Как перевести читать словосочетания и предложения

Обновлено: 21.11.2024

Все языки имеют базовые структурные правила, которые делают возможным осмысленное общение.

ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ

  • Объясните иерархию строительных блоков языка.

КЛЮЧЕВЫЕ МОМЕНТЫ

    • Пять основных компонентов языка – это фонемы, морфемы, лексемы, синтаксис и контекст. Наряду с грамматикой, семантикой и прагматикой эти компоненты взаимодействуют друг с другом, создавая конструктивное общение между людьми.
    • Фонема – это наименьшая звуковая единица, которая может вызывать изменение значения в языке, но сама по себе не имеет значения.
    • Морфема – это наименьшая единица слова, придающая определенное значение цепочке букв (которая называется фонемой). Существует два основных типа морфем: свободные морфемы и связанные морфемы.
    • Лексема — это совокупность всех флективных форм одного слова.
    • Синтаксис – это набор правил, по которым человек строит полные предложения.
    • Контекст — это то, как все в языке работает вместе, чтобы передать определенное значение.

    УСЛОВИЯ

      Набор флективных форм, принимаемых одним словом. Неделимая единица звука в данном языке. Наименьшая лингвистическая единица в слове, которая может нести значение, например «не-», «сломать» и «-способный» в слове «нерушимый».

    Все языки разные. В английском прилагательное стоит перед существительным («красный дом»), тогда как в испанском прилагательное стоит после («casa [дом] roja [красный]»). составные слова; в китайском языке высота вашего голоса определяет значение ваших слов; на американском языке жестов вы можете передавать полные, грамматически правильные предложения с временами и аспектами, двигая руками и лицом. Но у всех языков есть структурная основа, которая делает их логичными для людей, которые на них говорят и понимают.

    Рэп на американском языке жестов

    Шелби Митчуссон исполняет песню Эминема «Lose Yourself» в переводе на английский язык. ASL и другие жестовые языки имеют ту же структурную основу, что и разговорные языки.

    Пять основных компонентов структуры языка – это фонемы, морфемы, лексемы, синтаксис и контекст. Все эти элементы работают вместе, чтобы создать конструктивное общение между людьми.

    Основные уровни языковой структуры

    На этой диаграмме показаны отношения между типами языковых единиц. Звуки речи составляют фонемы, из которых складываются слова. Слова составляют предложения, которые имеют буквальное значение и контекстное значение.

    Фонемы

    Фонема — это основная единица фонологии. Это наименьшая звуковая единица, которая может вызвать изменение значения в языке, но не имеет значения сама по себе. Например, в словах «выпекать» и «тормозить» изменена только одна фонема, но спровоцировано изменение значения. Фонема /r/ сама по себе не имеет значения, но, появившись в слове, она полностью изменила значение слова!

    Фонемы соответствуют звукам алфавита, хотя между буквой и фонемой (звуком, издаваемым при произнесении слова) не всегда существует однозначное отношение. Например, слово «собака» имеет три фонемы: /д/, /о/ и /г/. Однако в слове «форма», несмотря на то, что оно состоит из пяти букв, всего три фонемы: /ш/, /лонг-а/ и /п/. В английском языке около 45 различных фонем, соответствующих буквам или сочетаниям букв. В процессе сегментации фонема может иметь определенное произношение в одном слове и немного другое произношение в другом.

    Морфемы

    Морфемы, базовая единица морфологии, являются наименьшей значимой единицей языка. Таким образом, морфема представляет собой ряд фонем, имеющих особое значение. Если морфема изменена каким-либо образом, может быть изменено все значение слова. Некоторые морфемы представляют собой отдельные слова (например, «есть» или «вода»). Они известны как свободные морфемы, потому что они могут существовать сами по себе. Другие морфемы — это префиксы, суффиксы или другие лингвистические элементы, которые сами по себе не являются полными словами, но влияют на значение (например, «-s» в конце «кошки» или «ре-» в начале « повторять».) Поскольку эти морфемы должны быть присоединены к другому слову, чтобы иметь значение, они называются связанными морфемами.

    В категории связанных морфем есть два дополнительных подтипа: деривационные и флективные. Словообразовательные морфемы изменяют значение или часть речи слова при совместном употреблении. Например, слово «грустный» превращается из прилагательного в существительное, когда к нему добавляется «-ness» (грусть). «Действие» меняет свое значение, когда к нему добавляется морфема «ре-», образуя слово «реакция».Инфлективные морфемы изменяют либо время глагола, либо числовое значение существительного; например, если вы добавите "-s" к слову "кошка", количество кошек изменится с одной на несколько.

    Лексемы

    Лексемы – это набор флективных форм, принимаемых одним словом. Например, членами лексемы RUN являются «run» (неизменяемая форма), «running» (изменяемая форма) и «run». Эта лексема не включает «бегун» (производный термин — к нему присоединена производная морфема).

    Другой способ представить лексемы состоит в том, что они представляют собой набор слов, которые будут включены в одну статью в словаре — «бег» и «ран» будут найдены в «бег», а «бегун» — нет.

    Синтаксис

    Синтаксис – это набор правил построения полных предложений из слов и словосочетаний. Каждый язык имеет свой набор синтаксических правил, но все языки имеют некоторую форму синтаксиса. В английском языке наименьшая форма предложения — это именное словосочетание (которое может быть просто существительным или местоимением) и глагольное словосочетание (которое может быть одним глаголом). Прилагательные и наречия могут быть добавлены к предложению, чтобы придать дополнительный смысл. Порядок слов в английском языке имеет значение, хотя в некоторых языках порядок не так важен. Например, английские предложения «Младенец съел морковь» и «Морковь съел ребенка» означают разные вещи, даже если они содержат одни и те же слова. В таких языках, как финский, порядок слов не имеет значения для общего смысла – для выделения разных частей предложения используется разный порядок слов.

    Контекст

    Контекст — это то, как все в языке работает вместе, чтобы передать определенное значение. Контекст включает в себя тон голоса, язык тела и используемые слова. В зависимости от того, как человек что-то говорит, держит свое тело или подчеркивает определенные моменты предложения, можно передать множество различных сообщений. Например, слово «круто», когда оно произносится с широкой улыбкой, означает, что человек взволнован ситуацией. "Отлично", - сказано со скрещенными руками, закатанными глазами и саркастическим тоном, означает, что человек не в восторге от ситуации.

    1 Соединение или слияние различных частей или качеств, в котором составные элементы различны по отдельности.

    • «Сочетание рецессии и падения стоимости недвижимости оказалось фатальным для делового сообщества»
    • "это сочетание цветов потрясающе эффектно"
    • «Сочетание высочайшего качества исполнения и атмосферы концертов позволяет проводить вечера с огромным удовольствием как в музыкальном плане, так и в обществе».
    • Он сказал, что крайне важно изучать возвышенности, потому что они представляют собой отчетливое сочетание сельского хозяйства, ландшафта, туризма, а также художественного и культурного вдохновения».
    • "Мы обнаружили, что конкретное сочетание качеств у вас встречается редко — только 2 из 10 000 человек имеют такое же общее сочетание качеств".
    • Каждый из них соответствует определенному сочетанию архитектурной формы, архитектурных обстоятельств и организационной деятельности.
    • «Для анализа данных мы использовали комбинацию качественных и простых количественных методов».
    • Короче говоря, все получат одинаковое сочетание расширения возможностей и улучшения качества жизни.
    • "Разные люди предпочитают разные сочетания работы и отдыха".
    • «Шоу собрало залы по всей стране благодаря сочетанию высококлассных персонажей, высокой производительности и чистого развлечения».
    • "Он продемонстрировал выигрышное сочетание размера, формы, резкости и осанки".
    • «Идеальная игра требует идеального сочетания навыков, концентрации и удачи».
    • «Процесс представляет собой сочетание компьютерного проектирования и экспериментальных методов».
    • «Приучение к туалету — это сочетание нескольких процессов развития».
    • «Именно сочетание этих двух реакций позволяет озоновому слою защищать планету».
    • Большинство детей получают необходимое количество фтора, используя комбинацию фторированной зубной пасты и фторированной воды или пищевых добавок.
    • Каждый этап представляет собой сочетание естественных процессов и вмешательства человека, требующих терпения, знаний, проницательности и чутья».
    • "Это произошло благодаря сочетанию двух процессов".
    • "Он сделал это более чем за два месяца, сочетая процессы рисования и вырезания и вставки изображений, используя эффект потрескавшейся краски, чтобы он выглядел старым".
    • «Художник может использовать комбинацию процессов для создания оригинального отпечатка».
    • Название происходит от сочетания слов cata (от греческого слова «пух», ката) и ion, которые использовались в 19 веке.
    • «Изобретение также относится к использованию вышеупомянутой комбинации антипиренов, особенно в термопластичных полимерах».

    слияние, амальгама, слияние, союз, смесь, смесь, смешение, смешение, слияние, слияние, сплавление, соединение, сплав, брак, переплетение, коалесценция, коалиция, объединение, интеграция, соединение, включение, синтез, соединение, композиция , смесь

    1. 1.1 массовое существительное. Процесс объединения различных частей или качеств или состояние объединения.
    • «В сочетании есть нечто большее, что объединяет все три в гармонии».
    • «Бензиновые двигатели с двойным портом обеспечивают снижение расхода топлива за счет использования регулируемого впускного коллектора в сочетании с высокой степенью рециркуляции отработавших газов».
    • «Терапия включает в себя втирание нагретых очень гладких камней в спину, руки и ноги в сочетании с традиционными шведскими техниками массажа».
    • «Техника художника включает в себя использование цифровой фотографии в сочетании с графическим дизайном, открытие выставки запланировано на 17 марта».
    • "Тем не менее, недавно произошли два события, которые, если бы они произошли по отдельности, вероятно, не привели бы к такому резкому изменению моего мировоззрения, как в совокупности".
    • «Несмотря на все это, есть что-то в Шекспире и что-то в спектакле без стен; в сочетании они творят магию».
    • "Энергетические продукты — это удобное тонизирующее средство, полезное в сочетании с полезными фруктами, овощами, злаками и белками".
    • «В большинстве стран вакцина против краснухи вводится детям в сочетании с вакциной против кори и паротита в рамках календаря прививок».
    • Однако они сказали, что главное преимущество заключается в том, что углеводы нужно употреблять в сочетании с небольшим количеством белка или вообще без него».
    • Большинство ученых, работающих с новыми ингибиторами и методами лечения моноклональными антителами, признают, что они будут использоваться в сочетании с химиотерапией еще долгие годы».
    • "Но я подумал, что это важно, потому что видел, что многие из этих проблем нужно решать совместно с другими странами".
    • "Эти стратегии необходимо использовать в сочетании: пользователи уйдут, если контент хороший, но его трудно найти, или если его легко найти, но он содержит только пустые калории".
    • «Искусственные опоры для зубов, устанавливаемые хирургическим путем в челюсть, используются в сочетании с мостовидными протезами, зубными протезами и коронками для замены любого количества отсутствующих зубов».
    • "Он обладает сильным землистым вкусом и может использоваться в сочетании с пшеничной мукой".
    • "Но теперь сапоги вернулись, часто, но не всегда, в сочетании с мини-юбкой, и уж точно их сложнее сочетать с джинсами".
    • Или используйте в сочетании с другими солнцелюбивыми однолетними или многолетними растениями.
    • «На самом деле я не могу добавить к этому больше ничего, кроме использования в сочетании с вашей подушкой, которая очень удобна для упаковки бутылок/бьющихся предметов в вашем чемодане».
    • "Вы экстраверт и волевой человек, что в совокупности означает, что вы хорошо ладите с людьми и не желаете упускать возможности".
    • "Количество ударов на каждом колесе в сочетании со скоростью вращения определяли высоту тона, производимую конкретным узлом тонового колеса".
    • Кроме того, некоторые ингредиенты, используемые в комбинации, обеспечивают преимущества, недостижимые при использовании по отдельности.

    сотрудничество, сотрудничество, концерт, синергия, ассоциация, союз, альянс, партнерство, коалиция, лига

    • «В какой-то момент я много работал над созданием одной и той же песни в разных аранжировках и инструментальных комбинациях, что-то вроде кинорежиссера, экспериментирующего с ракурсами и т. д.»
    • «Гибкое расположение сидений и мест хранения позволяет им свободно выбирать между различными комбинациями пассажиров и багажа».
    • «Пьеса состоит из диалогов, быстро произносимых персонажами, когда они сидят или располагаются в разных комбинациях вокруг пары деревянных скамеек».
    • «Производители могут производить самые разные аэрозольные устройства, конфигурируя эти элементы в различных комбинациях».
    • "Разные любовные отношения имеют разное сочетание этих элементов".
    • Каждый участник может играть на разных инструментах, и между ними они могут создавать всевозможные комбинации на концертной площадке.
    • "Различные партнерские отношения и комбинации не прижились за последний сезон".
    • "Сиденья можно расставить по-разному: комбинации позволяют изменить схему рассадки, чтобы она подходила для четырех, двух или даже одного места без необходимости убирать какие-либо сиденья".
    • «Смесь специй является сутью индийской кулинарии, и существует множество различных типов и комбинаций специй, которые подходят к определенным блюдам, региональным деликатесам и вкусовым предпочтениям».
    • «Были предложения по сочетанию разных вин и сыров, но участникам было предложено попробовать разные комбинации самостоятельно».
    • "Возьмем, к примеру, сегодняшний день: я увидел рубашку с длинными рукавами в четырех разных цветовых сочетаниях, три из которых мне понравились".
    • «В каждой комнате можно использовать предварительно запрограммированные «сцены» с различными комбинациями источников света, чтобы создать нужную атмосферу».
    • Каждая группа включает разные комбинации инструментов; также будет представлен недавно сформированный вокальный джазовый ансамбль а капелла».
    • «Наряду с метражом выставлены готовые изделия, наволочки и одежда, чтобы продемонстрировать различные комбинации различных товаров».
    • «Он не только умел использовать различные комбинации, но и шесть побед и одна ничья вызвали у игроков чувство обоснованной уверенности».
    • Он предлагает использовать тюльпаны, чтобы пробовать разные цветовые комбинации.
    • Каждая работа, выполненная из акрила и прозрачного геля, отличается сочетанием цветов и волновым рисунком.
    • Однако ситуации под естественным солнечным светом могут быть разными, а возможных комбинаций длин волн множество.
    • "Какие ощущения вызывают различные сочетания цветов?"
    • "Итак, нам доступны всевозможные перестановки и комбинации".
    • 'Поскольку гриф опускается под углом 45 градусов, высокие тросовые тяги работают как комбинированная тяга и фронтальная тяга".
    • «Популярность безрецептурных комбинированных препаратов вполне может изменить практику гомеопатии».
    • "Индивидуальные средства более эффективны, но если вы не уверены, какое из них подходит именно вам, попробуйте комбинированное средство".
    • «При введении комбинированной вакцины глубоко в организм внедряются три различных заболевания».
    • Также есть комбинированное блюдо из четырех разных блюд за 210 бат.
    • В-третьих, создавайте комбинированные посадки, включающие смесь разных видов кустарников и деревьев.
    • «Эта частота ответов существенно не отличалась от частоты ответов при комбинированном лечении».
    • «Испытание также сравнило использование комбинированного препарата с однократным применением каждого активного ингредиента».
    • «Была заметна тенденция к использованию комбинированных пресс-подборщиков и упаковочных машин среди подрядчиков и фермеров, производящих силос в круглых тюках».
    • А еще есть комбинированные стикеры для заметок и настольные календари.
    • Хоккейный шлем состоит из корпуса, подкладки из пеноматериала и дополнительного лицевого щитка, клетки или комбинации козырька и клетки.
    • "И он также использовался для комбинированных сцен героя и героини".
    • Клуб также организует автобусные туры на целый день, комбинированные пешеходные туры и автобусные туры и автобусные туры на полдня.
    • "По крайней мере, на этот раз она отказалась от джинсовых шорт три четверти в пользу комбинации юбки и топа".
    • «Они тестируют комбинированные препараты, которые разрушат бактериальную защиту и позволят антибиотикам выполнять ту работу, для которой они были созданы».
    • "Есть также несколько комбинированных блюд для одного-четырех человек, которые содержат большое количество еды".
    • "Есть также комбинированные карты с пятью изображениями, охватывающими весь приход".
    • «Небольшое изменение направления привело к тому, что все студенты были объединены в комбинированные команды».
    • «На выбор предлагается широкий выбор вкусов и множество комбинированных коробок».
    • Еще одним сюрпризом для Элизабет стала встреча, состоявшаяся в 1987 году в отеле Christian Manor, где День матери сочетался с празднованием дня рождения”.

    2 Последовательность цифр или букв, используемая для открытия кодового замка.

    • «Повернув ручку и введя правильную комбинацию, он открыл металлическую дверцу сейфа и заглянул внутрь, в папки с манильскими папками».
    • "Он поставил сейф на кровать, быстро ввел код и открыл его".
    • "Это должен быть скрытый сейф, который откроется, только если на телефоне будет набрана правильная комбинация".
    • "Если бы игрок в боулер мог разгадать комбинацию, он мог бы открыть сейф и получить деньги".
    • "Он повернул ручку замка, чтобы ввести комбинации, а затем открыл ее".
    • «Правильная комбинация откроет устройство».
    • «Она сказала с долей сарказма, прежде чем быстро выполнить комбинацию и открыть свой шкафчик».
    • «Лидер быстро набрал комбинацию, которая открыла дверь и выключила сигнализацию».
    • "Я набрал комбинацию и открыл дверцу шкафчика".
    • "Она ввела комбинацию и открыла дверь".
    • Она открыла школьную дверь и побежала по коридору к своему шкафчику; она быстро набрала комбинацию, открыла шкафчик и схватила книгу».
    • «Я счастливо улыбнулась, затем повернулась и направилась к своему шкафчику, набрала комбинацию, открыла его и поставила на полку нужные мне новые книги».
    • "Заинтересовавшись, она набрала свою комбинацию и открыла дверь".
    • "Он повозился со своей комбинацией и открыл свой шкафчик".
    • "Я подошла к своему шкафчику, набрала комбинацию и открыла его".
    • «Я подошел к своему шкафчику под номером 278, ввел комбинацию и открыл ее».
    • «Выяснение мастер-комбинации — это методичный процесс исключения, определяющий булавку за булавкой, насколько глубоко врезать ключ».
    • «Найти правильную комбинацию было похоже на вращение ручки замка, каждый раз молясь, чтобы попасть в нужную серию».
    • "Я пожал плечами, пошел к своему шкафчику и уже собирал комбинацию, когда почувствовал, что на меня кто-то смотрит".
    • «Разрешения для отдельных лиц и небольших групп можно получить в администрации национального парка Лейк-Дистрикт, и им будут выданы кодовые номера для замков».

    3 Британский мотоцикл с коляской.

    "Гонки на специально сконструированных мотоциклах и мотоциклах с коляской – признанный, но по своей сути очень опасный вид спорта".

    • 'Я только что подумал: как сильно вы ненавидите, когда в фильмах комбинация мотоцикла и коляски разваливается, а коляска продолжает двигаться сама по себе, обычно заканчиваясь в утином пруду или стоге сена".< /em>
    • «Они двигались на высокой скорости, часто с мотоциклетными соединениями, впереди танковых дивизий, чтобы разведать маршруты и поддерживать темп наступления».
    • 'В последний раз его видели направляющимся в Москву на мотоцикле с коляской!'

    4 комбинации британской датировки Одно нижнее белье, закрывающее тело и ноги.

    5 Математика
    Выбор заданного количества элементов из большего числа без учета их расположения.

    'Его последняя публикация была о комбинациях, где он использовал обозначение (m, n) для комбинаций n объектов, выбранных из m объектов".

    • «Махавира дал особые правила использования перестановок и комбинаций, которые представляли особый интерес для джайнистской математики».
    • 'Возможно, они вычисляют перестановки комбинаций?'
    • «Одна из самых сложных частей при решении задач, в которых используются перестановки и комбинации, — это решить, какую формулу использовать».
    • «Математические возможности, перестановки и комбинации, проценты — все это могло ввести в заблуждение большое количество читателей».

    Происхождение

    Позднесреднеанглийский от позднелатинского combinatio(n-), от глагола combinare ‘соединять два на два’ (см. Combine).

    3: точка или этап в периоде равномерного кругового движения, гармонического движения или периодических изменений любой величины, изменяющихся в соответствии с простым гармоническим законом, до которого вращение, колебание или вариация продвинулись от своего стандартного положения или предполагаемый момент запуска

    4: однородная, физически различимая и механически отделимая часть вещества, присутствующая в негомогенной физико-химической системе

    5: человек или подгруппа, заметно отличающиеся по внешнему виду или поведению от нормы группы, к которой он также принадлежит: отличительная особенность

    Определение фазы (Запись 2 из 2)

    Другие слова из фазы

    Синонимы для фаза

    Фаза и Фейз

    Phase и faze — это омофоны (слова, произносимые одинаково, но разные по значению, происхождению или написанию), которые легко спутать. Несмотря на сходство в произношении, эти слова имеют мало семантического сходства друг с другом.

    Хотя фаза может функционировать как глагол, он особенно часто встречается в таких комбинациях, как фаза вывода, фаза ввода и фаза в , что означает «заканчиваться, начинаться и т. д.».в фазах» — это слово чаще всего встречается как существительное, в котором оно обычно имеет значение, связанное с этапами процесса, циклами или стадиями развития (например, «фазы луны»).

    Faze обычно используется только как глагол и означает «устрашать или сбивать с толку». Оно часто встречается в отрицательных выражениях, таких как "ее это ничуть не смутило" или "его ничто не смутило".

    Примеры фазы в предложении

    Цитаты-существительные--> Дополнительные примеры--> Проект будет реализован в три этапа. Сейчас он находится на заключительном этапе лечения. Строительный проект знаменует собой новый этап в развитии города. Он часто закатывал истерики, но врач говорит, что это всего лишь фаза. календарь, основанный на фазах луны

    Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова "фаза". Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

    Talk & Translate – это незаменимый голосовой и текстовый переводчик в режиме реального времени.

    Проще говоря, это обязательное приложение, если вы путешествуете за границей или хотите быстрее выучить новый язык.

    Благодаря оптимизированному пользовательскому интерфейсу этот переводчик включает 103 языка (включая региональные диалекты) и словари Collins Premium, доступные в 234 комбинациях. Переводите речь, текст или фотографии за считанные секунды. Избегайте больших затрат на роуминг, загружая базы данных и переводя их в автономном режиме. Поддержка может различаться для некоторых языков.

    ОБШИРНЫЙ СПИСОК ЯЗЫКОВ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

    103 языка, более 1000 комбинаций.
    Английский (AU, UK, US, IN), французский (FR, CA), испанский (ES, MX), арабский (EG, SA), китайский (упрощенный и традиционный), португальский (PT, BR), суахили (KY, TZ), урду (IN, PK), каталанский, чешский, хорватский, датский, голландский, эсперанто, финский, немецкий, греческий, гуджарати, иврит, хинди, индонезийский, вьетнамский, кхмерский, македонский, малайский, малаялам, маратхи, монгольский, филиппинский, бенгальский, фарси, венгерский, болгарский, исландский, итальянский, японский, яванский, каннада, корейский, лаосский, латинский, латышский, бирманский, непальский, норвежский, польский, Румынский, русский, сербский, сингальский, сомалийский, словацкий, суданский, шведский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, узбекский, валлийский, зулусский, африкаанс, амхарский, армянский, албанский, арабский (ОАЭ), азербайджанский, кебуано, эстонский , галисийский, грузинский, гаитянский креольский, хауса, хмонг, игбо, ирландский, казахский, киньяруанда, курдский, литовский, люксембургский, малагасийский, мальтийский, одия, пушту, пенджаби, синдхи, словенский, сесото, уйгурский, идиш и йоруба. <р>. с поддержкой еще больше на пути!

    ПРЕМИУМ-СЛОВАРИ КОЛЛИНЗА

    Ищите слова и фразы, используя одну из 234 языковых комбинаций от Коллинза, одного из ведущих мировых авторитетов в области изучения языков:

    Английский (Великобритания), французский (Франция), немецкий, испанский (Испания), итальянский, арабский (ЮАР), хорватский, чешский, датский, голландский, финский, греческий, японский, корейский, латинский, малайский, китайский (упрощенный) ), норвежский, польский, португальский (Португалия), русский, шведский, тайский, турецкий и вьетнамский.

    ФУНКЦИИ МГНОВЕННОГО ПЕРЕВОДА

    Практические инструменты, работающие в режиме реального времени, для выполнения работы в любом случае.

    • Voice-to-Voice: говорите на своем родном языке и получайте перевод.

    • Преобразование текста в голос – мгновенная голосовая диктовка введенного текста.
    • Преобразование текста в текст – без усилий переводите целые фрагменты текста.

    • Преобразование голоса в текст: говорите и получайте перевод в виде текста.

    • Камера в текст: сделайте снимок и получите перевод.

    Примечание: Talk & Translate Free требует активного подключения к Интернету. Автономный режим позволяет работать без подключения к Интернету только для некоторых языков.

    ПРЕМИУМ-ПРЕИМУЩЕСТВА ПОДПИСКИ

    Обновите Talk & Translate, чтобы получить доступ ко всем функциям.

    • Неограниченное количество голосовых разговоров

    • Неограниченное количество переводов с камеры на текст

    • Словари Collins Premium в 234 комбинациях

    • Офлайн-режим для перевода без интернета

    • Получите Премиум за 69,99 долларов США в год.

    • Цены могут различаться в зависимости от местоположения.

    • Плата за подписку Talk & Translate Premium будет списана с вашей учетной записи iTunes при подтверждении покупки.

    • Премиум-подписка включает бесплатную пробную версию. По истечении пробного периода с вашей учетной записи Apple ID будет взиматься плата за годовую подписку.

    • Любая неиспользованная часть бесплатного пробного периода будет аннулирована при покупке подписки.

    • Ваша подписка будет автоматически продлена, если вы не отмените ее по крайней мере за 24 часа до окончания периода подписки. Вы можете управлять своей подпиской после покупки в настройках своего аккаунта.

    Читайте также: