Как вставить симку в роутер мтс 835ft

Обновлено: 11.05.2024

Эти инструкции относятся только к смартфонам Nokia C6. В телефон необходимо вставить активную SIM-карту Bell MTS HSPA с действующим тарифным планом.

Если вы получили сообщение об ошибке аутентификации, например "Не удалось пройти аутентификацию в сети", возможно, вы не авторизованы для использования этой службы или служба в данный момент недоступна.

В этих инструкциях предполагается, что телефон находится вне зоны действия точки доступа, передающей идентификатор Bell MTS Wireless SSID. Убедитесь, что телефон зарегистрирован в сети.

Выполните следующие действия:

  1. Запустите меню, выберите "Настройки".
  2. Выберите «Подключение», выберите «Места назначения», выберите «Точка доступа».
  3. При появлении запроса "Автоматически проверять доступную точку доступа?" нажмите "Нет".
  4. Выберите Wi-Fi (из списка доступных точек доступа).
  5. Введите Bell MTS Wireless в качестве имени сети Wi-Fi и нажмите OK (это значение чувствительно к регистру и должно вводиться точно так, как показано).
  6. Выберите режим/статус сети "Инфраструктура (общедоступная)".
  7. Выберите режим безопасности WPA/WPA2, выберите режим EAP.
  8. Выберите Интернет (сообщение: "Добавлена ​​новая точка доступа для Интернета" ненадолго отобразится, а затем исчезнет).
  9. Выберите Интернет.
  10. Если «Bell MTS Wireless» не находится в верхней части списка с установленным приоритетом 1, выделите «Bell MTS Wireless» и нажмите «Параметры», в противном случае перейдите к шагу 14.
  11. Выберите «Упорядочить», затем выберите «Изменить приоритет».
  12. Выберите сеть Wi-Fi, которая в настоящее время имеет приоритет 1.
  13. Нажмите «ОК» (это должно установить для Bell MTS Wireless приоритет 1).
  14. Выберите Bell MTS Wireless, выберите настройки безопасности Wi-Fi.
  15. Убедитесь, что для WPA/WPA2 установлено значение EAP.
  16. Выберите настройки подключаемого модуля EAP (убедитесь, что выбраны EAP-SIM и EAP-AKA), нажмите «Назад».
  17. Нажмите "Только WPA2", чтобы включить его.
  18. Нажмите кнопку "Отбой/Питание" или нажмите "Назад" 7 раз (чтобы выйти на главный экран).
  19. Когда телефон находится в зоне действия сети Wi-Fi, запустите веб-приложение, чтобы начать работу в Интернете, телефон автоматически подключится к сети Wi-Fi.

Эти инструкции предполагают, что телефон находится в зоне действия точки доступа, передающей идентификатор Bell MTS Wireless SSID. Убедитесь, что телефон зарегистрирован в сети.


Для всех устройств ZTE доступен код разблокировки SIM-карты, что означает, что MTS 835FT можно легко разблокировать с помощью кода разблокировки. Это быстрый и безопасный способ разблокировать любое устройство ZTE по IMEI. Вы можете разблокировать все устройства МТС 835FT из любой точки мира. После снятия ограничения можно будет использовать все SIM-карты GSM.

Разблокировка МТС 835FT с помощью кода не аннулирует гарантию. Это метод, рекомендуемый производителем ZTE для разблокировки с помощью кода. Код разблокировки для МТС 835FT берется из базы данных производителя или сетевого поставщика, а значит, он будет работать на 100%.

Как долго нам нужно ждать код разблокировки ZTE?

Приблизительный срок доставки кода разблокировки ZTE от 1 до 15 дней.

Среднее время ответа составляет 4 дня (на основе последних 100 заказов).

Как разблокировать МТС 835FT?

Шаг 1. Сначала выключите MTS 835FT.

Шаг 2. Затем вставьте любую другую SIM-карту сетевого провайдера (например, в случае устройства O2 вы можете использовать SIM-карту MetroPCS).

Шаг 3. После этого включите его.

Шаг 4. Когда вы закончите, появится запрос "ПИН-код для разблокировки сети SIM-карты".

Шаг 6. Наконец, ваш MTS 835FT выпущен навсегда.

Действия по разблокировке модема/маршрутизатора

Шаг 1. Сначала замените SIM-карту по умолчанию на любую другую сетевую карту и подключитесь к ПК с помощью кабеля USB/LAN.

Шаг 2. Затем откройте виртуальный компакт-диск и установите программное обеспечение/драйверы модема.

Шаг 3. Теперь запустите программное обеспечение/веб-интерфейс модема с помощью ярлыка на рабочем столе.

Шаг 4. При появлении запроса войдите в систему.

Шаг 5. Теперь он будет перенаправлен на страницу разблокировки и предложит NCK.

Шаг 7. Теперь МТС 835FT успешно выпущен.

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам перед заказом.

Также проверьте поддерживаемые сети, чтобы разблокировать МТС 835FT с помощью кода: Просмотр брендов.

При использовании маршрутизатора Wi-Fi 4G или мобильного Wi-Fi вы можете вставить SIM-карту, чтобы пользоваться быстрым и стабильным Wi-Fi.

Сценарий 1. Установите SIM-карту для маршрутизатора 4G Wi-Fi

  1. Найдите слот для SIM-карты на задней панели.
  2. Купите SIM-карту (Micro или Nano), которая подходит для слота.
  • Для слота для карты Micro SIM:


Совет. С помощью прилагаемого адаптера для SIM-карты и наклейки вы можете преобразовать нано-SIM-карту в слот Micro.


Примечание. В слот Nano можно установить только карту Nano SIM, поэтому адаптер или наклейка для SIM-карты не предоставляются.

  1. Позолоченными контактами вниз вставьте SIM-карту в слот, пока не услышите щелчок.
  1. При установке SIM-карты убедитесь, что она правильно ориентирована. НЕ вставляйте под углом и не применяйте силу.
  2. Не вставляйте пустой адаптер карты в слот для карты. В противном случае слот для карты может быть поврежден.


Сценарий 2. Установите SIM-карту для мобильного Wi-Fi

  1. Снимите заднюю крышку и найдите слот для SIM-карты.
  2. Купите SIM-карту (стандартную или микро), которая подходит к слоту, и установите карту.

Внимание! При установке SIM-карты убедитесь, что SIM-карта находится в правильной ориентации. НЕ вставляйте под углом и не применяйте силу.


Совет. С помощью прилагаемого адаптера для SIM-карты и наклейки вы можете преобразовать карту Micro или Nano SIM в слот Standard.


Совет. С помощью прилагаемого адаптера для SIM-карты и наклейки вы можете преобразовать нано-SIM-карту в слот Micro.

Это часто задаваемые вопросы полезны?

Ваши отзывы помогают улучшить этот сайт.

Что вас беспокоит в этой статье?

  • Недовольны продуктом
  • Слишком сложно
  • Сбивающий с толку заголовок
  • Ко мне не относится
  • Слишком расплывчато
  • Другое

Мы хотели бы получить ваши отзывы, сообщите нам, как мы можем улучшить этот контент.

Спасибо

Мы ценим ваши отзывы.
Нажмите здесь, чтобы связаться со службой технической поддержки TP-Link.

Подписаться TP-Link серьезно относится к вашей конфиденциальности. Дополнительную информацию о методах обеспечения конфиденциальности TP-Link см. в Политике конфиденциальности TP-Link.


SXT R поставляется без модема, имеет встроенную антенну LTE, два разъема Ethernet 10/100, которые поддерживают автоматическое определение MDI-X. Доступны два слота для микро-SIM-карт для переключения между операторами сотовой связи.

  • Два порта Ethernet 10/100, поддерживающие автоматическую коррекцию перекрестного/прямого кабеля (Auto MDI/X). Для подключения к другим сетевым устройствам можно использовать прямой или перекрестный кабель.
  • Слот MiniPCIe и два слота для SIM-карт (нельзя использовать отдельно) для использования с модемами 3G/4G/LTE.
  • Кнопка "Режим" позволяет запускать любой скрипт при нажатии кнопки.
  1. Подключите кабель Ethernet от устройства к порту POE адаптера POE.
  2. Подключите кабель Ethernet от вашей локальной сети к порту локальной сети адаптера POE, обратите внимание на стрелки для передачи данных и питания.
  3. Подсоедините шнур питания к адаптеру, а затем вставьте шнур питания в розетку.

В этой версии SXT заводской модем не установлен. Для того, чтобы установить модуль, вам нужно будет снять пластиковую верхнюю часть и вынуть плату печатной платы из нижней части корпуса. Установка модуля miniPCIe должна выполняться квалифицированным специалистом, соблюдайте меры предосторожности при обращении с электрическим оборудованием:


  1. Надевайте заземляющий браслет при распаковке и работе с электрическими компонентами, чтобы избежать повреждения электрическим разрядом (ЭСР).
  2. Сняв верхнюю крышку, вставьте пластиковый инструмент в одно из шести отверстий, слегка поверните в сторону и осторожно подергайте, чтобы слегка освободить крышку от удерживания на месте.
  3. Продолжайте работу, пока все зажимы не будут сняты.
  4. Снимите верхнюю крышку, подняв ее.
  5. Вы получите доступ к верхней стороне печатной платы и антенне. Снимите две черные мягкие прокладки, чтобы получить доступ к держателям печатных плат.
  6. Сдвиньте оба пластиковых держателя в противоположные стороны, чтобы освободить печатную плату.
  7. Снимите печатную плату, осторожно поднимите ее и положите на антистатический коврик.
  8. Найдите разъем mini PCIe в нижней части печатной платы и открутите два заводских винта.
  9. Прикрепите прилагаемую толстую термопрокладку к карте.
  10. Установите карту в слот miniPCIe так, чтобы термопрокладка находилась между платой и картой.
  11. Защитная карта на месте с помощью ранее выкрученных двух винтов.
  12. Подсоедините серый разъем uFL к ГЛАВНОМУ антенному разъему модема, черный кабель подключите к дополнительному (или AUX) разъему. Используйте силиконовую резину, чтобы закрепить проводку на месте.
  13. Прикрепите более тонкую термопрокладку к верхней части карты.
  14. Повторная сборка отложена.

После того, как вы снова вставили устройство в чехол, вставьте SIM-карты вашего оператора мобильной связи в слоты для SIM-карт чипами вниз.


SXT предназначен для установки на столб, в комплект поставки входят монтажный кронштейн и стальной зажим.

  1. Направив зажим вперед, вставьте монтажный кронштейн в направляющую в нижней части корпуса, пока зажим не встанет на место со щелчком.
  2. Проведите зажим через отверстие в кронштейне.
  3. Прикрепите устройство к столбу так, чтобы порт Ethernet был направлен вниз.
  4. По завершении выравнивания используйте отвертку PH2, чтобы затянуть кольца.
  5. Закрепите кабель Ethernet на стойке с помощью стяжек на расстоянии менее одного метра от устройства, чтобы избежать вытягивания кабеля из порта.
  6. Проверьте угол установки и расположение.

При монтаже на открытом воздухе убедитесь, что все кабельные отверстия направлены вниз. Используйте инжектор POE и надлежащее заземление, это устройство имеет специально разработанный разъем заземления под крышкой порта. Рекомендуется использовать кабель Cat5/6. Шкала IP для этого устройства — IP54.
Устройство SXT имеет раздвижную дверцу, за которой расположены порты Ethernet и кнопки сброса. Эту дверцу также можно закрыть с помощью винта в предусмотренном для этого отверстии.
При использовании обоих портов Ethernet не забудьте прорезать более широкое отверстие для кабеля в пластиковой дверце. Вы можете использовать плоскогубцы, чтобы оторвать пластиковую деталь, которая защищает отверстие для кабеля. Закрывая пластиковую дверцу, нажимайте до тех пор, пока она не встанет на место со щелчком.
Установку и настройку этого устройства должен выполнять квалифицированный специалист.

Установочная инфраструктура (башни и мачты), а также сам маршрутизатор должны быть должным образом заземлены. Устройство имеет винт крепления заземляющего провода за дверцей корпуса. Подсоедините заземляющий провод к заземляющему винту, затем прикрепите другой конец заземляющего провода к заземленной мачте. Это существенно снижает риск повреждения электростатическим разрядом и молнией.

  • Индикатор питания указывает на то, что устройство получает питание через порт ETH1.
  • Индикатор LTE показывает, что устройство в данный момент подключено к сотовой вышке.
  • Светодиодные индикаторы LTE Signal отображают уровень сигнала сотовой связи.
  • Индикатор PoE указывает, что порт ETH2 в настоящее время питает другое устройство с помощью PoE.

Кнопка сброса routerBOOT выполняет следующие функции. Нажмите кнопку и подайте питание, затем:

  • Отпустите кнопку, когда зеленый светодиод начнет мигать, чтобы восстановить настройки RouterOS по умолчанию.
  • Отпустите кнопку, когда индикатор загорится зеленым, чтобы сбросить все настройки и значения по умолчанию.
  • Отпустите кнопку после того, как индикатор погаснет (~20 секунд), чтобы устройство начало поиск серверов Netinstall (требуется для переустановки RouterOS по сети).

Независимо от используемой выше опции, система загрузит резервный загрузчик RouterBOOT, если кнопка будет нажата до подачи питания на устройство. Полезно для отладки и восстановления RouterBOOT.

Действие кнопок режима можно настроить в программном обеспечении RouterOS для выполнения любого предоставленного пользователем сценария RouterOS. Вы также можете отключить эту кнопку. Кнопку режима можно настроить в меню RouterOS/кнопке режима системной платы маршрутизатора.

В комплект поставки входят следующие аксессуары, поставляемые с устройством:


Устройство поддерживает программное обеспечение RouterOS версии 6. Конкретный номер установленной на заводе версии указан в меню / системном ресурсе RouterOS. Другие операционные системы не тестировались.



Слот для SIM-карты предназначен для использования с картами Micro SIM.

Карты Nano SIM имеют разную толщину, использование с адаптером не рекомендуется.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из следующих способов:

  • Переориентируйте или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.

Предостережение Федеральной комиссии связи США. Любые изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Это устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии связи США. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это устройство и его антенна не должны располагаться рядом или работать вместе с любой другой антенной или передатчиком.
ВАЖНО: Воздействие радиочастотного излучения.
Это оборудование соответствует установленным Федеральной комиссией по связи ограничениям на воздействие радиочастотного излучения. для неконтролируемой среды. Это оборудование должно быть установлено и эксплуатироваться на расстоянии не менее 20 см между радиатором и любой частью вашего тела.

Это устройство соответствует стандарту(ам) RSS, не требующему лицензии Министерства промышленности Канады. Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, в том числе помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. aux CNR d'Industrie Canada, применимая к одежде, радио, освобождает от лицензии. L'exploitation est autorisée aux deux условия suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est visible d'en compromettre le foctionnement.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Воздействие радиочастотного излучения.
Это оборудование соответствует ограничениям IC на воздействие излучения, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно быть установлено и работать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и любой частью вашего тела. Это оборудование можно установить и использовать на минимальном расстоянии 20 см от излучателя и всех частей корпуса.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)FCC

Декларация о соответствии стандартам ЕС

Производитель: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

С настоящотой Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжения RouterBOARD и в соответствии с Директивой 2014/53/ЕС. Цяластният текст на ЕС декларация за съответствие може да се имя на отслеживание интернет адрес:

Компания Tímto Mikrotīkls SIA продлила срок службы, а также загрузила радиостанции RouterBOARD в соответствии со стандартами 2014/53/EU. Уведомление о регистрации в ЕС, отправленное к диспозиции на этот интернет-адрес:

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, а также Radioudstyrstypen RouterBOARD er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens полный текст можно найти по адресу в Интернете:

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetaddresse verfügbar:

Материалы Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD выпущены 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδία στο δο

Настоящим Mikrotīkls SIA заявляет, что тип радиооборудования RouterBOARD соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:

На данный момент компания Mikrotīkls SIA объявила, что тип радиооборудования RouterBOARD соответствует требованиям директивы 2014/53/UE. Полный текст декларации соответствия UE, доступный в надежном интернет-направлении:

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARDvastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi Wastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:

Mikrotīkls SIA освобождается от радиопомощи RouterBOARD по директиве 2014/53/EU.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

Компания Mikrotikls SIA объявила, что радиооборудование типа RouterBOARD соответствует директиве 2014/53/UE. Полный текст декларации о соответствии UE доступен по адресу, указанному в Интернете:

Mikrotīkls SIA является официальной компанией RouterBOARD, использующей директиву 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj addressi:

Mikrotīkls SIA использует радиомодули RouterBOARD в соответствии с требованиями стандарта 2014/53/ЕС. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:

Производитель, Mikrotīkls SIA, создал тип радиоустройства RouterBOARD, соответствующий директиве 2014/53/UE. Полное определение соответствия UE доступно в следующих разделах Интернета:

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir and RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.
Полный текст ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi:

Aš, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių typeas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto address:

Ar šo Mikrotīkls SIA объявляет, что радиокарта RouterBOARD имеет директиву 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, этот тип радиоаппаратуры RouterBOARD соответствует требованиям Richtlijn 2014/53/EU. Полное собрание текстов, соответствующих требованиям ЕС, может быть опубликовано по широко распространенному интернет-адресу:

Компания Mikrotīkls SIA, зарегистрированная на базе RouterBOARD, является самой важной среди основных прав и директив 2014/53/EU. Полный текст для EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:

Mikrotīkls SIA начал выпуск радиостанции RouterBOARD 2014/53/UE. Полные тексты деклараций згодности UE просто достижимы под настежным интернет-адресом:

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA заявила, что представляет тип радиооборудования RouterBOARD, который соответствует требованиям Diretiva 2014/53/UE. О тексте, неотъемлемом от декларации о соответствии, не подлежащем использованию в Интернете:

Настоящая презентация, Mikrotikls SIA объявила о том, что радио RouterBOARD соответствует директиве 2014/53/UE. Неотъемлемая часть текста декларации UE, которая соответствует требованиям, доступным для вашего адреса в Интернете:

Mikrotīkls SIA имеет высокую производительность, а также зарядку для маршрутизатора RouterBOARD, которая была выпущена в 2014/53/EÚ. Укажите EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej address:

Mikrotīkls SIA работает с радийской операцией RouterBOARD, выпущенной в Директиве 2014/53/EU. Целотно беседо изьяве ЕС о складности е на воле на наследнем сплетнем наслову:

Härmed Forsäkrar Mikrotīkls SIA с указанием типа радиоуверенности RouterBOARD verensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten to EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:

Заявление MPE

Данное оборудование соответствует ограничениям ЕС по радиационному излучению, установленным для неконтролируемой среды. Данное оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом, если иное не указано на странице 1 настоящего документа. В RouterOS вы должны указать свою страну, чтобы обеспечить соблюдение местных правил беспроводной связи.

Условия использования частотных диапазонов

Диапазон частот (для применимых моделей)

Максимальная выходная мощность (EIRP)

Без каких-либо ограничений для использования во всех государствах-членах ЕС

Только для использования внутри помещений*

Только для использования внутри помещений*

Без каких-либо ограничений для использования во всех государствах-членах ЕС

Читайте также: