавиатуру, символы которой будут автоматически преобразованы в буквы кириллицы.< /p>
Дизайнеры не забыли включить внизу страницы руководство пользователя по самым редким буквам и ассоциациям — ведь в русском алфавите их 33, а не 26, как у нас. Это немного похоже на японское слоговое письмо. что-то, чем можно воспользоваться немедленно!
В любом случае мы советуем вам использовать Google Translate после написания текста с единственной целью исправления любых опечаток или возможных орфографических ошибок. Русский иногда может быть трудным.
Писать по-русски в Интернете с помощью русской клавиатуры
Настройка русской кириллической клавиатуры, которая работает как QWERTY-клавиатура, является обязательным шагом при изучении идиомы Достоевского и Толстого.
Таким образом, этот клавиатурный подход является частью более широкого учебного предприятия: независимо от того, являетесь ли вы самоучкой, используете методы электронного обучения или используете частные уроки русского языка, необходимо, чтобы вы знали основы русского языка, прежде чем сможете использовать виртуальная клавиатура правильно.
Если вы знакомы с основами, использование русской клавиатуры имеет большой смысл.
Изучение иностранного языка (это также относится к курсам немецкого языка, курсам русского языка в Лондоне, курсам испанского языка или изучению французского языка как иностранного) означает регулярное обучение для достижения прогресса.
Вот несколько советов от ведущих переводчиков TED о том, как ускорить процесс изучения иностранного языка:
- Позвольте технологиям помочь вам. У Дмитроченковой есть отличная идея: «Такая забавная вещь, как сброс языка на телефоне, может помочь вам сразу выучить новые слова», — говорит она. То же самое для изменения языка в вашем браузере. Или вы можете искать более структурированные возможности обучения в Интернете. Голландский переводчик Эльс Де Кейзер рекомендует Duolinguo за игровой подход к грамматике и Anki за запоминание лексики с помощью «умных» карточек.
. - Думайте об изучении языка как о пути к новым впечатлениям. Для испанского переводчика Себастьяна Бетти изучение языка всегда сводилось к сосредоточению внимания на опыте, который открывает новый язык, от «посещения тематических парков, посещения авиашоу, наслаждения ковбойской поэзией и фестивалями фолк-рока до изучения фото-эссе. техники». Другими словами, он думает о забавных вещах, которые он хотел бы сделать в любом случае, и превращает их в возможность изучения языка. Многие из наших переводчиков поделились этим советом. Итальянский и французский переводчик Анна Миноли выучила английский язык, просматривая недублированные версии своих любимых фильмов, а хорватский переводчик Иван Стаменкович внезапно понял, что может говорить по-английски в пятом классе после многих лет просмотра Cartoon Network без субтитров. Так что в следующий раз, когда вам понадобится рецепт веганского морковного пирога, найдите его на языке, который вы пытаетесь выучить.
. - Заведите новых друзей. Взаимодействие на новом языке является ключевым — он научит вас интуитивно выражать свои мысли, вместо того, чтобы мысленно переводить каждое предложение, прежде чем вы его произнесете. Найдите носителей языка рядом с вами. Или найдите иностранных друзей по переписке или создайте языковой тандем в Интернете, где два добровольца помогают друг другу практиковать свои языки.
. - Не беспокойтесь об ошибках. Одним из наиболее распространенных препятствий для общения на новом языке является страх совершить ошибку. Но носители языка похожи на любящих родителей: любая попытка с вашей стороны общаться на их языке — объективное доказательство того, что вы одаренный гений.Они оценят ваши усилия и даже помогут вам. Нервничаете из-за разговора со сверстником? Попробуйте проверить свои языковые навыки с кем-нибудь помоложе. «Я была в восторге, когда болтала с итальянским малышом и поняла, что у нас одинаковый уровень итальянского», — вспоминает немецкая переводчица Джудит Мац. И будьте терпеливы. Чем больше вы говорите, тем ближе вы подходите к неуловимому идеалу «беглости, похожей на носитель языка». И общаться с людьми своего возраста.
Практика языка, будь то устное или письменное общение, является обязательным. Если вы ищете корреспондентов, некоторые из которых даже имеют такие же симпатии и антипатии, как и вы, вам облегчит ваше знание кириллицы и использование русской клавиатуры.
Вы сможете оставлять комментарии на русском языке на YouTube и в других социальных сетях, являющихся частью русскоязычного мира. Вы сможете просмотреть форумы, используемые местными жителями и посвященные темам, которые важны для вас и включают ваши увлечения.
Использование русской клавиатуры и изучение кириллицы также расширит ваш словарный запас русского языка и поможет вам попрактиковаться в переводе, что сделает занятия русским для начинающих увлекательными!
Американский инженер Кристофер Л. Шоулз занимался созданием пишущих машинок с конца 1860-х годов.
Почти все отчеты о его работе пересказывают один и тот же миф: в первых моделях шрифты конфликтовали и застревали из-за высокой скорости печати, поэтому Шоулз старался располагать наиболее часто используемые буквы как можно дальше друг от друга ( печатные планки еще затерты в конце 20 века в самых продвинутых моделях, правда). Так якобы появилась буквенная раскладка под названием QWERTY (первые буквы расположены в первом ряду раскладки). Никто не знает точной истории происхождения этой последовательности ключей, а Шоулз никаких записей не оставил.
В первых моделях пишущих машинок буквенные клавиши располагались в алфавитном порядке (его следы видны и в современных клавиатурах: см. буквы FGHJKL в середине). Изобретателям не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу, что алфавит не является лучшим образцом расположения букв, потому что при письме одни буквы используются чаще, чем другие, а печатать на пишущей машинке с буквами, расположенными в алфавитном порядке, не так просто. это просто. Кстати, одной из особенностей раскладки клавиш было то, что все латинские гласные стояли в верхнем ряду (кроме буквы А, но во французской раскладке она все же была: AZERTY).
Раскладка QWERTY была разработана именно для ускорения набора текста: в то время машинистки печатали двумя пальцами; слепой 10-пальцевый метод (слепая печать) не использовался до конца 1890-х годов.
Все буквы слова МАШИНКА стоят в верхнем ряду. Считается, что это помогало убеждать покупателей в магазинах: продавец быстро набирал ключевое слово и тем самым раскрывал преимущества печатной машинки.
Как бы то ни было, после того как в 1873 году Шоулз продал свой патент компании Remington (компания, которая в то время производила швейные машины, а сегодня производит огнестрельное оружие), QWERTY-клавиатура стала стандартом де-факто.
Русская раскладка буквенных клавиш возникла в Америке в конце 19 века. Автору пока не удалось найти каких-либо достоверных свидетельств того, что компания первой выпустила пишущие машинки с такой компоновкой, не говоря уже об ее авторстве. Единственное, что достоверно известно, это то, что все фирмы, выпускавшие пишущие машинки с русской раскладкой, использовали одну и ту же — ЙИУКЕН (или ЙЦУКЕН после реформы русского языка), получившую название «Стандарт».
Стандартная русская раскладка. В цифровом ряду отсутствуют единица, ноль и тройка, которые можно было бы заменить на I, О и З соответственно. После орфографической реформы 1918 г., в результате которой три буквы и, ер и ять стали изыматься из пишущих машинок, а ранее занимаемые ими буквенные клавиши были изменены и присвоены произвольные символы типа плюса и минуса, которые остались там среди других клавиш. довольно долго.
Underwood, лучшая в мире американская пишущая машинка. Каталог. Одесса. 1907 г.
Для букв Ц и Э в нижних трех рядах по-прежнему не хватает места, но все знаки препинания строго строчные
Менделеев И.П., Потапова А.Н. (1914). Руководство по быстрой и уверенной печати. Петроград
Можно предположить, что в поисках наилучшей раскладки буквенных клавиш изобретатели консультировались с композиторами. Тот факт, что раскладка ЙЦУКЕН чем-то похожа на регистр русского шрифта, очевиден (что позволяет пойти дальше и сделать выводы о сходстве раскладки QWERTY с регистром латинского шрифта — их сравнение достаточно, чтобы убедиться, что , хотя в литературе это сходство не упоминается).
Все строчные буквы крупными секциями в середине печатного корпуса стоят посередине и русской раскладки машинописной машинки
Коломнин, П. (1899).Краткое руководство по печати. Санкт-Петербург
Первая пишущая машинка (модель «Яналиф») была произведена в СССР в Казани только в 1929 году. Сначала она выпускалась с латинскими (!) буквенными клавишами. Это означает, что как минимум 30 лет после выхода на рынок все печатные машинки с русским шрифтом были произведены за границей.
Заглавные буквы, редко используемые символы и цифры были размещены в верхнем регистре раскладки пишущих машинок. Знаки препинания всегда были в нижнем регистре.
В 20 веке в связи с появлением электрических пишущих машинок и изменением методов набора текста в российских пишущих машинках расположение буквенных клавиш было несколько изменено. Потребовалось некоторое время, чтобы запятая переместилась и встала слева от точки.
Макарова, Н.В. (1971). 50 уроков печати. Москва: Издательство МГУ
Хотя советские компьютеры вымерли, как динозавры, их клавиатуры разрабатывались с учетом особенностей русского алфавита. Все советские модели были на две-три клавиши шире, чем их американские и европейские аналоги, что позволяло достаточно места для размещения всех символов и знаков препинания справа.
Знаки препинания в том же регистре, что и строчные буквы
Искра 007–32. 1986 г.
Знаки препинания стоят в верхнем регистре только потому, что все буквы русского алфавита в верхнем регистре
Microsha PC. 1991
Но в конце 1980-х в СССР появились иностранные персональные компьютеры. Изготовление клавиатур с учетом длины русского алфавита было и остается редкостью. Поэтому какому-то дебилу было велено (или он вызвался? — как угодно) русифицировать имеющуюся клавиатуру. И этот недоумок, по-видимому, программист, не просто глупость сделал, а совершил преступление, поставив запятую в верхнем регистре, аргументируя это тем, что русский алфавит длинный, а количество клавиш на клавиатуре достаточно только для Латинский алфавит.
Запятые и точки. Две кнопки слева предназначены для английской раскладки. Кнопка справа — русская раскладка. Так запятая стала второстепенным символом, хотя и используется чаще, чем точка
Клавиатура Logitech Internet Navigator. 2003
В латинской раскладке точка и запятая традиционно ставятся в зоне знаков препинания, а именно в правой части клавиатуры. В русской раскладке знаки препинания всегда находились в верхнем ряду под цифрами из-за нехватки места. Наш недоумок уж точно и не подозревал, что русской раскладке уже добрую сотню лет — он просто русифицировал то, что было под рукой.
Запятой в верхнем регистре нет ни в одном языке мира, кроме русского (и украинского, татарского и других языков бывшего СССР с кириллической графикой, пригодившихся в качестве «эталона» в результате наших дебильных стараний) для неграмотных).
Раскладка имитирует раскладку русской пишущей машинки. Его отличие от описанного выше в том, что знаки препинания находятся в верхнем ряду буквенных клавиш, а не в нижнем регистре. Это еще хуже, потому что для ввода точки требуется переместить корзину шрифта, чтобы перейти к верхнему регистру.
Вся история механизации набора текста показывает, что умные люди пытались сократить часы рабочего времени машинистки. Десяти минут усилий случайного незнакомца хватило, чтобы неуклюжая раскладка — та самая, которая привела к более медленному набору текста — стала стандартом, выпущенным в нескольких экземплярах. Это великолепная иллюстрация ответственности каждого дизайнера.
Раздел этого сайта объясняет, как настроить Windows, чтобы начать использовать в качестве «RU» не стандартную русскую раскладку клавиатуры, а так называемую раскладку:
русские буквы располагаются там, где ближайшие английские буквы
На этой странице представлены изображения раскладок фонетической русской клавиатуры, предлагаемые для загрузки на этом сайте (таким образом, пользователь может распечатать изображение по своему выбору и использовать распечатку в качестве справки).
Эти изображения показывают раскладку, когда на клавиатуре нажата кнопка Shift.
<р>1. Этот вариант фонетической русской раскладки обычно называют «YaWert» (������), потому что русская «�» присваивается «W»:Символ "число" - � - который есть в стандартной русской раскладке, можно получить на фонетической раскладке, комбинацией кнопок:
Символ валюты евро - комбинацией кнопок
От предыдущего отличается только присвоением русских букв '�' и '�': <р>3. Эта фонетическая русская раскладка называется "Студенческая"
(была разработана в AATSEEL) и является вариацией, поскольку русская "�" присваивается "W":
Эта фонетическая русская раскладка называется "yaWert2" (была предложена на популярном в 90-е годы сайте СовИнформБюро В.Масловым)
Примечание. Все эти фонетические русские раскладки (как и Стандартная) также доступны на моей странице Виртуальной клавиатуры, то есть без настройки системы. Эта виртуальная онлайн-клавиатура позволяет вам печатать на русском языке с помощью физической клавиатуры (хотя ввод с помощью мыши также работает):
Мои фонетические раскладки (т.е. варианты расположения русских букв на клавиатуре) имеют следующие характеристики ( я говорю о первых двух, где моя расстановка букв и символов; 3-я, "AATSEEL Student", не моя , просто популярный, поэтому я решил обеспечить его поддержку в новых версиях MS Windows) :
- Русские буквы стоят там же, где и аналогичные английские:
'А'-'А', 'О'-'О' и т. д. - большинство важных неалфавитных символов находятся на своих местах
(в отличие от стандартной русской раскладки MS, где для ввода знака препинания в русском тексте нужно переключить клавиатуру на английский) .< /УЛ>Примечание. Есть также две фонетические русские раскладки для национального немецкого и итальянского языков:
Сделано итальянским студентом, изучающим русский язык. Сделал на основе моего Студенческого варианта:
"marillo" написал о своем "Russo fonetico su Italiano (142)":на итальянской клавиатуре у нас есть все вокалы с акцентом, такие как a', e', i', o' и u', поэтому я убрал все вокалы из kbd (�, �, �, �, �) на них, поэтому �, � ставлю на q и j, а � и � на "w" и "b" + AltGr"
Читайте также: