Transtools для AutoCAD, как использовать

Обновлено: 03.07.2024

TransTools, или Инструменты переводчика, добавляет полезный набор бесплатных утилит для перевода в Microsoft Word, Excel, Visio и Autodesk AutoCAD. Он ускоряет переводы, проверяет их завершенность, локализует числа и выполняет другие полезные функции из этих мощных приложений.

TransTools по умолчанию установился в нашу копию Word, но мы могли установить флажки, чтобы установить его в Excel, Visio и AutoCAD. Мы щелкнули Надстройки на панели инструментов Word и выбрали меню TransTools. Из этого меню мы можем выполнить проверку языка, включая поиск и удаление выделенных слов. Мы также могли бы заменить несколько элементов с помощью всплывающего окна, удалить анимацию, получить доступ к инструменту локализации для локализации чисел, найти и удалить пробелы, найти несколько текстов и настроить надстройку, среди других функций. Языки по умолчанию — русский и английский, хотя мы можем изменить любой из обширных раскрывающихся списков. Мы щелкнули запись с надписью ToDo, которая открыла диалоговое окно, позволяющее нам добавлять, удалять и изменять записи в списке дел для любого документа. Существует также полное меню услуг перевода Trados и Wordfast. Есть даже пункт меню «Специальный», который позволяет нам вставлять пользовательские символы, собирать графику из документов, управлять закладками и т. д.

TransTools прост в использовании. Мы просто выделили область текста и выбрали функцию в меню TransTools. Нам особенно понравился инструмент «Локализация», который позволяет заменять все десятичные точки или тысячные знаки локальными альтернативами с помощью диалогового окна «Найти и заменить» или вручную. Хотя у нас не было возможности попробовать его CAT-совместимые функции, мы были очень впечатлены возможностями, которые TransTools добавляет в некоторые из самых загруженных программ в мире.

Полные характеристики

Что нового в версии 3.11

  • Множество значительных улучшений в TransTools for Visio: поддержка автоматических полей, поддержка диаграмм Ганта и других сложных рисунков Visio, возможность создания таблиц перевода, готовых для немедленного импорта в основные CAT-инструменты, дополнительные параметры для создания таблиц перевода и т. д. .
  • Улучшения в TransTools для AutoCAD: упрощена обработка сгенерированных таблиц перевода.
  • Незначительные улучшения в TransTools для PowerPoint и TransTools для Word

Общие

Операционные системы

Операционные системы Windows 10, Windows 2003, Windows Vista, Windows, Windows 2000, Windows 8, Windows 7, Windows XP

Кто-нибудь знает, как перевести чертежи AutoCAD в dwg. формат?
Обычно я выполняю работу в программе AutoCAD, но это занимает много времени, так как я потратил много времени на копирование исходных текстов и вставку в файл Excel. Будет хуже, если я не умею работать с программным обеспечением. Лично переводчик никогда не должен тратить время на то, что не имеет отношения к переводу. Так.
Посоветовали какой-нибудь инструмент для перевода или ценный опыт работы?

Кто-нибудь знает, как перевести чертежи AutoCAD в dwg. формат?
Обычно я выполняю работу в программе AutoCAD, но это занимает много времени, так как я потратил много времени на копирование исходных текстов и вставку в файл Excel. Будет хуже, если я не умею работать с программным обеспечением. Лично переводчик никогда не должен тратить время на то, что не имеет отношения к переводу. Так.
Посоветовали какой-нибудь инструмент для перевода или ценный опыт работы?


[Отредактировано 28 марта 2016 г., 19:37 по Гринвичу]


Если вы знакомы с использованием макросов в AutoCAD, это может вам помочь.


Степан Конев написал:

Я использую указанное выше программное обеспечение. Это очень близко к бесплатному программному обеспечению (всего 29 долларов за неограниченное использование).

[Отредактировано 28 марта 2016 г., 19:37 по Гринвичу]


Спасибо Степан. Не могли бы вы указать официальный веб-сайт инструмента?


Бен Сеньор написал:

Я написал программу AutoCAD VBA, которая будет извлекать все текстовые элементы из dwg и вставлять их в электронную таблицу Excel, которую можно перевести в CAT-инструменте. По завершении перевода программа может повторно импортировать переведенные термины в AutoCAD и заменить исходный текст.

Если вы знакомы с использованием макросов в AutoCAD, это может вам помочь.

Спасибо, Бен. Не могли бы вы дать больше информации о программе?




TranslateCAD можно использовать только с файлами DXF, но НЕ с файлами DWG. Таким образом, зависит от того, какой у вас формат чертежа, можете ли вы использовать TranslateCAD или нет. Если на вашем компьютере установлен AutoCAD, вы можете сохранить файл DXF в формате DWG, использовать TranslateCAD и при необходимости впоследствии сохранить файл DWG как DXF.

Мое программное обеспечение можно использовать, только если у вас установлен AutoCAD и только если это полная версия. . Подробнее

TranslateCAD можно использовать только с файлами DXF, но НЕ с файлами DWG. Таким образом, зависит от того, какой у вас формат чертежа, можете ли вы использовать TranslateCAD или нет. Если на вашем компьютере установлен AutoCAD, вы можете сохранить файл DXF в формате DWG, использовать TranslateCAD и при необходимости впоследствии сохранить файл DWG как DXF.

Мое программное обеспечение можно использовать, только если у вас установлен AutoCAD и только если это полная версия. Это не будет работать в AutoCAD LT.


Это полный набор утилит для Microsoft Office, AutoCAD и Visio. Это условно-бесплатное программное обеспечение, поэтому вы платите, если считаете его полезным.

Это полный набор утилит для Microsoft Office, AutoCAD и Visio. Это условно-бесплатное программное обеспечение, поэтому вы платите, если считаете его полезным.


Я не пробовал это программное обеспечение, но для его использования на вашем компьютере должна быть установлена ​​полная версия AutoCAD. Я думаю, что у подавляющего большинства переводчиков нет AutoCAD, и, поскольку он стоит около 4000 евро в зависимости от того, где вы находитесь в мире, я сомневаюсь, что его будут покупать только для перевода. Это узкоспециализированное программное обеспечение, для правильного использования которого требуются специальные знания, я говорю это как сертифицированный профессионал AutoCAD. По крайней мере, с Переводом. Подробнее

Я не пробовал это программное обеспечение, но для его использования на вашем компьютере должна быть установлена ​​полная версия AutoCAD. Я думаю, что у подавляющего большинства переводчиков нет AutoCAD, и, поскольку он стоит около 4000 евро в зависимости от того, где вы находитесь в мире, я сомневаюсь, что его будут покупать только для перевода. Это узкоспециализированное программное обеспечение, для правильного использования которого требуются специальные знания, я говорю это как сертифицированный профессионал AutoCAD. По крайней мере, с TranslateCAD вы можете работать с чертежами не только из AutoCAD, но и почти из любой другой CAD-системы в мире, поскольку все они могут экспортировать файлы DXF.


Бен Сеньор написал:

Я не пробовал это программное обеспечение, но для его использования на вашем компьютере должна быть установлена ​​полная версия AutoCAD.

Я использую оба, но предпочитаю DraftSight.
Надеюсь, это поможет.


С TranslateCAD вам не нужен AutoCAD. Ни для установки, ни для работы.
Просто попросите своего клиента прислать вам DXF или конвертируйте его самостоятельно с помощью многочисленных конвертеров.

Но все равно. Сколько стоит ваше программное обеспечение и как я могу его приобрести?


Большим недостатком программного обеспечения для перевода DXF или любого другого программного обеспечения, работающего вне AutoCAD, является то, что у вас нет возможности увидеть переведенный текст на чертеже, и поэтому вы не знаете, охватывает ли переведенный текст любые другие объекты на чертеже. Текст основной надписи превышает размер текстового поля? Это можно сделать только в AutoCAD.

@ Jorge
Работа переводчика состоит в том, чтобы просто перевести текст, а не в том, чтобы стать опытным оператором CAD. Работающий . Подробнее

Большим недостатком программного обеспечения для перевода DXF или любого другого программного обеспечения, работающего вне AutoCAD, является то, что у вас нет возможности увидеть переведенный текст на чертеже, и поэтому вы не знаете, охватывает ли переведенный текст любые другие объекты на чертеже. Текст основной надписи превышает размер текстового поля? Это можно сделать только в AutoCAD.

@ Jorge
Работа переводчика состоит в том, чтобы просто перевести текст, а не в том, чтобы стать опытным оператором CAD. Работать напрямую в любой CAD-системе для перевода текста — очень плохой способ. Никогда нельзя быть уверенным, что вы перевели весь текст, а некоторые текстовые строки либо труднодоступны, либо не видны на экране, например XData. Большинство CAD-систем можно настроить таким образом, чтобы вы могли получить доступ к этому «скрытому» тексту, но должен ли теперь переводчик становиться программистом?Языки программирования настройки в разных CAD-системах могут иметь одно и то же имя, но синтаксис и API сильно различаются. Например, и AutoCAD, и Intellicad (ProgeCAD) используют LISP и программирование Microsoft VBA, но код, написанный для одного из них, не будет работать на другом. MicroStation также использует VBA, но он также не будет работать ни в одной другой системе. Единственный способ выполнить работу должным образом — использовать какое-либо программное обеспечение для извлечения текста для перевода, а затем повторно вставить его обратно в чертеж или файл. Еще лучше работать с программным обеспечением в AutoCAD, чтобы видеть, как переведенный текст вписывается в чертеж.

@ Stepan
Если вас интересует мое программное обеспечение, напишите мне в личку свой адрес электронной почты.


На первый взгляд TransTools не выглядит самой многообещающей из программ. Пакет, «предназначенный для помощи переводчикам в различных ситуациях»? Вероятно, это будет только для специалистов и настолько дорого, что крупные корпорации дважды подумают, верно?

Но подождите. Пакет на самом деле просто очищает плохое форматирование — скажем, документ с OCR — так что может быть полезен для всех. Он работает с документами Word, Excel, Visio и AutoCAD. И хотя есть коммерческая версия, базовая версия бесплатна для личного использования? А вот это гораздо интереснее.

TransTools устанавливается легко и без проблем. Кажется, что он работает практически везде — Windows 2000 или более поздней версии, с отдельными надстройками Office для 2003 и более ранних версий, 2007 и более поздних версий, 32- или 64-разрядных — и корректно добавил себя на наши ленты Word и Excel 2013.

В надстройке Word имеется средство очистки документов, которое очищает документы, созданные с помощью программы оптического распознавания символов или программы преобразования. Это может восстановить более согласованное форматирование (шрифты, размеры шрифта, пробелы, стили), удалить ненужные рамки, исправить проблемы с таблицами, сбросить отступы, удалить сломанные или неиспользуемые закладки, удалить выделение текста, затенение и многое другое.

Хотя это звучит потенциально сложно, пользоваться им не сложнее, чем любой другой функцией Word. Для первой очистки просто щелкните вкладку «Переформатировать», установите флажки для любого действия, которое вы хотите выполнить, и нажмите «Выполнить». Результаты появляются сразу.

TransTools также включает отдельную опцию «Удалить лишние пробелы», которая сканирует несколько пробелов и заменяет их в соответствии с вашими требованиями (один пробел, табуляция, новая строка или абзац).

Меньшие корректирующие параметры включают инструмент «Удалить выделение», который может удалить блики определенного цвета. Средство проверки неразрывных пробелов делает то, что предполагает его название, сканируя ваш документ, чтобы убедиться, что все неразрывные пробелы используются правильно. Конечно, все эти действия могут применяться ко всему активному документу или только к выделенному тексту.

В надстройке Excel есть один или два из этих основных инструментов форматирования, в частности для удаления выделения и лишнего интервала. Но, как правило, он фокусируется на инструментах, более специфичных для электронных таблиц. Мастер изменения размера ячеек изменяет размеры ячеек по мере необходимости, чтобы сделать текст полностью видимым, например, в то время как инструмент «Перевод» > «Извлечь…» извлекает весь уникальный текст и отображает его в отдельной книге.

Хотя мы не пробовали их, кажется, что TransTools для Visio и AutoCAD работают как урезанная версия надстройки Excel, извлекая текст из документа, а затем позволяя объединить его обратно — с любыми переводами. или модификаций -- позднее.

TransTools может быть не тем пакетом, который вы будете использовать каждый день, но если вам когда-нибудь понадобится работать с плохо отформатированным документом Word, он может сэкономить вам много времени и хлопот. Немедленно иди и купи себе копию.

Программный пакет TransTools© представляет собой бесплатный набор инструментов, специально разработанных для помощи переводчикам в различных ситуациях. Они повысят вашу продуктивность в таких распространенных действиях, как корректура, предварительное форматирование документов перед переводом, создание глоссариев и т. д.

Подробнее о TransTools 3.30

Снимок экрана TransTools< бр />

TransTools Office Suites & Tools Windows 2000, Windows 2003, Windows XP, Windows Vista, Windows Vista x64, Windows 7, Windows 7 x64, Windows 8, Windows 8 x64, Windows 10, Windows 10 x64, Windows 11

Рейтинг пользователей: 1,5 ( 8 голосов)

Полный скриншот TransTools
Снимок экрана TransTools
Снимок экрана TransTools
Снимок экрана TransTools

Купоны на программное обеспечение

Блог Windows 10

Теги Windows 10

  • перевод текста
  • проверить перевод
  • переводчик слов
  • словный текст, чтобы преуспеть
  • переводчик
  • перевести xml
  • транслятор азбуки Морзе
  • обработка текста и текстов
  • перевести текст
  • удалить текстовый фрейм в word
  • вставить текст в ячейки Excel
  • переводчик текста
  • перевести
  • перевод документа MS Word
  • количество слов перевода
  • слово add0in
  • словный перевод
  • перевести фразу
  • перевести слово
  • проверить текст на плагиат

Награды TransTools

TransTools для Windows 10 — Полное описание

Программный пакет TransTools© представляет собой бесплатный набор инструментов, специально разработанных для помощи переводчикам в различных ситуациях. Они повысят вашу продуктивность в таких распространенных действиях, как корректура, предварительное форматирование документов перед переводом, создание глоссариев и т. д.

На данный момент разработано несколько специальных расширений (надстроек) для приложений Microsoft Office и Autocad: TransTools для Microsoft Word, TransTools для Microsoft Excel, TransTools для Microsoft Visio и TransTools для Autocad. Эти надстройки бесплатны и позволяют максимально эффективно использовать время, используя специально разработанные макросы для проверки документов или рабочих листов, быстрого форматирования чисел для целевого языка, предварительного перевода общего текста в документах или рабочих листах, ручной очистки отформатированных документов и делать гораздо больше. Проверьте эти надстройки (в меню слева), и вы найдете их незаменимыми.

TransTools для Windows 10 — опубликуйте свой отзыв

Подобные загрузки TransTools для Windows 10

ТрансИнструменты+

TransTools+ — это набор подключаемых модулей для Microsoft Office. В настоящее время он содержит один подключаемый модуль для Microsoft Word и несколько подключаемых модулей для других Microsoft .

Лучшие загрузки Win 10

  1. 4dots Free PDF Compress
  2. SmarThru
  3. Статистика SPSS
  4. Издатель Майкрософт
  5. Adobe Acrobat XI Pro
  6. Проверьте программное обеспечение для дизайна печати
  7. Пакет шрифтов MICR E13B
  8. Шрифты штрих-кода IDAutomation Code 128
  9. Набор шрифтов штрих-кода GS1 128
  10. Введите!
  11. Штрих-код IDAutomation GS1 UPC/EAN
  12. Шрифт QR-кода и пакет кодировщика
  13. ПСЭС
  14. Шрифты штрих-кода PrecisionID для QR-кода
  15. Плакат об автомобилях на Facebook