Acer как читать по русски
Обновлено: 21.11.2024
Приведены результаты исследований по встречаемости североамериканского вида растений бузины самшитовой в Приморье в озелененных и нарушенных природных фитоценозах. В настоящее время встречаемость этого вида варьирует от низкой до массовой в разных местах. На исследуемой территории бузина самшитовая отсутствует в лесных биоценозах и присутствует в антропогенных ландшафтах: пустырях, огородах, свободных местах улиц, обочинах дорог, обочинах шоссе и т. д. По степени натурализации бузина самшитовая является эпекофитом. Учитывая возрастающее хозяйственное освоение региона, возможно массовое расселение этого вида. На нарушенных землях может стать доминирующим видом.
Откройте для себя мировые исследования
- 20 миллионов участников
- 135 миллионов публикаций
- Более 700 тыс. исследовательских проектов
Полный текст недоступен
Чтобы ознакомиться с полным текстом этого исследования,
вы можете запросить копию непосредственно у авторов.
В статье представлены сведения о распространении мать-и-мачехи (Tussilago farfara L.) на юге Приморского края (Дальний Восток России). Установлено, что на исследуемой территории вид массово встречается по обочинам дорог и заселяет антропогенные ландшафты (сады, заброшенные поля, пустыри в городах и поселках), единичный случай интродукции в лесной биоценоз на территории пос. Отмечен Уссурийский заповедник. По степени натурализации вид можно отнести к эпекофитам, самообновление и натурализация которых возможны только среди антропогенной растительности в нарушенных и искусственных местообитаниях. Необходимо продолжить мониторинг его распространения в регионе для предотвращения интродукции в естественные биоценозы.
Acer negundo L., инвазивный древесный вид североамериканского происхождения, натурализуется в пойменных лесах Оренбургской области. В настоящее время A. negundo создал обширный вторичный ареал на территории Оренбургской области и занимает площадь более 20 000 га. По правому и левому берегу р. Ток в Красногвардейском и Грачевском районах на северо-западе Оренбургской области заложили четыре пробные площадки размером 20×2000 м, а внутри каждой пробной площадки заложили 40 пробных площадей 20×50 м. Были рассмотрены девять видов деревьев; данные учетов пересчитаны на 1 га. В древесных сообществах поймы р. Ток отмечено абсолютное доминирование A. negundo, который по численности превосходил все остальные пойменные древесные породы (281,13 и 383,25 экз./га). Доля инвазионных видов в пойменных лесах этого района в среднем составила 66,39 %. Проведенный расчет естественного возобновления древесной растительности показал значительное превосходство подроста A. negundo (130 833,50 и 178 831,50 экз/га). Натурализация A. negundo в поймах Оренбургской области негативно повлияла на рост, развитие и возобновление местных лесообразующих пород, что привело к необратимым последствиям вырождения пойменных лесов.
Документ представляет собой систематический глобальный обзор инвазий Acer negundo, Fraxinus pennsylvanica, Ailanthus altissima, Robinia pseudoacacia с упором на базы данных Scopus и Web of Science. Мы изучили данные по статьям, изучаемым территориям, изучаемым местам обитания, обсуждаемым темам. Мы предположили, что эти виды были изучены равномерно по всему ареалу их заселения и, как таковые, индексированы международными базами данных. Мы спросили, равномерно ли представлены четыре выбранных вида в публикациях, связанных с их ареалами, и хорошо ли обе выбранные базы данных охватывают содержание этих статей. Для A. negundo найдено 48 документов, для F. pennsylvanica — 14, для A. altissima — 83, для R. pseudoacacia — 96. Высокий процент исследований был проведен в Центральной Европе и США (для A. altissima), в то время как Восточная Европа, Россия, запад США были представлены слабо. Большинство исследований проводилось в лесах и было сосредоточено на воздействии или распространении пришельцев в зоне вторжения, а также на их контроле и управлении. Мы столкнулись с типами местообитаний, заселенными деревьями, факторами, влияющими на инвазию деревьев, последствиями воздействия вселенцев на экосистемы, мерами противодействия. Мы пришли к выводу, что использования только Web of Science и Scopus недостаточно для получения полных данных о биологии инвазии.
Антропогенные и природные нарушения, такие как поражение ельников восьмизубчатым короедом, благоприятствуют инвазии Acer negundo в сильно фрагментированные подмосковные леса. Сомкнутость кроны более 0,5, а также густой подрост рябины или подроста A. platanoides препятствуют проникновению A. negundo в лесные сообщества. Будучи менее теневыносливым, но более плодородным и быстрорастущим, чем A. platanoides, A. negundo постепенно заселяет лишь слегка нарушенные редколесья.Его способность образовывать многоярусные насаждения быстрее, чем у других древесных пород, препятствует возобновлению местных пород. Прогрессирующее поражение листьев A. negundo грибом Phyllosticta negundinis и неинфекционный токсикоз листьев, наблюдаемые в Москве, могут снизить его инвазионный потенциал.
В работе представлены результаты изучения аллелопатической активности инвазионных видов Ailanthus altissima (Mill.) Swingle и Acer negundo L. на юго-востоке Украины. Данные показывают, что физиологически активные вещества, содержащиеся в почве под пологом исследуемых древесных растений, действуют преимущественно как ингибиторы роста. Низкое количество видов под их кронами можно объяснить не только недостатком света, но и аллелопатическим влиянием.
Приведены результаты пионерных исследований инвазионного компонента флоры Хабаровского края. Получены данные о его видовом составе, структуре и распространении в исследуемом регионе. Установлено, что в южной части края большинство растений имеют инвазионный статус. За пределами этой территории степень натурализации ниже и не представляет угрозы инвазии. Основными факторами, ограничивающими распространение фитоинвазий в регионе, являются климатические особенности. Выявлены два климатических барьера, ограничивающих распространение инвазионных видов. Установлено, что в южной части Хабаровского края интервал от интродукции адвентивного вида до его отнесения к категории «инвазионных видов» составляет 10–20 лет. Сначала происходит постепенное увеличение ареала таких видов, а затем резко расширяется. Инвазионный компонент флоры Хабаровского края включает 21 вид, что составляет 5,3% от всей адвентивной флоры края, и еще девять видов со временем могут стать инвазионными.
Приведены результаты оценки доминирования отдельных видов древесно-кустарниковой растительности в прибрежных фитоценозах р. Ворона. Полученные данные свидетельствуют о заметной экспансии чужеродного вида клена ясенелистного (Acer negundo L.), а также о его значительном инвазионном потенциале. Даны оценки структуры и степени выраженности доминирования клена ясенелистного в прибрежных фитоценозах р. Ворона.
Подобно тому, как "Безмолвная весна" Рэйчел Карсон была призывом к действиям против пестицидов, губивших популяции птиц, классическая книга Чарльза С. Элтона "Экология вторжений животных и растений" прозвучала ранним предупреждением об экологической катастрофе, которая уже наступила. стало слишком привычным сегодня — вторжение чужеродных видов. От кудзу до полосатых мидий и азиатских жуков-усачей, неместные виды колонизируют новые места обитания по всему миру с угрожающей скоростью благодаря случайному и преднамеренному вмешательству человека. Инвазивные виды, являющиеся одной из основных причин исчезновения местных животных и растений, также наносят серьезный экономический ущерб, причинив ущерб в размере 79 миллиардов долларов только в Соединенных Штатах. Элтон объясняет разрушительное воздействие инвазивных видов на местные экосистемы ясным, лаконичным языком и с многочисленными примерами. Шедевр Элтона, первая книга по биологии вторжений и до сих пор наиболее цитируемый, представляет собой доступное и увлекательное введение в один из самых важных экологических кризисов нашего времени. Чарльз С. Элтон был одним из основоположников экологии, который также основал и возглавил Бюро популяции животных Оксфордского университета. Его работы оказали влияние на поколения экологов и зоологов, а его публикации остаются центральными в литературе по современной биологии. «История догнала дальновидность Чарльза Элтона, и «Экологию вторжений» теперь можно рассматривать как одну из центральных научных книг нашего века». Биологическое вторжение"
Раньше мы говорили, что ConceptD позволяет авторам полностью раскрыть свой потенциал, а сегодня мы хотим показать вам потрясающий пример того, как ConceptD улучшает творческие способности в одной из самых творческих областей.
Использование ConceptD для постобработки мультфильмов Disney
Команда Acer Россия тесно сотрудничает с Disney с 2019 года, используя изображения «Звездных войн» в своих рекламных кампаниях. Популярные герои сразу же привлекли внимание, что привело к повышению эффективности рекламных кампаний и увеличению продаж. После успешного опыта Acer и Disney продолжают сотрудничество с использованием фильмов «Черная вдова», «Свободный парень» и «Последний рыцарь: Корень зла» для рекламных кампаний Acer.
Disney — одна из самых известных кинокомпаний, и это сотрудничество предоставило множество возможностей для продвижения ConceptD среди профессионалов анимации в России. Художники Disney использовали ноутбуки ConceptD 9 для постпродакшна второй части фильма «Последний рыцарь: Корень зла», премьера которого запланирована на декабрь 2020 года.
Кроме того, благодаря усердной работе российской маркетинговой команды художники «Союзмультфильма», самой известной российской анимационной студии, теперь используют устройства ConceptD для таких проектов, как «Простоквашино» и «Оранжевая корова», самых популярных мультфильмов в России.
Вот несколько отзывов от двух специалистов Disney из России:
«Очень удобно, когда все необходимое для работы с графикой и рендерингом помещается в рюкзак. А концепт-арты или скетчи можно рисовать ручкой на экране в режиме планшета, пока процессор занят рендерингом, а видеокарта просчитывает нейросеть». — Максим Ваваев, 3D-супервайзер Disney
«Меня впечатлил великолепный экран. Он матовый и очень похож на новый Syntax Wacom. У него высокое разрешение и плотная пиксельная раскладка, настройки цвета достаточно точные, мягкие. Рисовать очень приятно; полученная линия не отстает от пера. Это просто кажется таким реалистичным. На нем мы уже нарисовали 28 серий нашего мультфильма». — Марина Цукерман, дизайнер проекта Orange Cow
Сотрудничество между Acer и IKAR 2020 Awards
Также Acer сотрудничала с национальной премией IKAR в области анимации и в октябре 2020 года примет участие в церемонии награждения лучших профессионалов в этой области. На сегодняшний день компания Acer провела конкурс для начинающих аниматоров, поручив им создать 10-секундное видео с использованием цветных мазков из палитры ConceptD и буквы D. Конкурс был очень хорошо принят: было представлено 52 работы, пять из которые были выбраны победителями, а обладателю главного приза был вручен ноутбук ConceptD 3 Pro.
Компания поставляет в Россию настольные компьютеры, ноутбуки, серверное оборудование, устройства, мониторы и периферийные устройства для хранения данных, ЖК-телевизоры и решения для электронного бизнеса.
Структура управления
С 2012 года Acer Россия входит в регион REET (Россия, 21 страна Востока, Европы, Средней Азии и Закавказья, а также) Турция в составе. Европа, Ближний Восток и Африка
Григорий Низовский, глава региона REET, который также продолжает выполнять функции генерального директора филиала Acer на Ближнем Востоке и в Пакистане.
Индикаторы активности
История
2019: Доход интернет-магазина увеличился в 40 раз
Официальный интернет-магазин в России
По словам представителей компании, специалисты колл-центра ответят на любые вопросы клиентов, предоставят квалифицированную консультацию и при необходимости перенаправят звонок в техподдержку Acer. По состоянию на сентябрь 2018 года доставка будет осуществляться по всей России.
Бизнес в России — лучший в регионе EMEA
Acer подвела итоги работы за 2018 год. Достижения компании и качество ведения бизнеса в России признаны лучшими в регионе EMEA (Европа, Ближний Восток и Африка). Такой результат был достигнут за счет роста продаж в верхнем ценовом сегменте, а также успехов в корпоративном секторе, сообщили TAdviser в Acer 7 февраля 2019 года.
Компания показала значительный рост поставок в сегментах ультратонких ноутбуков (в 6,3 раза) и ноутбуков-трансформеров (в 4,7 раза) по сравнению с прошлым годом.
По данным аналитической компании GFK, средняя стоимость ноутбуков Acer выросла на 7%, став самой высокой на рынке во второй половине 2018 года.
Интерес покупателей к игровым устройствам продолжает расти. Общие поставки игровых ноутбуков Acer в Россию в 2018 году выросли на 42% и составили более 10% от общего количества ноутбуков компании. При этом доля игровых мониторов в общем количестве проданных мониторов удвоилась.
По итогам 2018 года компания Acer стала одним из лидеров розничных продаж ПК и моноблоков благодаря сбалансированному продуктовому предложению, отвечающему требованиям рынка, и эффективной сбытовой политике.
Доля товарной продукции в российском бизнесе компании составила более 35%. Самыми популярными стационарными устройствами в 2018 году были ПК малого форм-фактора, мониторы и проекторы. Дополнительным фактором привлекательности профессиональных решений Acer стала программа «Двойная защита капитала», которую компания продлила в 2019 году. В рамках этой программы клиенты, регистрирующие покупку в течение 30 дней, в случае неисправности в первый год эксплуатации , получит компенсацию в размере 100% стоимости товара. При этом отремонтированное устройство остается у покупателя.
По итогам подведения итогов 2018 года бизнес Acer в России получил высшую награду «Лучшая страна 2018 года».
2017: Бизнес в России — самый быстрорастущий в регионе EMEA
Компания Acer подвела итоги работы за 2017 год.Бизнес компании в России получил статус самого быстрорастущего в регионе EMEA. Такой результат был достигнут за счет роста коммерческого и игрового сегментов, а также увеличения средней цены устройства в продуктовом портфеле компании.
Доля коммерческих продуктов в российском бизнесе компании составила более 40%. Самыми популярными стационарными устройствами в 2017 году были моноблоки и ПК в форм-факторе SFF, большой популярностью пользовались мониторы и проекторы. Успешные результаты в этом сегменте были обусловлены ростом продаж профессиональных устройств для малого и среднего бизнеса, а также поставками в крупные российские государственные структуры и корпорации, в том числе Департамент информационных технологий г. Москвы, Сбербанк России, Ростелеком и др. Почта России.
Поставки коммерческих ноутбуков выросли в полтора раза по сравнению с 2016 годом. Основной объем пришелся на профессиональные линейки ноутбуков Extensa и TravelMate.
Интерес клиентов к играм для ноутбуков продолжает расти. Общий объем поставок игровых ноутбуков Acer в Россию в 2017 году увеличился на 40% по сравнению с 2016 годом и составил 10% от общего количества ноутбуков компании. В частности, полностью реализована партия из 15 экземпляров эксклюзивных высокопроизводительных ноутбуков Predator 21X стоимостью 699 990 рублей, предназначенных для российского рынка.
2013 г.: план роста на 25 %
Планы Acer на 2013 год (январь) — увеличить объем поставок продукции в денежном выражении в Россию на 25%. Григорий Низовский пояснил, что достичь этого показателя планируется за счет увеличения продаж планшетов, ноутбуков и десктопов, а также дальнейшего усиления присутствия в корпоративном секторе. Компания собиралась увеличить свою долю на рынке ноутбуков (которая, по оценкам Acer, в 2013 году должна вырасти на 5%-10%), а также среднюю цену продажи ноутбука за счет увеличения доли продукции компании в среднем и верхний ценовой сегмент, говорит он. Средняя цена ноутбука Acer в 2012 году составляла около 21,5 тысячи рублей. и была выше средней цены на рынке.
В 2013 году компания также планировала значительно расширить линейку планшетов, представив модели на базе OC Windows и Android в спектре ценовых сегментов — от 6 тыс. руб. и свыше 20 тыс. руб. Первый бюджетный планшет Acer должен поступить в продажу в феврале.
2012: Продажи в России на $1,1 млрд, рост продаж ноутбуков в штуках на 25%
По предварительным данным (январь 2013 г.), объем поставок продукции Acer в Россию в 2012 г. может составить около 1,1 млрд долларов, сообщил CNews вице-президент компании (отвечает за работу компании в России, Восточной Европе и Турция) Григорий Низовский. По его словам, точные данные будут получены после завершения аудита компании и объединены в общую производительность Acer.
Ранее генеральный директор российского представительства Acer Денис Кутников сообщил CNews, что в 2012 году компания рассчитывает выйти на выручку более $1 млрд. В 2010 году она составляла около $1,2 млрд, а в 2011 году снизилась до 976 миллионов долларов США.
По словам Низовского, в 2012 году основу роста составили поставки мобильных ПК в потребительский сектор, а также поставки всей линейки продукции Acer в госорганы. В целом на сегменты рынка, не относящиеся к потребительскому (малый и средний бизнес, корпорации, госструктуры и образование), по оценке Григория Низовского, приходилось около 15% бизнеса компании в России в 2012 году.
В Acer ранее сообщали CNews, что в 2012 году компания стала уделять больше внимания этому направлению и своим главным преимуществом видит эффективность поставок устройств, специально сконфигурированных под требования клиентов. Григорий Низовский отмечает, что Acer продолжит придерживаться этой стратегии и по итогам 2013 года ожидает, что на госсектор и корпоративные поставки будет приходиться до 20% от общего объема поставок. Он ожидает, что за 3-4 года этот показатель может достичь 30%.
В штучном выражении поставки ноутбуков и нетбуков Acer в Россию в 2012 г. выросли на 25%, настольных ПК - на 15%.
Поставки планшетов остались на прежнем уровне — около 200 тыс. единиц, приводит данные компания.
По предварительным оценкам IDC зафиксировала значительное снижение поставок ПК в Россию в 4 квартале 2012 года: в частности, сегмент мобильных компьютеров «сел» более чем на 30%. Низовский считает, что это результат значительного падения отгрузок нетбуков, а также выравнивания предложения продукции производителями, в соответствии с текущим уровнем складов и реальным спросом в России.
Acer в 4-м квартале, по данным IDC, была на третьем месте по отгрузкам ПК и на втором месте по ноутбукам.«Компании Acer удалось оптимально распределить отгрузки своей продукции в Россию в течение года: они производились с учетом времени транзита товаров и реального спроса на продукцию внутри страны, — говорит вице-президент Acer. «Оптимальный баланс спроса и предложения также позволил Acer больше инвестировать в разработку новых продуктов и долгосрочные маркетинговые кампании, чем в оперативную расчистку складов в России». При этом по итогам всего года компания стала лидером как по поставкам ПК в целом, так и мобильных ПК в частности, добавляет [1].
2011: снижение выручки до 976 млн долларов, рост прибыли
Выручка Acer в России в 2011 году составила около $1 млрд, сообщил CNews вице-президент по Восточной Европе, Ближнему Востоку и Африке Глеб Мишин. [2] . Позже была названа более точная цифра в $976 млн. Это примерно на 17 % меньше, чем компания заработала в 2010 году.
По словам Мишина, Россия традиционно является одним из самых успешных регионов для Acer, а потому в среднем падение выручки по миру может быть даже выше, чем здесь — примерно на 20-30%. В 2010 г. глобальный доход Acer составил около 20 млрд долларов США.
В то же время Мишин отмечает, что чистая прибыль компании на фоне падения выручки увеличилась. Снижение товарооборота в России, как и во всей Восточной Европе, он связывает в основном с тем, что рост спроса на ноутбуки, смартфоны и телевизоры опережал объемы их поставок со стороны компании.
«После смены руководства в 2011 году Acer глобально решила пожертвовать долей рынка в пользу прибыльности и сосредоточилась на нескольких наиболее прибыльных направлениях — ноутбуки, настольные компьютеры и мониторы», — говорит Мишин. "Компания полностью закрыла производство телевизоров, а также оставила только ограниченное предложение для смартфонов."
Поставки ноутбуков в Россию не поспевают за ростом спроса на них из-за дефицита жестких дисков в 4 квартале 2011 года, вызванного, в свою очередь, прошлогодними наводнениями на Тайване, заявил вице-президент Acer . «Компания оказалась производителем компьютеров, которая, пожалуй, больше всех от этого пострадала», — говорит он.
По словам Мишина, он высказал мнение мировому руководству, что не стоит «пилить» смартфоны и телевизоры, но к этому мнению никто не прислушался. Напомним, что в 2011 году российское подразделение рассчитывало увеличить локальный оборот примерно на 30%, в том числе за счет продажи смартфонов, что считало перспективным направлением.
Вместе с падением выручки Acer также потеряла позиции на российском рынке ПК. Так, по данным Gartner, в 4 квартале 2011 года поставки компьютеров Acer в Россию сократились на 17%. Из-за этого Acer потеряла лидерство, которое удерживала долгое время, и переместилась на третье место среди вендоров. В этот период она вырвалась в лидеры, за ней последовал HP. Асус
Однако, по данным другого аналитического агентства — IDC — Acer потеряла свое лидерство в России в 3-м квартале 2011 года. При этом на первое место аналитики поставили Asus, а на второе — HP. Тогда Acer IDC присудила только четвертое место.
Рост продаж до 1,2 млрд долларов США
В 2010 году компания отгрузила российским дистрибьюторам продукции на 1,2 миллиарда долларов. В 2009 году этот показатель составил $900 млн, а в 2011 году компания ожидает его роста на 30% в денежном выражении.
В 2010 году мировой доход Acer составил около 20 млрд долларов США.
По данным компании, самыми продаваемыми моделями ноутбуков в 2010 году были Acer Aspire 5551G и Acer Aspire 5742G. По словам главы российского офиса Acer, компания поставляет мониторы в основном в корпоративный сектор, и ее доля в структуре выручки незначительна. Около 10 % выручки Acer в России приходится на смартфоны.
Новыми моделями смартфонов, представленными в России в 2010 году, стали Acer Liquid, Acer beTouch E110 и Acer Stream. Однако последний поставлялся в Россию в очень небольших количествах, отмечает Мишин. Все модели работают под управлением ОС. Android Стоимость первого из них «Связной» в настоящее время составляет 16 990 рублей, а второго — 5 490 рублей.
По данным Gartner, в 2010 г. мобильные компьютеры составляли 67,8% всех ПК, поставленных в Россию (11 млн шт.). Acer, по мнению аналитиков, стала лидером в этом сегменте. За ней следуют Asus, Samsung, HP и Lenovo по объемам поставок.
По данным IDC, в третьем квартале 2010 г. Acer занимала первое место по поставкам ПК в России, а также первое место по поставкам ноутбуков, хотя в сегменте настольных компьютеров она уступала Hewlett-Packard.
Открытие контакт-центра в Москве, шестое в мире
27 октября 2010 г. компания Acer открыла контакт-центр в Москве для обслуживания пользователей из России.Новый контакт-центр присоединился к уже существующим пяти, три из которых расположены в Западной Европе – в Сиракузах (Италия), Хертогенбохе (Нидерланды), Аренсбурге (Германия); в Восточной Европе - в Брно (Чехия) и Йоханнесбурге (ЮАР).
С запуском московской службы технической поддержки вся сеть контакт-центров Acer работает в 20 странах и обслуживает пользователей на 14 языках. В течение 2011 года московский контакт-центр начнет обслуживать пользователей из Украины и Казахстана.
Примечания
Контент сайта переведен с помощью программного обеспечения для машинного перевода PROMT. Статьи с машинным переводом не всегда идеальны и могут содержать ошибки в лексике, синтаксисе или грамматике. Читать оригинальную статью
Беседа с Анастасией Дидур, студенткой Science Po и руководителем лагеря ACER-MJO, Париж, Франция
Предыстория: в рамках проекта «Образование и социальная справедливость» в июне 2012 года студентка бакалавриата Маша Гончарова взяла интервью у Анастасии Дидур, иммигрантки из России во Францию, студентки университета Sciences Po и лидер лагеря Русской студенческой христианской организации — Православного молодежного движения (Action Chrétienne des Etudiants Russess — Mouvement de Jeunesse Православие, ACER-MJO). В этом интервью Дидур обсуждает предполагаемую напряженность между недавними русскими иммигрантами и представителями белой русской эмиграции, то, как русский язык и культура передаются через лагеря ACER и другие мероприятия, а также будущее франко-российской молодежи.
Вы переехали во Францию из России, когда были маленькими. Каково было расти среди этих белоэмигрантов в четвертом или пятом поколении, некоторые из которых никогда не были в России, но называют себя русскими? Их понимание России отличается от вашего?
В частности, среди бабушек и дедушек и родителей моих друзей из белоэмигрантской эмиграции сохранились очень глубоко укоренившиеся чисто русские традиции. Большинство их бабушек и дедушек сохранили русский язык и очень хорошо на нем говорят. Для родителей и детей важно базовое знание языка. Они пытаются передать это через школы. Они очень стараются держаться за свою родовую историю и, конечно же, за православие, ибо это все, что связывает дореволюционных русских. Но я замечаю, что во многих семьях даже при таком стремлении сохранить русское наследие язык не приходит с ним. Они верят в русское православие, но предпочитают не поддерживать свою русскую культуру. Но должен сказать, что это далеко не все мои друзья. Некоторые из моих друзей хотят вернуться, особенно после того, как услышали мои и чужие рассказы о России. Они знают, что годы, проведенные в летних лагерях, и русские школы сохранили что-то очень уникальное. И когда мы находимся в летнем лагере, не окруженные давлением французской общественной жизни, они действительно чувствуют, что по своей природе имеют уникальный взгляд на Россию. Это противоречит тому, что потеряли современные россияне, а именно религии.
Каково было начать с ними общаться, когда вы переехали из России?
Более или менее, это был вызов. В движении [ACER] в целом, которое проводит мероприятия в течение всего года, но особенно в лагере, когда я был ребенком, я чувствовал, что это «семейный лагерь». Все родители, бабушки и дедушки, прадедушки этих белорусов ездили, и даже есть традиция встречать своего будущего мужа или жену через этот лагерь. И когда у тебя нет этой большой семьи и нет знаменитых предков и в твоей семье не было полно князей и аристократов, ты это точно чувствуешь, даже если прямо не сказано. Иногда чувствуешь себя изолированным. В моей ситуации у вас его нет, и вы немного обособлены от остальных. Вы видите их чрезвычайно сплоченное сообщество, которое они сохранили для этих поколений, и знаете, что вы не обязательно вписываетесь в семью. У вас все еще могут быть очень близкие отношения с этими людьми. Никто никогда не причинит вам вреда и не отвергнет вас; на самом деле они очень открыты и приветливы. Но есть просто невидимая черта, которую вы не можете пересечь. И потом, в конце концов, ты думаешь об этом все меньше и меньше, и это нормально. Но я до сих пор помню свой первый год в лагере; Я определенно чувствовал это.
Во время лагерных выходных, на которых мы были вожатыми, довольно часто всплывали "вопросы Достоевского" и особенности русской души. Часто ли вы обсуждаете это с друзьями в лагере ACER?
Большинство людей, которые едут в этот лагерь, стали полностью французами: они здесь родились, здесь выросли и т. д. Но я думаю, что делает этот лагерь таким особенным местом, и почему лично я его так люблю, это что есть такое понимание русской души. Вы не можете описать атмосферу, но мы понимаем друг друга намного больше.Кое-что православие нам дает, конечно, но именно наша франкорусскость нас и, безусловно, их [детей в четвертом и пятом поколении] от французов отделяет. Это [русская] община внутри [французской] общины. Большинство из нас здесь любят [Федора] Достоевского, и я думаю, что это потому, что он сделал самое главное: он описал русскую душу, которую, собственно, и не опишешь, но он сделал. Может, поэтому его так любят — не только группа ACER, но и все иммигранты склонны любить его творчество.
Как лично вы относитесь к достоевским вопросам быть иммигрантом среди эмигрантов?
Мне кажется, что вы находитесь в другой стране, но ваша семья — ваш непосредственный круг самых близких вам людей — живет по-другому и понимает мир по-другому. Именно из-за этой русской концепции души. Иммигрант по своей природе — одинокий и потерянный человек, даже если он хорошо ассимилирован в обществе. Он или она никогда полностью не вписывается в сообщество, и все будут смотреть на него как на аутсайдера, будь то небольшие шутки или просто личное знание того, что он другой. Он оказывается расколотым между родиной и новой страной; он не знает кто он. Вопросы, которые он неизбежно задает себе, заставляют его сомневаться в своей идентичности — например, кто я, откуда я и даже в метафизическом плане. И это приводит к произведениям Достоевского, которые также носят духовный характер.
Как лично вы поддерживали свою русскую культуру?
Ну, во-первых, я должен признать, что всегда пытался ассимилироваться. Больше, чем просто интегрироваться, а действительно стать полностью французом. Я думаю, когда ребенок еще очень мал, ему тяжело, когда он не говорит на языке страны. Он хочет научиться этому как можно быстрее, и он прилагает столько усилий, что даже готов забыть свою культуру. Я знаю, что долго скрывал бы от всех, что я русский. Мне было легче, потому что у меня была французская фамилия. Иногда на занятиях люди подшучивали надо мной из-за того, что я говорил по-русски, поэтому очень долго пытался скрыть свой русский. И я бы боялся, что кто-нибудь узнает меня или скажет, что у меня легкий акцент. А когда я все-таки ассимилировался, как я теперь понимаю, что мне так повезло, что мои родители сохранили дома русскую культуру. Но это осознание приходит ко мне очень поздно; Мне уже 18 лет, когда я полностью интегрировалась в [французскую] культуру и когда я переросла тот возраст, когда я пыталась скрыть все, что меня отличало.
Там, в лагере, для меня было так много удивительного, что помогло мне приблизиться к моему русскому наследию. Когда я поехал в лагерь в 14 лет, я обнаружил, что никто не скрывал свою культуру! Никто не стыдился своей фамилии и [русского] культурного наследия. Было так волнительно найти место, которым дети гордятся. Вы можете узнать больше о своей культуре. Вы можете открыть для себя то, чего раньше не знали о своей культуре. Это было действительно духовным открытием для меня, очень позитивным, которое помогло мне лучше понять себя и свою русскую идентичность.
Вне организации ACER чувствуете ли вы или развиваете свою русскую культуру?
Существует очень мало возможностей для развития нашей русской культуры вне церкви. Можно сказать, что эта организация находится исключительно в Париже, и мы можем ежемесячно поддерживать нашу деятельность. В других городах, таких как Прованс или Нант, где я жил, русские иммигранты и белые русские, уехавшие в маленькие городки, все женились на французах [лицах] или просто как бы интегрировались до такой степени, что их нельзя было признать кем-либо, кроме французов. К тому же их так мало, что они не имеют между собой особо тесных связей. Они не имеют никакого отношения к своей культуре. Они забыли. А настоящих русских, приехавших после распада СССР, очень мало. В основном сейчас приезжают не русские, а украинцы, грузины, белорусы — эти люди говорят между собой по-русски, но им наплевать на русскую культуру или религию. Вот почему в других культурах нет никаких ассоциаций или чего-то подобного.
Как вы впервые отреагировали, когда увидели, как эти поколения белых русских сохраняют контроль над своим наследием и сообществом?
Это действительно поразило меня. Это действительно невероятно, и это интересно. Это фантастика, что они смогли его спасти. В конце концов, здесь, в Париже, они создали для себя другой мир. Я был гостем в одной семье, бабушка и дедушка друга семьи. Они буквально находились в этом маленьком крохотном дореволюционном мирке, который сами же и создали. Они прекрасно знают историю своей семьи и говорят о ней без умолку.За ужином они почти каждый вечер вспоминают события из прошлого семьи, например, когда кто-то из их прапредков женился на ком-то или что-то написал, ведь эти люди все-таки были великими мыслителями и интеллектуалами. Они продолжают говорить по-русски, хоть и с французским акцентом, но именно эти манеры и традиции делают их такими однозначно русскими! Ты попадаешь в дом этих людей, как будто они жили до революции, до 1917 года. Как будто попадаешь в капсулу времени. Так они передали стиль жизни своим детям. Но это в основном, я думаю, со старшими детьми. Я не уверен, что младшие дети хорошо знают традиции или язык. Младшие дети в настоящее время, как правило, не заинтересованы.
Значит ли это, что православие остается интересным независимо от русской культуры? Считают ли современные французские дети необходимым говорить по-русски или приезжать в Россию, чтобы быть русскими?
Думаю, традиции интересны всем. Не только православие, но и история России и культура России. Вы сами были в Бюсси, когда они начали петь у костра — вы видели, как они называли его kaster. Русское слово для огня осталось прежним, kaster, и не изменилось на французское — даже те, кто особенно против русского языка, до сих пор используют это слово. Они сидят у этих костров из года в год и поют эти чрезвычайно трогательные песни, написанные во времена эмиграции. Их прапрадеды пели те же самые песни. Песни — это их история; это их способ передачи истории. И даже маленькие дети, не говорящие по-русски, до сих пор поют те песни на русском языке из книжечки под названием Спиридон, в которую их предки записали все песни, которые поет это сообщество.
Ваши друзья из ACER хотят вернуться?
Это зависит. Половина группы лидеров, которых вы видели, полностью французы, либо потому, что один из их родителей полностью француз, либо просто потому, что они родились здесь. Может быть, кого-то привлекает в гости русский язык и русская литература, песни, поэзия, история искусства и, конечно же, религия. Но, к сожалению, это меньшинство. Они иногда ездят в Россию, те, кому это интересно. Но я не знаю, как ответить на вопрос в целом. Есть много детей, которые думают, что лагерь ACER только для православной религии, и действительно отвергают любое представление о русскости, потому что оно устарело, а направление лагеря со временем изменилось.
Кто твой лучший друг в лагере?
Она тоже приехала из России в возрасте 3 лет. Ее мать вышла замуж за белого русского из большой русской семьи, приехавшей после революции и чья семья тоже была очень видна в России. Она интересный случай, потому что, с одной стороны, она из их белоэмигрантской группы, но поскольку она родилась в России, с другой стороны, она тоже такая же, как я, которая не совсем вписывается. С детства она тусовалась с детьми, которые всегда ездили в лагеря. Она чувствует себя полностью интегрированной, и все же она довольно часто возвращается в Россию. Там живут ее бабушка и дедушка со стороны мамы, так что она каждый год туда приезжает и ей очень нравится. С ней интересно разговаривать, потому что у нас схожие взгляды на жизнь. У нас схожее прошлое, и оба любят русскую культуру сегодняшнего дня и дореволюционную русскую культуру. Мы хотим вернуться в Россию — пусть не всегда, а просто иногда. Как будто она знает две субкультуры.
Как вы думаете, как ваши русские друзья в ACER, которые больше не говорят по-русски, будут передавать русский язык своим детям?
Возможно, они будут говорить исключительно по-французски. Думаю, в Витизее будут больше говорить по-русски и, может быть, будут учить своих детей. И эта группа, пусть даже с ошибками, будет говорить со своими детьми по-русски. По крайней мере, более вероятно, что именно сотрудники ACER будут говорить по-французски со своими детьми. Печально, потому что очень многие по-настоящему любят Россию и едут обратно учиться, даже если они там не родились.
В этом году вы ездили с ACER на ежегодные конференции. Как это было?
Раз в три года проходит большой конгресс, объединяющий православных со всей Европы, и ACER принимает в нем участие. Он открыт для людей всех возрастов, и даже для пожилых людей или молодежи. Некоторые семьи едут с детьми. Когда люди самостоятельно решают поехать, это обычно школьники лет 15-16. Организация отличная. Они бронируют нам отель недалеко от конференц-зала. Встреча очень важна для многих участников, потому что это возможность познакомиться с другими православными людьми, и все мы в большой группе, которая очень открыта для обсуждения и диалога о религии.
Это был ваш первый раз в этом году?
Да, и мне очень понравилось.Конференция была интересной, особенно то, как религия и православие рассматриваются с философской точки зрения. Вы встречаете людей, которые приезжают из разных городов Франции, не обязательно из ACER, но тем не менее они православные. Я ездил с друзьями, которые каждый год ездят в лагерь ACER, поэтому для нас было очень интересно познакомиться с очень разными людьми, разделяющими наши убеждения.
А как насчет сбори [групповых собраний] ACER?
ACER организует их для детей, живущих в Париже. В воскресенье после литургии (наша группа вожатых обычно вся там по воскресеньям) команда вожатых берет младших ребят на сборы. Они водят их в парк, в музеи, и они создают спектакли, такие творческие занятия. Спектакли занимают большую часть года, и в конце года в мае мы представляем спектакль перед всеми родителями. Эти маленькие дети ходят на сборы с самого раннего возраста и через это знакомятся с русской культурой. Что еще особенного в этих сборах в течение года, так это то, что их опыт позволяет им приезжать в летние лагеря, уже знакомые с ACER и его миссией, и, конечно же, к тому времени они нашли близких друзей в программа.
Кто станет будущими хранителями русской культуры? Например, кто будет следующими четырьмя вожатыми у костра, из 20, умеющих петь русские песни?
Ну, на самом деле одному из этих четверых 28 лет, и он совсем не знает языка. Он считает, что русского языка в лагерях вообще не будет. Но однажды, когда у нас была именно эта дискуссия с некоторыми лидерами, вмешалась моя подруга и заметила, что в лагере будут такие же люди, как она и я. Мы говорим и читаем по-русски, у нас воспоминания на русском, и у нас более тесная связь с Россией, потому что там наши родственники. И такие люди есть даже среди эмигрантов в пятом поколении. Отдыхающие, если лагерь им нравится, решают участвовать в нем на долгие годы и продолжают его традиции. Я думаю, что благодаря таким людям в лагере продолжает жить русский язык и культура, потому что мы передаем это детям. Но важно отметить, что все основано и основано на православной религии. Я также учу студентов маленьким песням или стихам, которые укоренились в русском наследии. Это очень маленькие вещи, но я действительно надеюсь, что они несут большую функцию.
Кем будет будущий Игорь Соллогубс [лидер лагеря]?
Ну, очень мало таких людей, как Игорь или Кирилл [старший брат Игоря и бывший директор лагеря], которые так хорошо знают русскую культуру и язык. Есть, конечно, такие, как Алеша [нынешний вожатый], которые интересуются русским языком и даже в следующем году поступают в университет. Но в лагере это исключения. Я должен сказать, что не очень хорошо знаю эту французскую общину, и многие люди не участвуют в лагере. Может быть, есть и другие иммигранты, которые так же увлечены русским языком, но, честно говоря, я не знаю.
А вы? Вы родились в России. Ты исповедуешь русское православие и следишь за языком. Вы вернетесь в Россию?
Не думаю, что вернусь в Россию жить. Было бы очень интересно пройти стажировку, связанную с Россией, в Париже. Я выбрала сравнительное литературоведение на французском и русском языках, и в моих профессиональных планах быть учителем во Франции. С одной стороны, меня привлекает именно русская литература. Например, Достоевский или [Михаил] Булгаков — это просто выражения, которые действительно ни на каком другом языке не передать. Драматический, да, и это способ понять мир. По этой причине так интересен язык исполнения. Это так богато! До конца понимать русский язык — только тогда можно почувствовать русский дух. Мне было бы очень интересно пройти академическую стажировку в России и, возможно, поработать там или стать волонтером.
А как насчет упомянутых вами детей, которые не говорят по-русски? Как вы думаете, как им удается соединиться с русским духом?
Наверное, благодаря православию. Они выросли в православных традициях и воспитании. Да, это оказывает серьезное влияние на мировоззрение человека и его личную жизнь. Иногда Православие является неразрывной частью русского духа. Для них это русский дух в религии.
Читайте также: