Как писать по-белорусски на клавиатуре
Обновлено: 21.11.2024
Букмарклет Translit
Для более быстрого доступа к белорусскому Translit.
Инструменты для веб-мастеров
Баннеры и виджеты для размещения на вашем веб-сайте.
Новости Translit
Грузинская транслитерация и виртуальная клавиатура
Греческая транслитерация и перевод на греческий язык
Транслитерация белорусского языка
Болгарская транслитерация
Подписаться на Translit.CC
Если вы заинтересованы в нашем многоязычном проекте транслитерации и хотите быть в курсе последних разработок и функций, вы можете либо посетить наш блог транслитерации, либо подписаться на нашу RSS-ленту с помощью вашего любимого средства чтения каналов, либо ввести свой адрес электронной почты ниже. для подписки на информационный бюллетень.
© 2007 TRANSLIT.CC. Все права защищены.
Связаться с нами
Мы будем рады получить ваши отзывы о нашем онлайн-конвертере белорусского транслита. Не забудьте оставить свой адрес электронной почты, если хотите получить ответ от наших сотрудников.
Мы рекомендуем
Подпишитесь на нас
Зачем использовать BY.TRANSLIT.CC?
Проект BY.TRANSLIT.CC создан для поддержки как международного белорусского сообщества, разбросанного по всему миру, так и людей, изучающих белорусский язык. Наш онлайн-конвертер белорусской кириллицы — это одновременно мощный и простой в использовании инструмент. Транслитератор оптимизирован, чтобы потреблять меньше ресурсов и выполнять перевод быстрее, чем большинство других подобных веб-приложений.
С помощью этого сервиса белорусской транслитерации вы можете решить несколько задач. Преобразователь транслита может помочь вам эмулировать белорусскую клавиатуру, таким образом создавая правильные буквы белорусской кириллицы, когда вы набираете соответствующие латинские (например, с помощью английской, немецкой, французской клавиатуры) клавиши. Эта функция транслитератора служит белорусской фонетической клавиатурой и может помочь вам тогда, когда у вас нет доступа к обычной белорусской клавиатуре или белорусской раскладке. Эмулятор белорусской клавиатуры также доступен для прямого доступа с помощью мыши. Экранная белорусская клавиатура находится в правой части экрана под надписью «Белорусская виртуальная клавиатура».
Как работает конвертер белорусского транслита?
Преобразование латиницы в белорусские буквы выполняется в режиме реального времени по мере ввода. Преимущество этого транслитного преобразования «на лету» заключается в том, что вы можете сразу увидеть результат на экране.
Иногда может потребоваться отключить автоматическое преобразование в белорусский язык, чтобы набирать части текста на английском языке. Это легко сделать, нажав кнопку «Автоматическое преобразование» над текстовым полем транслитерации или нажав кнопку ESC (ESC) на обычной клавиатуре компьютера. Чтобы снова включить автоматическое преобразование в белорусский язык, снова нажмите ту же кнопку.
Преобразователь белорусского транслита автоматически экранирует любой текст, написанный внутри HTML (например, ) или BB-кодов (например, [b]). Эта функция в основном предназначена для тех из нас, кто часто общается на белорусскоязычных форумах, где использование HTML или BB-кодов является обычной практикой. Однако, если эта функция не требуется, ее можно легко отключить, один раз нажав кнопку "Пропустить теги" над областью текста белорусской транслитерации.
Ключи преобразования → CYRILLIC и → LATIN предназначены для перевода текста из области ввода в кириллицу или латиницу соответственно. Если выделена только часть текста и нажата одна из клавиш преобразователя транслита, преобразование затронет только эту выделенную часть текста, а остальной текст останется в исходном виде. сценарий. Если не выделен текст или весь текст в области транслитного текста и нажата одна из клавиш преобразования, преобразование будет применено ко всему тексту в области транслитного текста.
Помимо транслитерации с английского на белорусский, вы можете использовать набор дополнительных языковых инструментов и функций. Эти функции доступны в раскрывающемся меню в нижней правой части основной формы ввода конвертера транслита. Они выполняют следующие задачи:
- Поиск на Google.com.by. По нашему мнению, Google является лучшей поисковой системой на рынке. Если выделить часть текста в текстовой области преобразователя транслитерации и выбрать пункт «Поиск в Google», часть выделенного текста будет отправлена для поиска на веб-сайт Google. Если выделен весь текст или нет текста, то весь текст, содержащийся в текстовом поле белорусской транслитерации, будет отправлен для поиска в Google.
- Ваш любимый сервис. Как вы думаете, можно ли добавить сюда какую-нибудь полезную функцию? Тогда, пожалуйста, напишите нам короткое сообщение, и, возможно, в следующий раз вы найдете здесь свой любимый сервис!
Все входные и выходные данные, а также весь веб-сайт белорусско-латинского конвертера разработаны в универсальном наборе символов Unicode с использованием кодировки UTF-8.Это новейший стандарт, который должен быть совместим с большинством современных веб-браузеров и текстовых процессоров.
Подборка полезных фраз на белорусском языке, восточнославянском языке, на котором говорят в основном в Беларуси.
Просмотрите эти фразы в любой комбинации двух языков в поисковике фраз. Если вы можете предоставить записи, исправления или дополнительные переводы, свяжитесь со мной.
Расшифровка сокращений: inf = неофициальный, frm = формальный, sg = единственное число (обращается к одному человеку), pl = множественное число (обращается к нескольким лицам).
Английский | Беларуская мова (Белорусский) |
---|---|
Добро пожаловать | Витаем (Vitajem ) - Приветствуем вас Прывитанне (Pryvitańnie) - Приветствие |
Здравствуйте (Общее приветствие) td> | Вітаю (Vitaju) Дзень добра (Dzień dobry) Дабрыдзень (Dabrydzień) Прывітанне (Pryvitańnie) - inf |
Как дела? | Як справы? (Jak spravy?) - inf Як маесься (Jak majeśsia?) - inf Як маецеся (Jak majeciesia?) - frm |
Reply to ' Как дела?» | Добра, дзякуй (Добра, дзякуй) |
Давно не виделись | Даўно не бачыліся! (Давно не бачыліся) |
Как тебя зовут? | Як цябе клічуць?(Як цябе клічуць?) - inf Як вас завуць? (Jak vas zavuć?) - frm |
Меня зовут . | Мяне ключи . (Mianie kličuć . ) |
Откуда вы? | Адкуль вы? (Adkuĺ vy?) |
Я из . | Я з . (Ja z . ) |
Приятно познакомиться | Прыемна пазнаёміцца (Pryjemna paznajomicca) |
Доброе утро (Утреннее приветствие) | Добрай раніцы (Добрый раніцы) |
Добрый вечер (Вечернее приветствие ) | Добры вечар (Добрый вечер) |
Спокойной ночи | Дабранач (Дабранач) | До свидания (Напутствие) | Да пабачэньня (Da pabačeńnya) Убачымся (Убачимся) |
Хорошо удачи! | Шчасліва! (Щаслива!) |
Ура! Хорошее здоровье! (Тосты во время питья) | За здароў'е (За здароуйе) |
Хорошего дня | Добра дня! (Добраха дня) |
Приятного аппетита / Приятного аппетита | Смачна есьці! (Smačna jeści!) |
Доброго пути / Счастливого пути | Добрай дароги! (Добрый дарохи!) |
Понимаю | Разумею (Разумиею) |
Не понимаю понимаю | Не разумею (Не разумею) |
Да | Так (Так) |
Нет | Не (Не) |
Возможно | Можа быць (Можа быць) | tr>
Я не знаю | Я не ведаю (Ja nie viedaju) |
Пожалуйста, говорите медленнее | Кали ласка, размаўляйце павольней! (Кал ласка, размауляй паволнией!) |
Пожалуйста, скажи это еще раз | Паўтары, калі ласка (Павтары калі ласка) - sg Паўтарыце, калі ласка (Паутарыче калі ласка) - pl/frm |
Пожалуйста, запишите | Калі ласка , напішы гэта (Калі ласка напішы гэта) - sg Калі ласка, напішыце гэта (Калі ласка напішычэ гэта) - pl/frm |
Вы кажаце па англіскі? (Вы кажетесь па англиски?) | |
Вы говорите по-белорусски? | Ці размаўляеце па-беларуску? (Ci razmaŭlajecie pa-biełarusku?) |
Да, немного (ответ на 'Вы говорите.' ) | Так (Так) |
Говори со мной по-беларусски | Размауляй са меня па-беларуску (Размауляй са мной па-беларуску) - sg Размауляйце са мной па-беларуску (Размауляйце са мной па-беларуску) - pl/frm |
Як сказаць . па-беларуску? (Як сказач . па-беларуську) | |
Извините | Даруйце (Даруйце) Перапрашаю (Пьерапрашаю)< /td> |
Сколько это стоит? | Колкі? (Колки?) Колкі гэта каштуе? (Кокі гэта каштуйе?) |
Извините | Прабачце (Prabaccie) Выбачайце (Vybačajcie) | tr>
Пожалуйста | Калі ласка (Kali łaska) |
Спасибо | Дзякуй (Dziakuj) < br />Дзякую вам (Dziakuju vam) Щыры дзякуй (Ščyry dziakuj) |
Ответить на благодарность | Няма за што (Niama za što) |
Где туалет/ванная? | Дзе туалет? (Дзе туалет?) Дзе знаходзіцца туалет? (Дзе знаходзіцца туаĺет?) Падкажыце, калі ласка, дзе тут прыбіральня? (Padkažycie, kali łaska, dzie tut prybiralnia?) |
Этот господин заплатит за всё | Гэты пан за ўсё разлічыцца (Гэты пан за ўсё разлічыцца) |
Эта дама заплатит за все | Гэтая пані за ўсё разлічыцца (Гэтая пані за ўсё разлічыцца) | Хочешь потанцевать со мной? | Ці не жадаеш патанчыць са мной? (Cі не жадаешь патанчыч са меня?) - sg Ці не жадаеце патанчыць с меня? (Cі ńe zhadajeće patanchyć sa mnoj) - pl/frm |
Вы часто здесь бываете? | Ты часта наведваешся сюды? (Ты часть наведваешься сьюды?) - sg Вы часта наведваетесь сюды? (Вы часть навъедваецьяс'уды) - pl/frm |
Я скучаю по тебе | Я сумую па табе (Ja sumuju pa tab′e) - sg Я сумую па вас (Ja sumuju pa vas) - pl/frm |
Я люблю тебя | Я цябе кахаю (Ja ciabie kachaju) |
Выздоравливай | Папраўляйся хутчэй! (Паправляйся хучей!) |
Уходи! | Ідзіце прэч! (Idziće prech!) |
Оставь меня в покое! | Пакінь мяне ў спакоі! (Пакінь м'ане о спакоі!) - sg Пакіньце мяне ў спакоі! (акіньче м'ане ŭ спакоі!) - pl/frm |
Помогите! | Дапамога (Дапамоха!) < br />Дапамажыце! (Дапамажиче) |
Огонь! | Вагонь! (Вагонь!) |
Стой! | Супыніцеся! (Supynićes'a) |
Вызовите полицию! | Выклікайце міліцыю! (Выкликайте милицию!) |
Рождественские поздравления | З Божым нараджэннем (З Божим нараджэннием) Шчаслівых Калядау (Щасливич Каладау) |
Новогоднее поздравление | З Новым годам и Калядами (З Новым Ходам и Каладами) td> |
Поздравления с Пасхой | Са Святам Вялікадня (Са Святам Вяликадня) Христос уваскрос (Христос уваскрос) - 'Христос воскрес Сапраўды ўваскрос (Sapraŭdy ŭvaskros) - 'Воистину воскресе |
Поздравления с днем рождения | З днём нараджэння (З днём нараджэння) |
Поздравляем! | Віншуем! (Виншуйем!) |
Одного языка никогда не бывает достаточно | Адной мовы не можа быць дастаткова (Адноймовы можабыч дастаткова) | < /tr>
Мое судно на воздушной подушке полно угрей | Майо судна на паветранай падушцы поўна вуграмі (Majo sudna na pavietranaj paduscy pŭna vuhrami) |
На белорусском | На английском |
---|---|
добры дзень | Здравствуйте |
Добрай раніцы | Доброе утро |
Як ты? | Как дела? |
Я ў парадку. | Я в порядке. |
Дзякуй | td>Спасибо |
Як цябе клічуць? | Как вас зовут? |
Прыемна сустрецца з вамі. | Приятно познакомиться. |
Як я магу вам дапамагчы? | Чем я могу вам помочь? |
Што ты робіш? | Чем ты занимаешься? |
Ты прыгожая. | Ты прекрасна. |
Я люблю твю краіну. | Я люблю твою страну. |
Думаю, на смак. | Думаю, вкусно. |
Прабач. | Извините.< /td> |
Што ты маеш на ўвазе? | Что ты имеешь в виду? |
Вы вольныя заўтра?< /td> | Ты свободен завтра? |
Прыемна было с вамі пабалб атаць. | Приятно было с вами пообщаться. |
Вялікі дзякуй. | Большое спасибо. | < /tr>
Убачимся заўтра. | Увидимся завтра. |
Бывай | Пока |
Дабранач | Спокойной ночи |
Как этот сайт переводит белорусские слова на английский язык?
Translate King использует интерфейс прикладного программирования (API) транслитерации Google, который представляет собой онлайн-переводчик языка. Этот API использует нейронный машинный перевод Google, который может перевести предложение на более чем 100 языков. Это самый точный и широко используемый инструмент среди всех других инструментов преобразования языка.
Эта платформа очень проста в использовании для перевода белорусских слов на английский язык. Просто введите или вставьте белорусский текст в левое поле ввода и нажмите клавишу пробела, чтобы получить переведенный текст на английский язык в правом поле вывода. Например. "Як ты" в переводе с английского означает "Как дела".
Кто может использовать этот бесплатный онлайн-переводчик с белорусского на английский?
Этот белорусский онлайн-переводчик можно использовать как в личных, так и в коммерческих целях. Его можно использовать для перевода с одного языка на другой во время онлайн-чата и для получения базового знания языка человеком. В то время как профессионалы (такие как авторы контента, блоггеры веб-сайтов и те, кому неудобно печатать на английском языке) могут использовать его в коммерческих целях в качестве онлайн-программы для перевода с белорусского на английский.
Мы знаем, что электронное общение во всем мире быстро развивается, поэтому этот инструмент можно использовать для перевода белорусских предложений в английские слова и для понимания запросов других пользователей.
В мобильной версии этого веб-сайта также есть кнопка отправки, так что пользователь может напрямую переслать переведенный текст в WhatsApp, Facebook, Twitter и другие платформы социальных сетей.
Важность языкового конвертера для говорящего на белорусском языке.
Согласно Википедии, на белорусском языке говорят 5,1 миллиона человек по всему миру. На нем в основном говорят в Беларуси, России и Польше. Поэтому перевод становится важным для тех людей, которым удобнее писать на белорусском языке и которые хотят передать свои чувства другим людям, говорящим на этом языке.
На этом веб-сайте можно выбрать белорусский ввод и желаемый вывод. Он может напрямую преобразовывать набранный текст в белорусскую графику и одновременно переводить его на язык вывода. Его также можно использовать в качестве белорусско-английского словаря, чтобы получить быстрый результат значения белорусского слова на английском языке.Это помогает практиковать белорусско-английский перевод с белорусской клавиатурой. Поэтому этот бесплатный онлайн-переводчик с белорусского языка на английский будет полезен белорусскоязычным людям.
Ниже приведены примечательные особенности бесплатного конвертера с белорусского на английский
✅ Бесплатный перевод
Мы не взимаем плату с наших пользователей за эту услугу, в отличие от некоторых других платформ, которые взимают плату в долларах.
✅ Простота использования
Мы верим в удовлетворенность пользователей, поэтому делаем все возможное, чтобы сделать эту платформу удобной для пользователей.
✅ Скопируйте и скачайте преобразованный текст
Текст можно скопировать, нажав кнопку копирования, и его можно загрузить в виде файла .txt и .doc.
✅ Отправка текста в один клик
В мобильной версии есть кнопка отправки для отправки текста в любую социальную сеть.
✅ Переключение языка в один клик
Одним щелчком мыши он переключится на перевод с английского на белорусский
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Как перевести текст с белорусского на английский?
- Нажмите на эту ссылку
- Вставьте слово, текст, предложение, абзац в текстовую область.
- Нажмите кнопку перевода.
- Скопируйте переведенный текст, нажав кнопку копирования.
Какой инструмент лучше всего подходит для перевода с белорусского на английский язык?
- Майкрософт
- Бинг
- Яндекс
- Байду
Из них Google наиболее точно переводит предложения с белорусского на английский
Бесплатны ли переводчики Google, Microsoft, Bing, Baidu?
Как работает белорусско-английский переводчик?
Наш бесплатный языковой переводчик отправляет API-запрос в Google, и ответ представляет собой перевод текста на английский язык.
Точен ли переводчик Google?
Нет, профессиональный переводчик не на 100 % точен. Поскольку он использует нейронный машинный перевод, он учится на вводе пользователей. Набранные предложения и переведенный текст сохраняются в базе данных Google и возвращаются в виде ответа, если это кому-то нужно. Хотя инструмент обеспечивает очень достойный перевод, который может помочь вам получить основную идею вашего запроса.
Можно ли печатать на английском языке с помощью белорусской клавиатуры?
Могу ли я скачать переведенный текст?
Ограничение этого инструмента
Google может переводить с белорусского на английский в режиме онлайн столько текста, сколько вам нужно, но иногда он может перестать работать из-за технических проблем. Если вы обнаружите такую проблему, перейдите на нашу страницу в Facebook. Иногда онлайн-перевод белорусских слов на английский язык может быть неточным, поскольку онлайн-переводчик не на 100% точен, как переводчик-человек. Тем не менее, это близко к очень высокой точности. Поэтому, пожалуйста, отредактируйте те предложения, которые кажутся вам смешными.
Читайте также:
- Укажите клавиши клавиатуры компьютера, с помощью которых вы можете изменить регистр вводимых символов
- Как поменять клавиатуру на ноутбуке lenovo
- Как оригинально подарить флешку
- Как играть в одну игру на двух мониторах
- Как перемещаться в активе на корсе на клавиатуре