Как называется знак собаки на клавиатуре

Обновлено: 24.11.2024

Как и многие преданные владельцы собак, Алексис Девайн каждый день часами сидит в своей гостиной и разговаривает со своей собакой Банни. Особенность в том, что Банни «отвечает». Прокрутите страницу Devine в TikTok, и вы увидите поток видео, которые следуют одному и тому же общему шаблону. Банни стоит рядом с набором кнопок на полу, поднимает лапу и нажимает. Заранее записанные кнопки выключаются в том порядке, в котором она их нажимает: «Еще, Скретч, Сейчас».

Люди очарованы Банни и ее способностью «говорить». У нее 5 миллионов подписчиков в TikTok, а количество лайков под каждым видео исчисляется сотнями тысяч. В TikTok есть пародийные видео, а в Twitter — экзистенциальные шутки о разумности Банни. Девайн наслаждается пародиями. "Большинство мемов очень забавные, я над ними посмеялась", – говорит она.

Помимо запросов Банни о скритах, Дивайн, художник и самопровозглашенный неэксперт в собаководстве, каждый день отвечает на сотни вопросов от людей. Один вопрос сохраняется и среди поклонников, и среди скептиков: действительно ли эта собака «говорит»? Вдохновленные видео Банни, исследователи из лаборатории сравнительного познания Калифорнийского университета в Сан-Диего пытаются это выяснить. Они еще не приблизились к ответу, но по пути собирают много данных.

Путешествие Банни началось, когда Девайн увидела видео Кристины Хангер, логопеда, которая учила свою собаку Стеллу пользоваться доской, полной кнопок с записанными на них словами. Доска — это устройство дополнительной и альтернативной коммуникации (AAC) — общий термин для инструментов, от досок с символами на них до устройств, генерирующих речь, — которые обычно используются невербальными людьми для общения без речи. Вдохновленная Голодом, Девайн усердно обучала Банни с щенячьего возраста и начала настраивать свою собственную систему по одной кнопке за раз. Банни сейчас 15 месяцев, и ее система превратилась в коврик с более чем 70 кнопками.

После того как ранней весной видеоролики Дивайна стали набирать популярность, Федерико Россано, директор лаборатории сравнительного познания в Калифорнийском университете в Сан-Диего, начал обсуждать их с сотрудниками своего отдела. Они начали планировать проект по изучению Банни и других собак, подобных ей, которые учатся пользоваться кнопками. Они надеются научно определить, действительно ли нечеловеческие существа могут использовать что-то вроде языка для общения. В настоящее время насчитывается более 700 участников, включая собак, кошек и даже лошадей, и Россано говорит, что их число почти наверняка растет из-за того, что популярность Банни привлекает людей.

Каждый участник получает инструкции о том, как настроить свои кнопки, начиная со слов "снаружи" и "играть". Камеры постоянно направлены на их персонализированные доски, и эти кадры отправляются в лабораторию, где исследователи просматривают и кодируют то, что видят. "Мы хотим быть уверены, что получаем не просто избранные клипы, – – говорит Россано.

Россано и его коллеги планируют использовать отснятый материал для понимания различных аспектов познания и общения животных — не только того, могут ли они общаться с помощью чего-то вроде языка, но и того, как это общение может работать. Первое, на что они обращают внимание, — это то, как быстро животные учатся пользоваться кнопками. Это означает сбор базовых данных, таких как определение скорости, с которой собака учится ассоциировать кнопку с надписью «снаружи» с выходом на улицу. Россано надеется, что с большим количеством разных участников они смогут начать устанавливать связи между такими факторами, как порода или возраст, со скоростью обучения.

Они также смотрят, насколько животные проявляют свойства, которые обычно считаются уникальными для человека, такие как временное и пространственное перемещение или способность делать наблюдения и формировать повествования. Когда Банни спрашивает «Где, папа», значит ли это, что у нее есть ощущение смещения в пространстве, когда она осознает «папу» и признает, что его нет с ней в комнате? Когда другая собака нажимает «Вода, снаружи», это наблюдение по поводу дождя или просьба?

Одним из самых интересных недавних представлений на доске Банни, по инициативе исследователей, были слова, связанные с понятиями времени, включая "утро", "вечер", "вчера" и "завтра". Мало что известно о том, как собаки могут концептуализировать время. Лиза Гантер, научный сотрудник Университета штата Аризона, которая работала с собаками, страдающими тревогой разлуки, считает, что у собак, вероятно, есть понятие продолжительности, «но кто знает, как они это описывают».

Следующим шагом, намеченным на зиму 2021 года, станет отправка исследователей в дома животных для проведения более контролируемых экспериментов. Смогут ли собаки вести себя со сторонними исследователями так же, казалось бы, замечательно, как они регулярно демонстрируют своих владельцев?Эти эксперименты будут иметь решающее значение для любых выводов о том, насколько точно они понимают.

Когда Банни нажимает "Установить, звук, ой", она может использовать новую цепочку известных слов, чтобы сказать кому-то, чтобы он успокоился, или она может нажимать случайную серию кнопок, в то время как предвзятость подтверждения с нашей стороны делает все остальное. работы. Даже Дивайн говорит, что, по ее мнению, «речь» Банни — это прежде всего оперантное обусловливание, когда Банни связывает нажатие кнопки и что-то происходящее. Истинное понимание языка выходит за рамки простых ассоциаций и включает в себя объединение уникальных комбинаций слов в повествования.

Банни и ее группа являются частью долгого наследия поиска человеческого общения и познания у животных. Есть известные примеры нечеловеческих приматов, такие как Канзи, бонобо, который запомнил сотни символов на специальной клавиатуре. Есть также такие собаки, как Чейзер, которые могут запомнить названия более 1000 предметов. Исследователей из Калифорнийского университета в Сан-Диего интересует не столько количество символов или слов, которые может запомнить Банни, сколько то, как ее словарный запас может помочь в осмысленном общении с людьми.

Одним из самых печально известных случаев общения животных и людей является случай с Умным Гансом, лошадью 20-го века, которая, по-видимому, могла давать ответы на простые математические вопросы, постукивая копытом. При дальнейшем расследовании выяснилось, что Ганс не занимался никакими арифметическими действиями, а вместо этого читал тонкие сигналы от тех, кто спрашивал его, чтобы знать, когда прекратить постукивать.

Исследователи опасаются попасть в ловушку эффекта Умного Ганса. Россано говорит, что видео с Банни интересны, «но нам нужно быть очень осторожными в том, что, по нашему мнению, происходит. Делать смелые заявления очень рискованно». Он хочет собрать как можно больше данных, и пока эксперименты не определят, насколько люди влияют на действия своих товарищей, он не будет делать строгих выводов о способности Банни говорить.

Даже если окажется, что нажатие кнопок Банни не совсем надежное общение, Россано считает, что исследование находится на правильном пути по сравнению с прошлыми экспериментами, когда животных выводили из их естественной среды обитания. «Собаки инкультурированы естественным образом, они живут с людьми», — говорит Россано. Эта связь делает их особенно удобными объектами исследований, особенно когда они проводятся у них дома.

Благодаря нашей общей истории, насчитывающей тысячи лет, собаки уже хорошо понимают человеческое общение и самовыражение. «Именно это отличает их от исследований приматов или любых других исследований, в которых животные не имеют непосредственного отношения к нам», — говорит Гюнтер. «Количество времени, которое собаки должны просто наблюдать за нами и учиться, я думаю, нельзя недооценивать».

Поскольку собаки постоянно учатся у нас и у них есть свои устоявшиеся способы общения, Гюнтер опасается, что волнение по поводу подобных проектов может омрачить отношения, которые у нас уже сложились с собаками. "Я не хочу, чтобы это лишило нас всех тех фантастических способов, которыми мы разделяем нашу жизнь с собаками, и того, как они все время говорят с нами о том, чего хотят и что чувствуют".

Но Россано считает, что встроенная коммуникация собак — невербальная вокализация, жесты, обнюхивание — не совсем проста для большинства людей, за исключением опытных дрессировщиков. Он хочет посмотреть, смогут ли собаки учить и комбинировать слова, чтобы лучше сообщать о своих желаниях и потребностях, с меньшим количеством догадок со стороны их людей.

Как долго, пока кролик, собака не осознает себя и не разовьет тревогу

— напуганная маленькая лесбиянка (@jedwardofficial) 31 октября 2020 г.

Банни (собака из TikTok, которая говорит с помощью деки) умнее меня, и я ей не доверяю

— Гейб Зуд (@ineedahitta) 29 октября 2020 г.

Гантер считает, что чрезмерная реакция людей на видео Bunny может быть отражением нашей нервозности, когда дело доходит до полного удовлетворения потребностей наших компаньонов. Собака, способная общаться с нами по-новому, может подтолкнуть нас к тому, чтобы признать, что у животных «есть свои мысли, желания, нужды, желания», — говорит она. «Я думаю, это, вероятно, означает, что иногда мы будем проигрывать».

"И даже если у людей возникает экзистенциальный кризис по этому поводу, – говорит Гюнтер, – может быть, это просто означает, что мы немного больше смотрим на мир с их точки зрения".

Девайн часто принимает во внимание точку зрения Банни, сохраняя при этом здоровый скептицизм в отношении уровня понимания Банни. «Я не думаю, что она понимает это так, как мы понимаем это на самом деле», — говорит она. Но она по-прежнему находит процесс интересным для них обоих, говоря, что это сблизило их. Банни использует свои кнопки в течение всего дня, но если она когда-нибудь перестанет интересоваться кнопками, говорит Дивайн, «тогда все, все в порядке.Все дело в наших отношениях».

В результате одомашнивания у собак появляется особая готовность к общению с людьми. Здесь мы исследуем, может ли собака приобретать и постоянно воспроизводить набор произвольных знаков при общении с людьми, как это было продемонстрировано на «языковых» особях нескольких видов. Самка беспородной собаки была подвергнута дрессировке по графику, в соответствии с которым после базового командного обучения и после приобретения словесных обозначений вознаграждающих объектов или действий она научилась запрашивать такие объекты или действия, выбирая лексиграммы и нажимая клавиши на клавиатуре. Систематические записи, сделанные во время спонтанного взаимодействия с одним из экспериментаторов, показали, что лексиграммы использовались уместно, намеренно, в соответствии с непосредственным мотивационным контекстом. Собака использовала клавиатуру только в присутствии экспериментатора и смотрела на него чаще после нажатия клавиши, чем раньше, что указывает на то, что использование лексиграмм действительно имело коммуникативное содержание. Результаты показывают, что собаки могут быть в состоянии выучить обычную систему знаков, связанных с конкретными объектами и действиями, функционально аналогичную спонтанному поведению, и указывают на потенциальную плодотворность процедуры клавиатуры/лексиграммы для изучения общения и познания собак. Это первый отчет, в котором систематически анализируется обучение собак произношению произвольных жестов.

Похожие статьи

Гачи М., Миклоши А., Варга О., Топал Дж., Чаньи В. Гачи М. и др. Аним Когн. 2004 г., июль; 7(3):144-53. doi: 10.1007/s10071-003-0205-8. Epub 2003, 11 декабря. Anim Cogn. 2004 г. PMID: 14669075

Гауне Ф. Гаунет Ф. Аним Cogn. 2010 март; 13(2):311-23. doi: 10.1007/s10071-009-0279-z. Epub 2009 1 октября. Anim Cogn. 2010. PMID: 19795141

Эльгиер А.М., Яковцевич А., Баррера Г., Мустака А.Е., Бентосела М. Эльгир А.М. и соавт. Поведенческие процессы. 2009 г., июль; 81 (3): 402-8. doi: 10.1016/j.beproc.2009.03.017. Поведенческие процессы. 2009 г. PMID: 19520240 Обзор.

Цитируется по 4 статьям

Уоррен Э., Колл Дж. Уоррен Э. и др. Фронт Псих. 2022 14 января; 12:718251. doi: 10.3389/fpsyg.2021.718251. eCollection 2021. Front Psychol. 2022. PMID: 35095633 Бесплатная статья PMC.

Савалли С., Адес С., Гаунет Ф. Савалли С. и др. ПЛОС Один. 2014 18 сентября; 9(9):e108003. doi: 10.1371/journal.pone.0108003. eCollection 2014. PLoS One. 2014. PMID: 25232956 Бесплатная статья PMC.

Риджуэй С.Х. Риджуэй Ш. Фронт Эндокринол (Лозанна). 2013 16 декабря; 4:152. doi: 10.3389/fendo.2013.00152. Фронт Эндокринол (Лозанна). 2013. PMID: 24379802 Бесплатная статья PMC. Обзор.

Маленькая буква "а" с обведенным вокруг нее кружком, которая встречается в адресах электронной почты, чаще всего называется символом "at". Удивительно, однако, что для этого знака нет официального универсального названия. Есть десятки странных терминов для описания символа @. В некоторых языках используются слова, которые связывают форму символа с каким-либо типом животного.

Например, некоторые причудливые названия символа @ включают:

apenstaartje — по-голландски «обезьяний хвост»
snabel — по-датски «хобот слона»
kissanhnta — по-фински «кошачий хвост»
klammeraffe — по-немецки «висячая обезьяна»
папаки - по-гречески "уточка"
кукач - по-венгерски "червь"
dalphaengi - по-корейски "улитка"
grisehale - по-норвежски "свиной хвост"
собачка - по-русски для "собачки"

До того, как он стал стандартным символом электронной почты, символ @ использовался для обозначения стоимости или веса чего-либо. Например, если вы купили 6 яблок, вы можете записать это как 6 яблок по 1,10 доллара США за каждое.

Фактическое происхождение символа @ остается загадкой.

@История говорит нам, что символ @ возник из-за усталости рук средневековых монахов. В Средние века, до изобретения печатных станков, каждая буква слова должна была быть тщательно переписана вручную для каждого экземпляра опубликованной книги. Монахи, которые выполняли эти долгие и утомительные обязанности по переписыванию, искали способы уменьшить количество отдельных штрихов в слове для общеупотребительных слов. Хотя слово «at» изначально довольно короткое, оно было достаточно распространенным в текстах и ​​документах, и средневековые монахи думали, что будет быстрее и проще еще больше сократить слово «at». В результате монахи замкнули букву «т» вокруг буквы «а» и превратили ее в круг, избавившись от двух росчерков пера.

В другой истории говорится, что символ @ использовался как сокращение от слова "амфора". Амфора была единицей измерения, которая определяла объем больших терракотовых кувшинов, которые использовались для перевозки зерна, специй и вина. Джорджио Стабиле, итальянский ученый, обнаружил символ @ в письме, написанном в 1536 году флорентийским торговцем по имени Франческо Лапи. Кажется вероятным, что какой-то трудолюбивый торговец увидел символ @ в книге, переписанной монахами с использованием этого символа, и присвоил его для использования в качестве аббревиатуры амфоры.Это также объясняет, почему стало обычным использовать этот символ в отношении количества чего-либо.


Более научный подход

Откуда взялся символ At @ ?
От: t-online.t-online.de
перевод с немецкого на английский
свяжитесь с нами . . .

Строчная буква "а" с фигурной репликой вокруг нее против часовой стрелки, @, наслаждающаяся карьерой мирового масштаба, теперь прочно обосновалась и в немецком сознании. Это давно известно пользователям компьютеров. Они просто нажимают Shift, 2 (эквивалент немецкой клавиатуры: одновременно нажимают клавиши Alt-Gr и Q), и оно появляется на экране. Немцы называют это «Klammeraffe» (буквально переводится: зажим или цепляющаяся обезьяна), «Affenohr» (обезьянье ухо), иногда даже «Affenschwanz» (обезьяний хвост) или дотошно говорят «at» знак. Зоологи удивляются этому, потому что «Klammeraffen» (правильно известные как паукообразные обезьяны из Африки) до сих пор были их областью знаний. Символ «Klammeraffe» @ предположительно произошел от английского «at». Якобы потому, что наши немецкие энциклопедии и ученые до сих пор хранят молчание по этому поводу. Обыватель, интересующийся литературой, также несколько озадачен новым символом.

Юридический банк данных Саарбрюккена в Германии вставляет его в качестве символа абзаца — очевидно, он более популярен на международном уровне, чем европейский юридический символ �. Любой, кто заглянет в энциклопедии, будет жестоко разочарован. Даже словарь Duden Computer Science Dictionary блещет отсутствием знаний на всех уровнях ключевых слов. Тем не менее, этот знак уже стал неотъемлемой частью периодических заголовков и многочисленных словесных игр, в том числе в Германии, где он заменяет букву «а». Печатники и типографы давно знакомы с ним. Они должны печатать визитные карточки и угрюмо критиковать слишком большие размеры верхней и нижней части @. Все чаще люди отмечают свои коды электронной почты (e-mail) на своих карточках.

@ Знак at, "Klammeraffe", отделяет человека от машины как для Интернета, так и для электронной почты: слева человек, затем символ @, затем домен, обслуживающий людей. «Affenohr» (обезьянье ухо), иногда до сих пор путаемое даже американцами с коммерческим «и» (&), английским «амперсандом», чудесным образом стало частью адреса электронной почты — программистом и хакером Рэем Томлинсоном. , который в 1972 году писал программы для электронной связи с использованием нескольких сетей, которые в то время в Америке все еще сильно отличались друг от друга. Они попросили его придумать систему для электронной почты.

Томлинсон искал способ четко и безошибочно отделить имя пользователя от идентификаторов компьютеров и доменов. Он искал символ, который никогда не появится в имени человека. Поэтому он внимательно изучил клавиатуру, которую использовал сам, «телетайп модели 33». Символ не может быть цифрой или буквой. «Я выбираю символ @», — сказал он позже. Знак @, "Affenohr" (обезьянье ухо), имел преимущество, поскольку означал "в" и, следовательно, соответствовал требованиям Томлинсона.

@ Томлинсон понятия не имел, что проложил миру новую букву. Тем не менее, многие из его друзей были потрясены его решением, потому что в компьютерных системах того времени «Klammeraffe» был управляющим символом для удаления строки; теперь внезапно персонаж, убивающий строки, стал неуклюже сокращать буквы. В апреле 1975 года и эта проблема была решена путем заключения нового соглашения о стандартном бланке. Знак @ больше не мог убивать линии, а скорее распространялся безвредно.

Любой, кто хочет исследовать раннее происхождение этого модного символа из Америки, который так сильно вторгся в нашу культуру, должен расколоть крепкий орешек. Своевременное упоминание о Германии можно найти только в сказочной книге писем Кирмайера-Дебре/Фогеля (1995): К 1978 году старый мастер немецких типографов Герман Цапф из Франкфурта-на-Майне уже собрал и опубликовал все соответствующие пиктограммы и типовые сигналы в "Zapf Dingbats". Там появляются две вариации знака at «Klammeraffe». В Соединенных Штатах этот символ представляет собой число 64 американского 7-битного стандартного кода для обмена данными, называемого ASCII, выпущенного Американским национальным институтом стандартов (ANSI) в начале 60-х годов.

Поэтому знак "at" уже настолько хорошо зарекомендовал себя в США, что его можно было использовать перед прописной буквой "a" в списке кодов. Наш at-знак "Klammeraffe" еще не был представлен в 5-битном коде француза XIX века Эмиля Бодо (в его честь была названа скорость передачи данных "бод"). Один прекрасный знаток англо-американской культуры уверял, что знак «at» @ был аналогом французского — с ударной могилой: пять яблок по десять пенсов, пять яблок — по десять пенсов. Предположительно, торговцы в Англии долгое время писали таким образом @ на своих ценниках.Вот почему в англоязычном мире знак at «Klammeraffe» называется «коммерческий a». В таком виде он уже встречался на первых американских пишущих машинках. Похоже, что в Швеции он был как дома в течение столь же долгого времени.

@ Еще раньше символ @ появился на Пиренейском полуострове; говорят, что впервые его привезли сюда в 1555 году. Испанские, португальские, а затем и французские купцы также торговали быками и вином, используя для этого меру для твердых и жидких тел, «арроба», приблизительно 10 килограммов (25 весы) или около 15 литров. Слово Ар-руб арабского происхождения и означает «четверть». «Арроба, Аробас» было изображено со знаком at - «Klammeraffe», @ - а затем идентифицировано и обозначено как Arroba. С тех пор имя arroba для @ сохранилось в Испании и Франции.

Для Италии Фредрик Остман объявил мне @ глиф gi� в 1536 году как аббревиатуру для заглавной буквы A. Он нашел его в газете Repubblica: > > На немецком Amfora означает «амфора», antiker bauchiger Tonkrug mit 2 Henkeln, Content 5 to 50 литров.

Всякий, кто заглянет еще дальше, столкнется после огромной пустоты — компьютерные фанаты заметно не фанаты истории — и в обязательном порядке американского исследователя почерка и палеографа Бертольда Луиса Ульмана, который придерживался мнения в своей книге «Древняя письменность и его влияние» (1932, перепечатка Кембриджа 1969, перепечатка Торонто 1980 [Z105.U4], что «Klammeraffe» @ предположительно была монашеской лигатурой или аббревиатурой в латинском почерке средневековья. Писатели того времени предположительно использовали его для сокращения латинское "ad" (at, to), распространенное в то время слово, из-за нехватки места или для удобства. Средневековье было найдено.

Шведский журналист Карл-Эрик Таллмо сообщил об этом в 1994 году в Svenska Dagbladet: символ @ мог, согласно Ульману, иметь свое происхождение в 6-м или 7-м веке: круги вокруг a и d предположительно сливаются в один. другой, с направленным вверх штрихом, затем нарисованным и качающимся влево.

Действительно, аббревиатуры и лигатуры появились примерно шестьсот лет спустя. Пять латинских документов позднего Средневековья, которые были найдены в моей маленькой частной библиотеке, учредительные документы и тому подобное, проверка на совпадение, все они имели хорошо выписанные «объявления» во многих вариациях. Но это были каллиграфические официальные документы. Неверные сообщения встречаются и в книгах по знакам и символам со всего мира. В Средневековье нет знака @.

В книге о письмах Карла Фаулмана (1880 г.), недавно напечатанной в Нюрнберге издательством Грено (Дельфы) в 1985 г., найдено несколько сочинений о Средневековье, в том числе подробный список аббревиатур и лигатур того времени. Вывески "Klammeraffe" там нигде нет. Только инициал IX века имеет большое сходство с @, но это заглавная буква G.

Медиевист, профессор, знаток почерка из Фрайбургского университета в Германии, насмешливо рассмеялся, когда его спросили об «Affenohr» @ латинским почерком: «Вы не можете изобразить латинскую рекламу в такой манере, — сказал он, — я не могу играть сюда!» Как и предполагалось, не существовало @ в Средние века и уж точно не раньше.
вернуться к исходному тексту
связаться с нами . . .

@ В настоящее время переполненным источником международного наименования знака «at» является Интернет. Американский лингвист Карен Стеффен Чанг, проживающая на Тайване, спросила о названии символа на родном языке ее адресатов. почте. Список, который она опубликовала в Интернете, включает - с дополнением - 40 языков, включая эсперанто, на который ей ссылались 115 отправителей из многих стран. Наш @ не ставит границ для лингвистической фантазии. Невероятный документ, содержащий более 1500 строк. , загружаемый из Интернета по ключевым словам ЛИНГВИСТ и СИМВОЛ @, или еще лучше, с правильным адресом и приложением.

@ После того, как часть этого взгляда на символ @ появилась в газете ZEIT (7 марта 1997 г.) под заголовком «Вывернутая лигатура», читатели подсветили знак «Affenohr» еще другими способами.< /p>

Майкл Джастин выяснил, что в шведском языке символ @ также означает клювовидный-А". Далее он пишет: "А в тайском языке он действительно напоминает символ 1. Кроме того, 1 также произносится как "et" - для одиннадцати (sip-et), двадцати одного (yi-sip-et), тридцати одного (song-sip-et) и т. д. — По правде говоря, исследователи языка смогли проследить происхождение многих тайских и английских слов. к общему «родному языку» (индоевропейскому, возраст ок. 5000 лет), из которого, например, развился и санскрит (см. Denis Seaguller, More Thai Ways, Asia Books). Фредрик Остман пишет мне: «Это неверно. «Snabel» по-шведски означает не то же самое, что «Schnabel» по-немецки, то есть «клюв», а «(слоновий) хобот».Так что это по-шведски - а, среди прочих названий".

@ Архитектор Фолькмар Хепп из Франкфурта-на-Майне представил тарелку из книги Петера Йессена, который в 1923 году написал доклад о "Meister der Schreibkunst" ("Мастер писательского искусства"). Эта пластина была образцом для письма венецианского мастера-писателя Августино, датируемого 1565 годом. Здесь наш "Affenohr" @ действительно выглядит очень точно и идентично по форме. Однако в этой модели письма он просто показан как художественная форма строчной буквы «а». Тем не менее, он показывает: между строчной буквой а и нашим знаком "Affenohr", @ существует лишь очень небольшое расстояние.

Юрист, интересующийся историей, доктор Раймунд Вебер из Heubach в Германии, выдвинул "Klammeraffe" @ с еще одним значением. В записях Reichskammergericht (Императорского палатного суда) 18 века @ уже существует со значением «против» (против): «мэр @ Миллер». Еще более ранний - средневековый - символ контра произошел от сокращенных форм CON и TRA; символ выглядит как греческая строчная сигма. Практически реверс у знака "Affenohr" с поворотом по часовой стрелке, а именно направо. Таинственным образом этот символ был изменен на «против» после Тридцатилетней войны — теперь он писался как зеркальное отражение, повернутое против часовой стрелки влево. Его можно интерпретировать как C, который включает типичную аббревиатуру a - C(ontr)a. Зловещее "Affenohr"@ уже содержится в документах Reichskammergericht в Вецларе (Германия) - с совершенно другим значением.

Хайд Флиппо преподавал немецкий язык в течение 28 лет в средней школе и колледже и опубликовал несколько книг о немецком языке и культуре.

Проблема ввода нестандартных символов, уникальных для немецкого и других языков мира, возникает у пользователей компьютеров в Северной Америке, которые хотят писать на языке, отличном от английского.

Существует три основных способа сделать компьютер двуязычным или многоязычным: (1) параметр языка клавиатуры Windows, (2) макрос или параметр «Alt+» и (3) параметры программного обеспечения. Каждый метод имеет свои преимущества и недостатки, и один или несколько из этих вариантов могут быть лучшим выбором для вас. (Пользователи Mac не сталкиваются с этой проблемой. Клавиша «Option» позволяет легко вводить большинство иностранных букв на стандартной англоязычной клавиатуре Apple Mac, а функция «Key Caps» позволяет легко увидеть, какие клавиши производят какие иностранные буквы. символы.)

Решение альтернативного кода

Прежде чем мы перейдем к подробностям о параметре языка клавиатуры Windows, вот быстрый способ ввода специальных символов на лету в Windows, который работает почти во всех программах. Чтобы использовать этот метод, вам нужно знать комбинацию клавиш, которая даст вам заданный специальный символ. Зная комбинацию «Alt+0123», вы можете использовать ее для ввода ß, ä или любого другого специального символа. Чтобы узнать коды, используйте нашу таблицу альтернативных кодов для немецкого языка ниже или.

Сначала нажмите кнопку "Пуск" Windows (внизу слева) и выберите "Программы". Затем выберите «Аксессуары» и, наконец, «Карта персонажей». В появившемся окне «Карта символов» щелкните один раз по нужному символу. Например, нажатие на ü затемнит этот символ и отобразит команду «Нажатие клавиши» для ввода ü (в данном случае «Alt + 0252»). Запишите это для дальнейшего использования. (Также см. нашу таблицу альтернативных кодов ниже.) Вы также можете нажать «Выбрать» и «Копировать», чтобы скопировать символ (или даже сформировать слово) и вставить его в документ. Этот метод также работает для английских символов, таких как © и ™. (Примечание. Символы различаются в зависимости от стиля шрифта. Обязательно выберите используемый шрифт в раскрывающемся меню «Шрифт» в верхнем левом углу окна «Карта символов».) При вводе «Alt+0252» или любую формулу "Alt+", необходимо удерживать клавишу "Alt" при вводе комбинации из четырех цифр — на расширенной клавиатуре (с включенной "блокировкой цифр"), а не в верхнем ряду цифр.

Создание макросов

Также можно создавать макросы или сочетания клавиш в MS Word™ и других текстовых процессорах, которые будут делать все вышеперечисленное автоматически. Это позволяет вам использовать «Alt + s», например, для создания немецкой буквы ß. Обратитесь к руководству вашего текстового процессора или меню справки, чтобы получить помощь в создании макросов. В Word вы также можете вводить немецкие символы с помощью клавиши Ctrl, аналогично тому, как Mac использует клавишу Option.

Использование таблицы символов

Если вы планируете часто использовать этот метод, распечатайте копию таблицы альтернативных кодов и прикрепите ее к монитору для удобства.Если вам нужно еще больше символов и символов, включая немецкие кавычки, см. нашу таблицу специальных символов для немецкого языка (для пользователей ПК и Mac).

Альтернативные коды для немецкого языка

Эти альтернативные коды работают с большинством шрифтов и программ в Windows. Некоторые шрифты могут отличаться. Помните, что вы должны использовать цифровую клавиатуру, а не цифры верхнего ряда для Alt-кодов.

Использование альтернативных кодов
ä = 0228 Ä = 0196
ö = 0246 Ö = 0214
ü = 0252 Ü = 0220
ß = 0223

Решение «Свойства»

Теперь давайте рассмотрим более надежный и элегантный способ получения специальных символов в Windows 95/98/ME. Mac OS (9.2 или более ранняя версия) предлагает решение, аналогичное описанному здесь. В Windows, изменив «Свойства клавиатуры» через панель управления, вы можете добавить различные клавиатуры/наборы символов на иностранных языках к стандартной раскладке QWERTY для американского английского. С физической (немецкой, французской и т. д.) клавиатурой или без нее селектор языка Windows позволяет вашей обычной английской клавиатуре «говорить» на другом языке — на самом деле немало. У этого метода есть один недостаток: он может работать не со всем программным обеспечением. (Для Mac OS 9.2 и более ранних версий: перейдите на панель «Клавиатура» Mac в разделе «Панели управления», чтобы выбрать клавиатуру на иностранном языке в различных «ароматах» на Macintosh.) Вот пошаговая процедура для Windows 95/98/ME. :

  1. Убедитесь, что компакт-диск Windows находится в дисководе компакт-дисков или необходимые файлы уже находятся на жестком диске. (Программа укажет нужные ей файлы.)
  2. Нажмите "Пуск", выберите "Настройки", а затем "Панель управления".
  3. В окне панели управления дважды щелкните символ клавиатуры.
  4. В верхней части открытой панели "Свойства клавиатуры" нажмите вкладку "Язык".
  5. Нажмите кнопку "Добавить язык" и выберите вариант немецкого языка, который вы хотите использовать: немецкий (австрийский), немецкий (швейцарский), немецкий (стандартный) и т. д.
  6. После затемнения нужного языка выберите "ОК" (если появится диалоговое окно, следуйте инструкциям, чтобы найти нужный файл).

Если все сделано правильно, в правом нижнем углу экрана Windows (там, где отображается время) вы увидите квадрат с пометкой "EN" для английского или "DE" для немецкого (или "SP" для испанского, " FR" для французского языка и т. д.). Теперь вы можете переключаться с одного языка на другой, нажимая «Alt+shift» или щелкая поле «DE» или «EN», чтобы выбрать другой язык. При выборе «DE» ваша клавиатура теперь «QWERZ», а не «QWERTY». Это потому, что немецкая клавиатура переключает клавиши «y» и «z» и добавляет клавиши Ä, Ö, Ü и ß. Некоторые другие буквы и символы также перемещаются. Набрав новую клавиатуру «DE», вы обнаружите, что теперь вы вводите ß, нажимая клавишу дефиса (-). Вы можете создать свою собственную символьную клавишу: ä = ; / Ä mntl-sc-block_1-0-26" >

Переключение на американскую международную клавиатуру

"Если вы хотите сохранить американскую раскладку клавиатуры в Windows, т. е. не переключаться на немецкую клавиатуру со всеми ее y=z, @
 – от профессора Олафа Больке, Крейтонский университет

Хорошо, вот оно. Теперь вы можете печатать на немецком языке. Но еще кое-что, прежде чем мы закончим. это программное решение, о котором мы упоминали ранее. Существуют различные программные пакеты, такие как SwapKeys™, которые позволяют легко печатать на немецком языке на английской клавиатуре. Наши страницы программного обеспечения и перевода ведут к нескольким программам, которые могут помочь вам в этой области.

Читайте также: