На компьютере появились иероглифы как убрать

Обновлено: 04.07.2024

Египетские иероглифы – это формальная система письма, использовавшаяся древними египтянами, и, пожалуй, наиболее широко признанная форма иероглифического письма в мире. Термин «иероглиф» первоначально относился только к египетским иероглифам, но теперь был расширен за счет включения других иероглифических шрифтов, таких как критский, лувийский, майя и микмак. Египтяне использовали иероглифы в основном для формальных религиозных надписей (отсюда и их название «слова бога»). Египетские глифы, как и многие другие иероглифические письмена, часто состоят из узнаваемых объектов, таких как солнце или птица, и включают комбинацию логографических и фонетических элементов.

Содержание

Египетские иероглифы представляют собой одну из древнейших известных систем письма в мире. Созданные из изображений, которые символизировали хорошо известные предметы, они позволяли властям документировать религиозные учения, а также указы фараона. В этой форме иероглифы обычно были начертаны на постоянных материалах, таких как камень, и, таким образом, многочисленные образцы стел и надписей на гробницах были обнаружены археологами при раскопках мест, важных для древнеегипетской культуры. Одновременно с этим был разработан иератический шрифт, чтобы упростить письмо с использованием чернил на папирусе, а позже был разработан демотический сценарий для светского использования. Именно с помощью этого письма можно было расшифровать египетские иероглифы, так как Розеттский камень содержит надписи одного и того же текста в этих письмах и на греческом языке. Таким образом, теперь можно многое узнать о древней египетской культуре тысячелетней давности благодаря их иероглифическому письму. Учитывая значение этой культуры в истории человечества, такое понимание имеет большое значение.


Этимология

Слово «иероглиф» происходит от греческих слов ἱερός (hierós): «священный» и γλύφειν (glúphein): «вырезать» или «писать, " как в термине "глиф". Это было переведено с египетской фразы «слова бога», фразы, происходящей от египетской практики использования иероглифического письма преимущественно в религиозных или священных целях.

Термин "иероглифы", использовавшийся как существительное, когда-то был обычным явлением, но теперь используется в более неформальном ключе. В академических кругах термин «иероглифы» заменил «иероглифический» для обозначения как языка в целом, так и отдельных символов, из которых он состоит. «Иероглифический» до сих пор используется как прилагательное (как в иероглифической системе письма).

История и эволюция


Обратная и лицевая стороны палитры Нармера, это факсимиле, выставленное в Королевском музее Онтарио в Торонто, Канада.

Происхождение египетских иероглифов неизвестно, хотя ясно, что они представляют собой одну из древнейших известных систем письма в мире. Египетские иероглифы могут предшествовать шумерской клинописи, что делает их древнейшей из известных систем письма; или две системы письма могли развиваться одновременно.

Один из старейших и самых известных примеров египетских иероглифов можно найти на палитре Нармера, палитре в форме щита, датируемой примерно 3200 г. до н. э.. Палитра Нармера была описана как «первая историческая документ в мире». [1] Палитра была обнаружена в 1898 году археологами Джеймсом Э. Кибеллом и Фредериком У. Грином в древнем городе Нехен (в настоящее время Иераконполис), который считается додинастической столицей Верхнего Египта. Палитра считается подарком короля Нармера богу Амону. Имя Нармера написано глифами вверху как на передней, так и на задней стороне палитры. [2]


Египтяне использовали иероглифы в основном для формальных религиозных надписей (отсюда и их название «слова бога»). Иератический или «священнический» шрифт развивался вместе с иероглифами и широко использовался в религиозных степенях, рукописях и картинах. Иератическое письмо, по сути, представляет собой упрощенную форму иероглифического письма, которое было намного проще писать с помощью чернил и папируса. Около 600 г. до н. э. демотическое письмо заменило иератическое для повседневного использования. Хотя по форме он похож на иератическое письмо, высококурсивное демотическое письмо имеет существенные отличия, и больше нет однозначного соответствия с иероглифическими знаками, которое существует в иератическом письме.[3] Демотическое письмо не заменило иероглифическое письмо, а существовало рядом с ним; священники продолжали использовать иератику для религиозных писаний, в то время как демотику использовали для светских целей.

Иероглифы продолжали существовать после персидского вторжения, а также в македонский и птолемеевский периоды. Греки использовали свой собственный алфавит для письма на египетском языке, добавляя несколько глифов из демотического письма для звуков, отсутствующих в греческом языке; в результате появился коптский алфавит. Хотя египтяне обучались греческому языку и его алфавиту во времена правления Птолемеев, они не отказались от своего иероглифического письма. Только после римского вторжения в 30 до н. э. использование иероглифов начало резко сокращаться: римское правление было суровым, египтяне облагались высокими налогами и имели меньшую автономию, чем другие римские провинции. Окончательный удар по иероглифам был нанесен в 391 н.э., когда император Феодосий I объявил христианство единственной законной имперской религией и приказал закрыть все языческие храмы. К этому времени иероглифы использовались только в храмах и на монументальной архитектуре. [4] Последняя известная иероглифическая надпись, вырезанная на воротах Адриана в Филах, датируется 394 г. н.э.

Иероглифы сохранились до наших дней в двух формах: напрямую, через полдюжины демотических глифов, добавленных к греческому алфавиту при написании коптского; и косвенно, как источник вдохновения для протосинайского письма, обнаруженного в Палестине и на Синае Уильямом Флиндерсом Петри и датированного 1500 г. BCE. почти все современные алфавиты, эволюционировавшие в финикийский, еврейский и греческий алфавиты.

Расшифровка иероглифов

Те, кто завоевал Египет в то время, когда иероглифы и иератическое письмо были широко распространены, не изучали их. Таким образом, хотя греки разработали коптский алфавит для письма на египетском языке, они включали лишь несколько демотических глифов. Когда египетская религия, которая была последним использованием иероглифов, была заменена христианством, все знания об иероглифах были утеряны, и они стали рассматриваться как таинственные, символические представления священного знания даже теми современниками египтян, которые все еще понимали их.

Арабистика

Почти с самого начала в изучении египтологии доминировал евроцентристский взгляд, и широко признавался тот факт, что французский египтолог Жан Франсуа Шампольон первым расшифровал иероглифическое письмо. Однако работа египтолога Окаши эль-Дали выявила обширный корпус средневековой арабской письменности, которая показывает, что для арабских ученых, таких как Ибн Вахшия, в девятом и десятом веках иероглифы были не просто символическими, но могли представлять звуки, а также идеи. [5] Частично эти рукописи были разбросаны по частным и государственным коллекциям и либо не были каталогизированы, либо неправильно классифицированы. Поскольку египтологи ошибочно полагали, что арабы не изучали египетскую культуру, значение этих рукописей для египтологии веками игнорировалось. [6]

Ранние западные попытки

В ранних западных попытках расшифровать иероглифы преобладала вера в символическую, а не в фонетическую природу иероглифического письма. Такие работы, как Hieroglyphica Гораполлона, вероятно, написанные в пятом веке, содержали авторитетные, но в значительной степени ложные объяснения огромного количества глифов. Гораполло утверждал, что взял интервью у одного из последних оставшихся авторов иероглифов, и заявил, что каждый символ представляет собой абстрактное понятие, выходящее за рамки языка, чтобы напрямую записывать мысли. Это, конечно, было неправдой, но подготовило почву для широко распространенного мнения, что глифы олицетворяют тайную мудрость и знание. Художественные книги, такие как «De Symbolica Aegyptiorum Sapientia» Николя Коссена («Символическая мудрость Египта») (1618 г.), еще больше подтолкнули перевод глифов в область воображения. [7]

Розеттский камень


В то время как древнеегипетская культура очаровывала западных ученых, значение иероглифов оставалось неуловимой загадкой. В течение почти четырнадцати столетий западные ученые даже не были уверены, что иероглифы представляют собой настоящую систему письма. Если бы глифы были символическими по своей природе, они могли бы не представлять настоящий разговорный язык. Различные ученые пытались расшифровать глифы на протяжении веков, в частности Иоганн Горопиус Беканус в шестнадцатом веке и Афанасий Кирхер в семнадцатом; но все такие попытки потерпели неудачу. Настоящий прорыв в дешифровке начался с обнаружения Розеттского камня войсками Наполеона в 1799 году.Розеттский камень содержал три перевода одного и того же текста: один на греческий, один на демотический и один на иероглифы. Мало того, что иероглифы были настоящей системой письма, у ученых теперь был перевод иероглифического текста на понятный язык: греческий.

Розеттский камень был обнаружен в египетском городе Розетта (современный Рашид) в 1799 году, во время похода Наполеона в Египет. В то время как французы изначально владели камнем, в конечном итоге он попал в руки англичан. В частности, над расшифровкой тайн Камня работали два ученых: Томас Янг из Великобритании и французский египтолог Жан Франсуа Шампольон. В 1814 году Янг первым показал, что некоторые глифы на камне написаны звуками царского имени Птолемей. Шампольон, которому обычно приписывают перевод иероглифического текста Розеттского камня, затем смог определить фонетический характер иероглифов и полностью расшифровать текст к 1820-м годам. [8]

Система письма

Визуально все иероглифы более или менее фигуративны: они представляют собой реальные или иллюзорные элементы, иногда стилизованные и упрощенные, и обычно узнаваемые по форме. Однако один и тот же знак в зависимости от контекста может интерпретироваться по-разному: как фонограмма, как логограмма или как идеограмма. Кроме того, знаки могут использоваться в качестве определителей, когда они служат для уточнения значения определенного слова.

Организация глифов

Иероглифы чаще всего пишут справа налево, но их также можно писать слева направо или сверху вниз. Направление, в котором должны читаться глифы, указывается направлением асимметричных глифов. Когда глифы людей и животных обращены вправо, текст следует читать справа налево. И наоборот, когда глифы обращены влево, текст следует читать слева направо.

Как и в других древних системах письма, слова не разделяются пробелами или знаками препинания. Однако некоторые глифы обычно появляются в конце слов, что позволяет легко отличить, где заканчивается одно слово и начинается другое.

Фонограммы


Большинство иероглифических знаков носят фонетический характер, когда значение знака читается независимо от его визуальных характеристик, подобно буквам современного алфавита. Египетские иероглифы не включали гласные, и один глиф может быть одноконсонантным, двухконсонантным или трехконсонантным (соответственно представляющим один, два или три согласных). Есть двадцать четыре одноконсонантных (или однобуквенных) знака, которые составляют то, что часто называют «иероглифическим алфавитом». Можно было бы написать все египетские слова только с помощью одноконсонантных глифов, но египтяне никогда этого не делали и никогда не упрощали свое сложное письмо до настоящего алфавита. [9]

Определяющие факторы

Слова, написанные фонетически, часто сопровождаются дополнительными глифами, уточняющими написание. Например, слово nfr, «красивый, хороший, совершенный», было написано с помощью уникальной трехбуквенной буквы, которая читалась как nfr, но за которой часто следовала односторонняя буква « f» и «r», чтобы уточнить написание. Несмотря на то, что слово становится «nfr+f+r», оно читается просто как «nfr».

Такой тип детерминативов или фонетических дополнений обычно ставится после слова, но иногда предшествует или обрамляет слово с обеих сторон. Древнеегипетские писцы придавали большое значение эстетическим качествам, а также значению письма и иногда добавляли дополнительные фонетические дополнения, чтобы занять место или сделать письмо более художественным.

Определители также служат для различения омофонов друг от друга, а также глифов, имеющих более одного значения.

Логограммы

Помимо фонетической интерпретации, большинство иероглифов также можно использовать в качестве логограмм, где слово обозначается одним знаком. Логограммы сопровождаются молчаливой вертикальной чертой, указывающей на то, что глиф следует читать как логограмму. Логограммы также могут сопровождаться фонетическими дополнениями, поясняющими их значение.

Другие примеры могут быть более косвенными.

Соответствующая фонограмма без вертикальной черты означает "красный", потому что птица ассоциируется с этим цветом:

Дополнительные знаки

Помимо фонетических, логографических и определяющих знаков, египетские писцы использовали и другие знаки. Важным примером является картуш — продолговатая вставка с горизонтальной линией на одном конце, которая указывала на то, что заключенный в ней текст является царским именем:

Глифы в этом картуше транслитерируются как: pt+o+lm+ii+s, где «ii» переводится как «y», обозначающее имя правителя Птолемея.Этот картуш сыграл важную роль в расшифровке Розеттского камня; греческий правитель Птолемей V упоминается в греческом тексте на камне, и Шампольон смог использовать эту корреляцию для расшифровки имен египетских правителей Рамсеса и Тутмоса и тем самым определить фонетический и логографический характер иероглифического письма. [10]

Чтение иероглифов

Почти невозможно узнать истинное произношение многих древнеегипетских слов, тем более что в иероглифическом письме нет гласных. Современное произношение древнеегипетского имеет множество проблем. Из-за отсутствия гласных египтологи разработали правила вставки гласных звуков, чтобы сделать слова произносимыми в обсуждениях и лекциях. Таким образом, триконсононтальный глиф «нфр» стал известен как «нефер» и т. д.

Еще одна проблема заключается в отсутствии стандартизированного правописания — для многих слов существовал один или несколько вариантов. Многие очевидные орфографические ошибки могут быть скорее связаны с хронологией, чем с реальными ошибками; правописание и стандарты со временем менялись, как и во многих других языках (включая английский). Однако старые варианты написания слов часто использовались наряду с новыми практиками, что усложняло проблему.

Системы каталогизации, такие как Знаковый список Гардинера, список распространенных египетских иероглифов, составленный сэром Аланом Гардинером и считающийся стандартным справочником, теперь доступны для понимания контекста текстов, что позволяет прояснить наличие детерминативов, идеограмм и других двусмысленных значений. знаки в транслитерации. Существует также стандартная система компьютерного кодирования транслитераций египетских иероглифических текстов, известная как "Manuel de Codage".

Подсказки о произношении поздних стадий египетского языка можно найти, поскольку египтяне начали писать исключительно греческим алфавитом. Семь букв были заимствованы из демотического алфавита для обозначения звуков, которых не было в греческом языке. Поскольку греческий алфавит включает гласные, ученые имеют хорошее представление о том, как звучала последняя стадия египетского языка (коптский), и могут делать выводы о более раннем произношении. Хотя коптский не был разговорным языком с семнадцатого века, он оставался языком Коптской церкви, и изучение этого языка помогло Шампольону в его расшифровке Розеттского камня. [11]

Несмотря на то, что были приложены все усилия для соблюдения правил стиля цитирования, могут быть некоторые расхождения. Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему руководству по стилю или другим источникам.

Наши редакторы рассмотрят то, что вы отправили, и решат, нужно ли пересматривать статью.

иероглиф, символ, используемый в системе изобразительного письма, особенно форма, используемая на древнеегипетских памятниках. Иероглифические символы могут обозначать объекты, которые они изображают, но обычно обозначают определенные звуки или группы звуков. Иероглиф, означающий «священная резьба», представляет собой греческий перевод египетской фразы «слова бога», которая использовалась во время ранних греческих контактов с Египтом, чтобы отличить старые иероглифы от почерка того времени (демотического). Современное использование распространило этот термин на другие системы письма, такие как иероглифическая хеттская, иероглифы майя и ранняя критская. Между египетскими иероглифами и этими другими письменами нет никакой связи, единственное определенное производное от египетского письма — это письмо, используемое для мероитского.

Далее следует краткое описание иероглифов. Полное описание см. в см. иероглифическое письмо.

…с тем звуком, от египетского иероглифического письма, принципиально не отличающегося от аккадской клинописи.

Египетское иероглифическое письмо состояло исключительно из изображений, хотя не во всех случаях можно было идентифицировать изображенный объект. Самые ранние примеры, которые можно прочесть, показывают, что иероглифы использовались как реальное письмо, то есть с фонетическими значениями, а не как рисуночное письмо, как у эскимосов или американских индейцев. Происхождение сценария неизвестно. По-видимому, оно возникло в поздний додинастический период (незадолго до 2925 г. до н. э.). В это время были контакты между Египтом и Месопотамией, и считалось, что концепция письма была заимствована у шумеров. Это, конечно, возможно, но даже если бы это было так, две системы были настолько различны в использовании знаков, что ясно, что они развивались независимо.

За исключением имен и нескольких заголовков, самые старые надписи прочитать невозможно. Во многих случаях использовались отдельные иероглифы, известные по более поздним периодам, но смысл надписи в целом не ясен. Очевидно, что это письмо не представляло звуки так полно, как это было позже.

В период 3-й династии (ок. 2650–ок. 2575 до н. э.) многие принципы иероглифического письма были упорядочены.С того времени, пока письменность не была вытеснена ранней версией коптского (примерно в 3-м и 4-м веках н.э.), система оставалась практически неизменной. Даже количество используемых знаков оставалось постоянным и составляло около 700 на протяжении более 2000 лет. С возникновением христианства во 2-м и 3-м веках н.э. пришел упадок и окончательный упадок не только древнеегипетской религии, но и ее иероглифов. Использование египетскими христианами адаптированной формы греческого алфавита вызвало, соответственно, широкое неиспользование родного египетского письма. Последнее известное использование иероглифов встречается в надписи, датированной 394 г. н.э.

Иероглифическое письмо следует четырем основным принципам. Во-первых, иероглиф можно было использовать почти чисто изобразительно. Знак человека, приложившего руку ко рту, может обозначать слово «есть». Точно так же слово «солнце» будет представлено большим кругом с меньшим кругом в центре. Во-вторых, иероглиф может представлять или подразумевать другое слово, предложенное картинкой. Знак «солнце» вполне мог служить знаком «дня» или именем бога солнца Ра. Знак «есть» может также представлять более концептуальное слово «молчать», предполагая прикрытие рта. В-третьих, знаки также служили репрезентантами слов, которые имели общие согласные в том же порядке. Таким образом, египетские слова «человек» и «будь ярким», написанные одними и теми же согласными, hg, могли быть переданы одним и тем же иероглифом. В-четвертых, иероглифы обозначали отдельные согласные или их сочетания.

Сомнительно, понимали ли древние греки или римляне иероглифы. Греки почти наверняка не знали, поскольку, с их точки зрения, иероглифы были не фонетическими знаками, а символами более заумного и аллегорического характера. Гуманистическое возрождение европейского Средневековья, хотя и породило набор иероглифов, разработанных итальянцами, не дало дальнейшего понимания оригинальных египетских.

Первая попытка расшифровки иероглифов, основанная на предположении, что они действительно являются фонетическими символами, была предпринята немецким ученым Афанасием Кирхером в середине 1600-х годов. Несмотря на его первоначальную верную гипотезу, он правильно определил только один символ.

Открытие Розеттского камня в 1799 году должно было дать ключ к окончательному раскрытию тайны. На камне были написаны три разных письма: иероглифическое, демотическое и греческое. Основываясь на собственном заявлении камня в греческой части, что текст был идентичен во всех трех случаях, в переводе было сделано несколько значительных успехов. А.И. Сильвестру де Саси, французскому ученому, и Дж. Д. Акербладу, шведскому дипломату, удалось идентифицировать ряд имен собственных в демотическом тексте. Акерблад также правильно присвоил фонетические значения нескольким знакам. Англичанин Томас Янг правильно определил пять иероглифов. Полную расшифровку камня выполнил другой француз, Жан-Франсуа Шампольон. Он привнес в камень естественные способности к языкам (к 16 годам он овладел шестью древними восточными языками, а также греческим и латынью). Сравнивая один знак с другим, он смог определить фонетические значения иероглифов. Более поздние исследования просто подтвердили и усовершенствовали работу Шампольона.

Розеттский камень

Розеттский камень, базальтовая плита из форта Сен-Жюльен, Розетта (Рашид), Египет, 196 г. до н.э.; в Британском музее, Лондон.

Редакторы Британской энциклопедии Эта статья была недавно отредактирована и обновлена ​​Эми Тикканен.

Спасибо. Мы получили ваш запрос и незамедлительно ответим.

Присоединяйтесь к нам!

  • Общаться с другими участниками
  • Уведомления об ответах
    на ваши сообщения
  • Поиск по ключевым словам
  • Доступ в один клик к вашим
    любимым форумам
  • Автоматические подписи
    на ваших сообщениях
  • Лучше всего то, что это бесплатно!

*Функции Tek-Tips зависят от того, получают ли участники электронную почту. Присоединяясь, вы соглашаетесь на получение электронной почты.

Правила публикации

Реклама, продажа, рекрутинг, размещение курсовых и дипломных работ запрещено.

Весь текст Windows превращается в иероглифы?

Весь текст Windows превращается в иероглифы?

Это произошло уже три раза. Я загружаюсь и обнаруживаю, что весь мой текст в Windows превратился в какую-то форму иероглифов. Я запускаю Windows XP SP1 со всеми загруженными обновлениями. McAfee Virus scan pro работает постоянно и обновляется ежедневно, и я регулярно запускаю программы BPS Spy и Trojan Remover. Всплывающие окна обрабатываются popup cop. В первый раз, когда это произошло, я переформатировал и установил новую установку XP.Последние пару раз у меня был ремонт винды сам, что вроде бы делает на 100%. Никакие программы не менялись и никакой информации не пропадало. Любые идеи о том, что может быть причиной этой чрезвычайно неприятной проблемы? Я пытался изменить язык во время возникновения проблемы, но это, похоже, бесполезно! Сканирование на вирусы или трояны ничего не находит.

Я видел эту проблему с Win98. Попробуйте запустить командную строку в полноэкранном режиме, а затем вернуться в Windows. Это всегда проясняло мне ситуацию.

Так и не понял, в чем причина.

Возможна проблема с установленным видеодрайвером. Обратитесь к производителю видеоадаптера на предмет возможного обновления видеодрайвера.

Когда это произойдет в следующий раз, попробуйте безопасный режим и проверьте, не возникает ли проблема.

Похожая история здесь.

То же самое произошло с домашним компьютером с Windows XP, с которым я работал. Однажды я перезагрузился, и весь текст выглядел как мусорные символы или расширенные символы ascii.

Вот почему мой был сломан: раздел реестра, содержащий всю информацию о шрифтах truetype, полностью отсутствовал. Я мог установить шрифты и снова сделать дисплей читабельным, но когда я перезагрузился, возвращались мусорные символы.

Чтобы это исправить, я добавил раздел реестра

а ЗАТЕМ переустановил шрифты в c:\windows\fonts

После существования этого ключа реестра установленные шрифты останутся установленными.

Это было спасением:

Имейте в виду, что любой файл в вашем каталоге шрифтов, который отображается в Проводнике Windows, Просмотре, Всех скрытых файлах, имеет расширение .hta или .HTA.

Это становится очень распространенным вредоносным ПО и в некоторых случаях может переименовывать все ваши файлы .exe на вашем компьютере, прежде чем вы поймете, что вас поразило.

Сначала посмотрите на исходный файл шрифта. Нигде не должно быть файла с расширением .htt или .hta.

В подробном представлении вы увидите фактическое «имя файла» и расширение шрифта. (Убедитесь, что все параметры для отображения скрытых и системных файлов установлены в параметрах папки/представлении и что флажок «Скрыть расширения для известных типов файлов» не установлен.

Возможно, стоит рассмотреть эту остановку HTA (бесплатная программа).

Расширения .hta и .htt используются ужасными парнями в Интернете.

Если при просмотре страницы свойств вы видите ссылку на .vba или другую зависимую программу, удалите их.

За последние три месяца или около того это стало серьезной и серьезной п.и.а. проблема для решения.

Хорошее онлайн-сканирование на вирусы от Trend или Panda должно выявить «поддельные» записи: FAQ760-3862

Существует несколько вариантов, когда вы удаляете записи реестра с помощью «традиционных» средств защиты от шпионских программ/вредоносных программ/вредоносных программ, базовый модуль ядра начинает сбрасывать все ваши файлы .exe до нулевой длины, при этом поврежденная копия переименовывается во что-то еще. .

(Нет, это не более ранняя проблема TD3).

"Существует несколько вариантов, когда вы удаляете записи реестра с помощью "традиционных" средств защиты от шпионских программ/вредоносных программ/вредоносных программ, базовый модуль ядра начинает сбрасывать все ваши файлы .exe до нулевой длины, при этом поврежденная копия переименовывается в нечто другое."

Есть ли у вас ссылка на пример этого (или ссылка на дополнительную информацию), особенно в отношении нулевого байта exe? Вы же знаете, что я их ненавижу.

Спасибо, benselect24, за спасение моей жизни.

Для справки, я получил иероглифы при перезагрузке во время обновления Zone Alarm Pro до последней версии 4.5.538.001.

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\WindowsNT\CurrentVersion\Fonts
полностью исчез из моего реестра.

Без другого компьютера рядом, чтобы отразить мой выбор курсора, мне пришлось бы переустанавливать!
К счастью, шрифты были видны при запуске Regedit из безопасного режима> Командная строка.

SFC/scannow продолжал зависать или вообще не запускался в безопасном режиме.
В какой-то момент также сработал BSOD > Bad Pool Caller.

Это случилось снова! На другой компьютер! На этот раз мне не удалось прочитать шрифты при запуске Regedit из безопасного режима > Командная строка.

Я скопировал приведенный выше регистрационный ключ с незатронутого компьютера на дискету и, скопировав нажатия клавиш с незатронутого компьютера, смог импортировать его на зараженный компьютер.

Что меня беспокоит, так это маловероятность исчезновения одного регистрационного ключа. Какие еще коррупционные действия имели место в то же время??

Восстановление системы не устраняет проблему!!

На обоих компьютерах установлены McAfee v8, ZApro, Lavasoft и Spybot, полностью обновленные. Оба используют Matrox Millenium G550 и зеркальные диски Abit/Highpoint Raid. Установка XPpro только на английском языке.

Вышеупомянутая проблема с SFC/scannow была несвязанной. (Я запускал зеркало рейда на подчиненных разъемах IDE в режиме выбора кабеля, «основные» диски IBM DeskStar СНОВА вышли из строя [4 из 4!], и их снова отправили обратно в Hitachi для замены по гарантии! Этот режим эксплуатации вызвало различные проблемы.Невозможность запуска SFC.Этот Event Viewer> System сообщает о Highpoint и проблемах с жестким диском и т. д. и т. д.).

Эту программу я очень рекомендую для резервного копирования и восстановления вашего реестра в сложных ситуациях.

Резервное копирование и восстановление реестра для Windows NT/2000/XP

v1.1a, 03.10.2002, Бесплатное ПО
Автор: Ларс Хедерер

HTAtop можно скачать здесь. Некоторые загрузки обновлений Windows с пакетом обновления 2 (SP2) могут быть проблемой, поскольку я считаю, что Windows начинает использовать в процессе какие-то файлы HTA. Это не программа, которую я использую сам.

Программа аналогичного типа, которую я до сих пор использую, — это Script Sentry, вместо того, чтобы блокировать все, она создает визуальное предупреждение и позволяет вам принять решение. Он также охватывает более опасные типы файлов и является бесплатным.

Отправлено предупреждение

Спасибо, что помогаете защищать форумы Tek-Tips от неприемлемых сообщений.
Персонал Tek-Tips проверит это и примет соответствующие меры.

Ответить в этой теме

Размещение сообщений на форумах Tek-Tips доступно только для участников.

Нажмите здесь, чтобы присоединиться к Tek-Tips и пообщаться с другими участниками! Уже участник? Войти


Каждому иероглифу присвоен буквенно-цифровой код, поэтому его можно написать с помощью букв и цифр западного общества. Каждый код называется кодом Гардинера символа. Например, первый символ таймера обратного отсчета, сложенная ткань, имеет код "S29".

Содержание

Случаи


Скрытые иероглифы во время последовательности отказа 1

Таймер обратного отсчета

Эти иероглифы, известные как "сложенная ткань", "завиток", "пожарная дрель", "стервятник" и "палка", соответствуют символам S29, Z7, U29, G1, Z6 из списка знаков Гардинера. Краткий словарь среднеегипетского языка Рэймонда О. Фолкнера переводит практически идентичную последовательность (ниже), заменяя U28 только U29 как «умереть».


Скрытые иероглифы во время последовательности отказа 2

На Comic Con 2006 продюсер Деймон Линделоф перевел последовательность таймера обратного отсчета как «преступный мир», что теперь считается официальным переводом, хотя Карлтон Кьюз отметил, что они «подлежат интерпретации». (Официальный подкаст «Потерянный» / 31 июля 2006 г.) Различные иероглифы на таймере обратного отсчета, как показано на трех изображениях справа, отображались только во время последовательности отказа. Можно увидеть следующие иероглифы:

Aa1 A2 O1 T30

Скрытые иероглифы во время последовательности отказа 3

Рэйчел Блейк


В Утраченном опыте те же иероглифы, что и на таймере обратного отсчета, были найдены в одном из блогов Рэйчел Блейк. В своем блоге она подтверждает, что это определение «умереть». (Рэйчел Блейк Исландия 02)

Рэйчел также размышляет о том, связаны ли символы с уравнением Валенцетти. Во время тайно записанного на видео интервью Рэйчел с Армандом Зандером Арманд упоминает, что уравнение Валенцетти включает символы, которые «похожи на египетские иероглифы. Их там 5, может быть, шесть, и это стервятник, посох». (Рэйчел Блейк Исландия 01)

В своем блоге Рэйчел Блейк задалась вопросом, следует ли рассматривать иероглифы по одному, а не пытаться читать их вместе. Она также задавалась вопросом, могут ли они означать что-то еще, если их переставить. (Официальный подкаст Lost/31 июля 2006 г.)

Потайная дверь Бена


Потайная дверь в доме Бена в казармах была отмечена иероглифами. В дополнительном DVD 4 сезона «Таинственные египетские влияния» [2] предполагается, что иероглифы переводятся как «горе».


Первая строка соответствует символам A26 S29 M17 и N35 (Человек с протянутой рукой, Сложенная ткань, Цветущий тростник, Вода). Вторая строка соответствует символам A24 W24 и Aa27 (Man With Weapon, Pot, Unknown).В отличие от большинства других иероглифов на острове, они читаются справа налево. N35:M17*S29-A26

N35:M17*S29-A26 переводится как "вызов". Aa27-W24:D36

Aa27-W24:D36 (Неизвестно, Горшок, Рука) переводится как "защита", и определенно символ A24 (Человек с оружием) может действовать в этом случае так же, как символ D36 (Рука). Таким образом, в грубом переводе они читаются как «вызывать защиту». [3] В отличие от изображения из дополнительного DVD к сезону 4, на двери есть вышеупомянутые иероглифы плюс V18 (амулет), что переводится как «защита», что усиливает интерпретацию второй строки.

Камера замороженного колеса


Иероглифы возле застывшего колеса.

Замерзшее колесо, используемое для перемещения Острова, находится внутри каменной камеры с каменной колонной посередине, на которой написаны иероглифы. Некоторые из этих иероглифов очень похожи на иероглифы на Храме. Прямо под лампой можно увидеть набор иероглифов, которые напрямую соответствуют одному набору на Храме: N35:T34*G17-M17-O5:D54


Другой вид столбца.

Это переводится как "путешествие". Рядом с нижней частью колонны находится еще один набор иероглифов, который не полностью виден ни под одним углом, но комбинация изображений показывает, что это O4-G1-G43-Y1:Z2. Эту серию также можно найти в Храме и переводится как «время» или «близость». На колонне есть и другие иероглифы, однако непонятно, что они обозначают. Продюсер Дэймон Линделоф в подкасте сказал, что иероглифы на колонне означают «воскресение». (Официальный подкаст Lost/5 февраля 2009 г.)

Аджира Эйруэйз


S29-Z7-U29-G1-Z6 Посадочный талон, размещенный на сайте ajirairways.com [4], имеет полупрозрачные иероглифы по углам, а также вверху и внизу образца талона. Видны те же пять иероглифов из таймера обратного отсчета: S29, Z7, U29, G1 и Z6, которые продюсер Деймон Линделоф перевел как «преступный мир».

Стена храма


Иероглифы можно увидеть на стене храма, где Джин находит гниющую руку Монтана. («Это место смерти») В частности, иероглифы окружают скат в стене. Два набора иероглифов на Храме


Коды иероглифов стены Храма.

Стена также видна на колонне камеры замороженного колеса. Поскольку Деймон Линделоф указал в подкасте от 5 февраля 2009 г., что иероглифы в зале с замороженным колесом означают "воскресение", мы можем предположить, что по крайней мере часть сообщения на стене Храма означает то же самое.

Иероглифы на стене Храма:
P6-D36-G43-N5 D21 :V31-N5
O4-G1-G43-Y1:Z2
N35:T34*G17-M17 D2:D21 V13:O34

Карта Даниэля


Обыскивая шкафы с документами в кабинете Бена на «Гидре», Цезарь нашел фотокопию страницы из дневника Дэниела, а также карту Даниэля до «Бури». («Жизнь и смерть Джереми Бентама») Однако, в отличие от первого показа («Другая женщина»), в левом нижнем углу были добавлены иероглифы. Были видны два разных набора. Aa1:D46-P1 Первое, Aa1:D46-P1 (плацента?:ручная лодка на воде), означает «Путешествие на север» или «Путешествие вниз по течению». D21:V31-N5 Второй, D21:V31-N5 (рот:корзина-солнце), скорее всего, относится к «Времени королей/древних» и также был замечен в Храме.

Статуя Таверет

Гигантская статуя с анкхами.

В неизвестный древний период времени Сойер, Джин, Джульетта и Майлз увидели статую Таверет, предшественницу четырехпалой статуи, которую видели раньше, но только издалека. (LaFleur-Enhanced расшифровка) Статуя также была показана в 1867 году.(«Происшествие, часть 1») («Ab Aeterno») Таверет держал в каждой руке по анкху, символизирующему вечную жизнь. («ЛаФлер») Египетские боги часто изображаются несущими анкх за петлю или держащими по одному в каждой руке, скрестив грудь. [5] Боги часто изображались дарующими эту жизнь мумиям, тем самым даруя умершим вечную жизнь.[6] Символ коренных американцев с тем же значением можно увидеть на обложке сингла Джеронимо Джексона Dharma Lady.


Ожерелье Пола

Пол, член Инициативы ДХАРМА, погибший в эпизоде ​​"ЛаФлер", носил ожерелье с подвеской в ​​виде иероглифа анкх. Древние египтяне часто носили амулет как амулет. В наше время анкх используется как символ с 1960-х годов, часто в связи с культурными движениями. [7] Жена Пола, Эми, забрала у него анкх после его смерти. Видно, как она дышит в кулон, который считается подношением «Дыхание жизни». Дыхание, которое вам понадобится в загробной жизни. Позже последующий муж Эми, Гораций, нашел сувенир среди вещей Эми и расстроился. («ЛаФлер») Этот символ, означающий «жизнь», часто использовался для обозначения фараонов, наделенных жизнью после смерти. Таким образом, этот символ часто ассоциируется с бессмертием. [8]

Комната Цербера


Роспись из камеры Цербера [1]

Чтобы узнать о "незавершенной" транскрипции иероглифов, увиденных в зале Цербера, см. Иероглифы Храма.

На склоне стены Храма под землей Бен нашел комнату со множеством иероглифов и других символов египетской религии (включая гравюру с изображением Монстра, стоящего перед древнеегипетским богом Анубисом). Большинство этих иероглифов были написаны курсивом и поэтому в разной степени отличаются от своих формальных аналогов. Скорописные иероглифы чаще всего использовались в религиозных писаниях Древнего Египта. ("Мертвый есть мертвый")

Класс ДХАРМЫ

Урок по Древнему Египту и иероглифам проводился в классе ДХАРМА. («Некоторым нравится хот») Ниже приводится краткое изложение содержимого доски, которое включает как иероглифы, так и описания египетского языка. Первая строка иероглифов представляет собой фразу, означающую «египетский (язык)». Вторая строка переводится как «Написание слов Божьих». Третья строка означает «Египет».

Иероглифы на колонне в Туннелях.

Туннели

В Туннелях, ряде подземных туннелей, контролируемых Другими, есть множество колонн, идентичных тем, что находятся в зале Цербера. Последовательности иероглифов на этих столбах идентичны, поэтому их можно найти на странице, где в настоящее время расшифровываются иероглифы: Иероглифы Храма

Гобелен Иакова

2 вида гобелена Иакова, на которых видны некоторые иероглифы.

На гобелене Иакова наряду с греческими письменами можно увидеть многочисленные иероглифы. («Инцидент, часть 1») Например, возле правого кончика крыльев, отходящих от Ока Гора, можно увидеть последовательность D36-V30:Z2 (см. ниже), что переводится как «назначить лордов» или « господа дают / даруют». [9] [10]

Три египетских времени года, кажется, написаны в нижней части гобелена (серия показана ниже). Иероглифы в центре и справа означают «зима» [11] и «лето» [12] соответственно. Левые иероглифы, вероятно, являются вариантом третьего египетского сезона «наводнения», который обычно пишется M8:Aa1*X1, но здесь написано Aa1-M8:X1. [13]

Aa1-M8:X1 O1:D21-X1:N5 N37-N35:N35:N35-N5
Наводнение Зима Лето< /td>

Внутри храма


Иероглифы можно увидеть над бассейном Храма.

Большинство иероглифов в Храме еще не переведены, но над бассейном можно увидеть серию иероглифов, которые представляют собой сочетание слов (в некотором смысле). Сериал, показанный ниже, вероятно, переводится как «Первобытные воды Нун» (или nwu pt nu ntr). [14] Нун как божество представляет собой воду, из которой образовалось все творение.

Внутри маяка

На верхней стене комнаты с фонарем в маяке есть несколько иероглифов, которые также можно найти в Храме.(«Маяк») Последовательность следующая:

Переводы

Перевод иероглифов сложен и неточен. Во-первых, иероглифы могут быть написаны слева направо или справа налево, хотя ключевые символы, такие как люди и животные, должны были быть обращены лицом к началу предложения. Также может быть сложно определить, где заканчивается одно слово и начинается другое. Правильная идентификация каждого символа может быть сложной задачей, так как некоторые иероглифы нарисованы менее четко, чем другие, а некоторые иероглифы выглядят очень похоже. В религиозных писаниях также использовались курсивные формы иероглифов, которые могут значительно отличаться от оригинала. Чтобы еще больше усложнить перевод, каждый символ может означать что-то сам по себе (идеограмма), представлять звук (фонетический) или давать вам подсказку о слове, написанном перед ним (детерминатив).

Например, S29 (сложенная ткань) представляет идею «здоровья» (идеограмма). Однако S29 также представляет звук «с» (фонетический). Поскольку в большинстве слов, написанных иероглифами, отсутствуют многие или все гласные, может быть трудно понять, что слово, написанное по буквам, означает фонетически. Это было бы похоже на попытку выяснить, что означает слово «crs», если бы в нашем письме не было гласных. Это может означать, например, «лечит», «проклятие» или «заботится». Таким образом, в иероглифическом письме в конце фонетически написанного слова будет помещен символ, чтобы дать читателю ключ к пониманию того, какое возможное значение подразумевается (определяющее). Например, если вы написали слово «crs» и поставили в конце сердечко, вы могли бы предположить, что это слово означает «заботы», тогда как если в конце поставить символ зла (например, иероглиф Z6-Enemy). слово "crs", вы можете предположить, что подразумеваемое слово было "curse".

Серия иероглифов

В следующей таблице приведены наборы иероглифов, которые уже были замечены, соответствующая информация, связанная с ними, и доступные для цитирования переводы.

* ссылки на необрезанное изображение

Egyptian Influences, DVD 4 сезона *

Egyptian Influences, DVD 4 сезона *

Egyptian Influences, DVD 4 сезона *

Egyptian Influences, DVD 4 сезона *

Egyptian Influences, DVD 4 сезона *

Отдельные иероглифы

В следующей таблице приведены фонетика и значения, связанные с иероглифами, встречавшимися до сих пор, а также с некоторыми родственными иероглифами. Обратите внимание, что многие из символов, которые можно увидеть под Стеной Храма, были алхимическими, а не иероглифическими.

Читайте также: