Студент набирает сочинение по литературе на компьютере, используя кодировку koi 8, определите, какая
Обновлено: 25.11.2024
Уильямс и Бохорст-Хенг проводят уникальное исследование 13 случаев по всему миру, когда школьные учебники попеременно использовались для включения или исключения социальных и культурных групп из национального портрета
В книге показано, как школьные учебники изображают коренные народы, обычных добропорядочных граждан, ЛГБТ и других «других» в 17 регионах
В книге представлен сравнительный анализ изменений в представлении о себе и о другом в периоды социальных изменений в 17 странах.
Варианты покупки
Электронная книга 37,45 евро Цена включает НДС (Российская Федерация)
Оглавление
Кто мы? Учебники, видимость и членство в государстве
Кто мы? США и они
Кто мы? (Повторное) согласование сложных идентификаторов
Выводы
Об этой книге
Введение
Эта книга вовлекает читателей в тринадцать бесед, представленных авторами со всего мира, о роли, которую учебники играют в том, чтобы помочь читателям представить себе принадлежность к нации. Голоса авторов исходят из самых разных контекстов — некоторых исторических, некоторых современных, а некоторых — с анализом времени. Но все они учитывают меняющееся представление о разнообразии, принадлежности и исключении в многоэтнических и разнообразных обществах, где молчащие, невидимые, маргинализированные члены боролись за то, чтобы их голоса были услышаны, и за то, чтобы их идентичность была включена в национальный нарратив. Авторы обсуждают изображения прошлых исключений из-за религии, этнической принадлежности, сексуальной ориентации, поскольку они смотрят на смещение границ инсайдера и аутсайдера. Таким образом, эта книга о том, «кто мы есть» не только с точки зрения демографии, но и с точки зрения прошлого, особенно о том, как и обучаем ли мы дискредитированному прошлому через учебники. Заключительные главы предлагают способы продвижения вперед в размышлениях о том, что можно сделать для продвижения учебных программ, которые являются более инклюзивными, важными и позитивно связывающими во все более широком и инклюзивном контексте.
Ключевые слова
Учебники Мультикультурализм Образование и идентичность Национальная идентичность Инклюзивная учебная программа Национальная история Воображаемые сообщества
Как и все университетские эссе, сочинение на английском языке требует критического осмысления и сильной аргументации, но акцент на языке и тщательном анализе текста делает его уникальным. Вот несколько советов, которые вы должны иметь в виду, когда пишете о литературе.
Избегайте краткого изложения сюжета. Основная цель англоязычной статьи — выдвинуть аргумент. Как правило, упоминайте только те детали сюжета, которые имеют отношение к вашему аргументу. Иногда вам может понадобиться внести небольшое количество дополнительной информации о сюжетной линии, чтобы сделать ваш анализ последовательным, но сведите резюме к минимуму и оставьте достаточно места для ваших собственных идей. Обычно вы можете предположить, что ваш читатель хорошо знает повествование.
Овладейте искусством аналитического тезиса. Хороший тезис — это заявление примерно из одного-трех предложений, в котором говорится что-то умное о литературном произведении. Недостаточно просто определить тему вашей диссертации. Например, недостаточно сказать, что текст затрагивает тему любви, смерти или предательства. (Впрочем, вместо этого вы можете подумать о том, как любовь, смерть или предательство понимаются в тексте.) Тезис должен быть достаточно сложным, чтобы не сразу быть очевидным для случайного читателя, но он должен быть и достаточно простым. что это можно изложить в относительно небольшом пространстве.
Вот список возможных вопросов, вокруг которых вы могли бы построить прочный тезис: Как меняется точка зрения автора или рассказчика на заданную тему по мере развития текста? Есть ли явные противоречия или противоречия в тексте? Если да, то как они могут быть решены? Как текст связан с основными политическими или культурными идеями эпохи, в которую он был написан? Как текст бросает вызов или подрывает доминирующие условности жанра, в котором он был написан? Это всего лишь несколько предложений. Существуют тысячи способов написать диссертацию, так что не ограничивайтесь приведенными выше вопросами. Вот два примера эффективных тезисов:
Элис Манро в своем сборнике рассказов Кем ты себя возомнил?, включив приемы романа, такие как устойчивые образы и развитие персонажей, в произведение, не относящееся к роману, ниспровергает нарративные условности романного дискурса.
«Пасха 1916 года» Йейтса, по-видимому, и осуждает, и прославляет революционный порыв в Ирландии начала двадцатого века. Это не националистический боевой клич и не антинационалистический предостерегающий рассказ. Скорее это выражает глубокое двойственное отношение к пасхальному восстанию.
Пусть структура вашего аргумента определяет структуру вашей статьи.В большинстве случаев вы лучше всего поддержите свою аргументацию, отклонившись от хронологии событий в тексте, который вы критикуете. Вполне допустимо извлекать соответствующие свидетельства из начала, середины и конца художественного текста и использовать эти разрозненные примеры в одном и том же абзаце. Иногда вас могут попросить внимательно прочитать данное литературное произведение. Часто внимательное чтение строится так же, как и любая другая англоязычная работа: вы представляете тезис, а затем защищаете его посредством подробного анализа текста. Но иногда ваш профессор может попросить вас прочитать стихотворение, отрывок или рассказ построчно или по абзацам. Это один из тех редких случаев, когда целесообразен более последовательный подход.
Отдайте предпочтение анализу, а не оценочным суждениям. При написании статьи сосредоточьтесь на анализе работы, а не на восхвалении ее. Вместо того, чтобы говорить читателю, что данная работа прекрасна, лирична или вечна, сосредоточьтесь на идеях, которые передает текст, и на способах их передачи. Вы можете встретить строчку в стихотворении или романе, которая настолько прекрасна или настолько небрежна, что вы не сможете не прокомментировать ее. Если вы горите желанием высказать оценочное замечание, сделайте это. Но пусть оно будет кратким и милым (или кратким и язвительным), и не позволяйте ему стать центром вашего абзаца.
Не путайте автора с говорящим. Часто, особенно когда вы анализируете стихотворение, возникает соблазн предположить, что автор также является рассказчиком. Обычно это не так. Поэзия, как роман или рассказ, является творческим жанром, в котором авторы могут свободно использовать голос(а) любого персонажа(ов), который им нравится. В большинстве стихотворений рассказчик не идентифицируется по имени, но тот факт, что говорящий не назван, не обязательно означает, что он или она заменяет автора. Помните, что человек, который пишет, — это писатель, а тот, кто говорит, — это оратор. В некоторых случаях вы можете рассматривать говорящего как замену писателю. В этих случаях убедитесь, что у вас есть причина для этого, и рассмотрите возможность упомянуть эту причину где-нибудь в своей статье.
В начале короткого стихотворения Эзры Паунда «Пакт» спикер обращается к американскому поэту девятнадцатого века Уолту Уитмену, литературному предшественнику Паунда:
Я заключаю с тобой договор, Уолт Уитмен...
Я уже давно ненавижу вас.
Я пришел к вам взрослым ребенком,
у которого был свиноголовый отец;
Я уже достаточно взрослый, чтобы заводить друзей. (1-5)
Здесь говорящий пытается загладить свою вину перед Уитменом, поэзию которого он когда-то ненавидел. Хотя отрывок передает желание примирения, он не делает это по-дружески. Письмо разделено на короткие, лаконичные заявления с небольшими уступками дипломатическому языку. Следовательно, этот отрывок больше похож на клятву или обет, чем на мирную жертву. Более того, стихи Паунда написаны на семейном языке. Спикер называет себя «взрослым ребенком», который, наконец, «достаточно взрослый, чтобы заводить друзей», тогда как он позиционирует Уитмена как «упрямого отца». Ясно, что говорящий руководствуется не искренней потребностью в примирении, а скупым чувством семейного долга по отношению к отцу, которого он никогда не уважал.
Полностью используйте цитаты в своих аргументах. Всякий раз, когда вы включаете литературную цитату в свое письмо, вы должны обосновать ее использование. Во-первых, не забудьте контекстуализировать цитату, предоставив некоторую информацию о ней (кто говорит, из какой части текста она взята и т. д.). Затем после каждой цитаты следует несколько предложений, в которых вы раскрываете отрывок и соотносите его со своим аргументом. Другими словами, цитата никогда не должна говорить сама за себя: вы должны проделать необходимую работу, чтобы продемонстрировать, что означает цитата в контексте вашего аргумента. Следующий отрывок предлагает аргументированное внимательное прочтение цитаты из Китса:
В начале «К осени» Китс изображает период сбора урожая как «Сезон туманов и спелого плодородия / Близкий закадычный друг взрослеющего солнца» (1-2). Здесь спикер сопоставляет образы сезонного изобилия с представлениями об утрате, связанной с надвигающейся зимой. Слово «плодовитость» имеет очевидные ассоциации с продуктивностью сельского хозяйства; однако оно изменено прилагательным «мягкий», которое ограничивает представление читателя о безудержном изобилии. Более того, фраза Китса «созревающее солнце» противопоставляет ассоциации с теплом и комфортом представлениям о старости и угасающей доблести.
Осенний семестр 2007 г., вторник 18:30–21:20
HC 2–7 и Rutherford 2–03
Дэвид С. Миалл
В этом курсе студенты познакомятся с областью литературных вычислений в широком понимании. Литературоведение в первую очередь занимается тремя видами деятельности: чтением, исследованием и письмом.В ходе курса будет рассмотрен каждый из этих трех сайтов и изучены способы, которыми цифровые технологии дополняют или изменяют способы нашей деятельности. Таким образом, курс будет развивать литературные и компьютерные навыки, которые уже есть у студентов, хотя он не будет предполагать навыков, кроме базового знакомства с Windows и обработки текстов.
Курс познакомит с несколькими конкретными технологиями, такими как как согласование (для анализа текста и изучения авторства), статистический анализ, кодирование текста (для цифровых изданий литературных произведений), кодирование и дизайн веб-страницы, а также гипертекстовая фантастика. За исключением двух книг (см. ниже), основная литература и инструменты для курса будут предоставлены онлайн.
Мы начнем с того, как разрабатывать и размещать основные веб-страницы в Интернете, а также использовать их для создания связанных кластеров. академических или художественных текстов; как часть этого, мы позже рассмотрим и проанализируем недавние примеры гипертекстовых фикций и литературную теорию, которую они породили. Согласование включает в себя набор средств для просмотра распределения слов, значимых словосочетаний и т. Д., Которые использовались для стилистического изучения текстов и изучения авторства. Мы воспользуемся ими и рассмотрим статистические методы, которые также можно использовать для проверки конкретных результатов. Кодирование текста — это способ описания особенностей текста, от макета на странице до элементов контента, используемый, в частности, для поддержки онлайн-изданий текстов; это то, о чем должен знать современный ученый. В целом курс поднимет вопросы о природе текстуальности, литературности и способах чтения, которые имеют более широкое значение, чем область литературных вычислений.
Необходимые тексты
Н. Кэтрин Хейлс. Писающие машины. MIT Press, 2002.
Сьюзен Хоккей. Электронные тексты в гуманитарных науках. Oxford University Press, 2000.
Другая литература: см. ниже
Домашние страницы студентов и эссе
Расписание (предварительное)
Задания
Эссе 1. Интернет-эссе, критика литературного веб-сайта. До 2 октября (15 %).
Найдите и проанализируйте веб-сайт, на котором представлены литературные темы или тексты. Оцените его примерно в 500 словах, включая ссылки на сайт, который вы просматриваете. Насколько это полезно? Насколько эффективен дизайн? От каких важнейших принципов зависит или предполагается сайт? Пришлите мне URL своего отзыва до 2 октября (я найду его в разделе «Студенты» на веб-сайте курса). Voice of the Shuttle (страница литературы на английском языке) — хорошее место для начала поиска.
Сочинение 2. Анализ текста. До 30 октября (20%).
Получите или создайте электронный художественный текст. Исследуйте его с помощью Concordance и проведите анализ с помощью этого инструмента. Оцените результаты и напишите краткую статью (около 2 страниц с двойным интервалом, примерно 800 слов), которую вы найдете на своем веб-сайте, и сдайте на бумаге. (Не учитывайте перепечатки таблиц из AntConc при подсчете слов.)
Эссе 3. Чтение гипертекста/выборка художественной литературы. До 27 ноября (35%).
Либо предложите критическое прочтение гиперфикшена, либо создайте гиперфикшн самостоятельно; в любом случае ваш текст будет состоять из 1500-2000 слов; находиться на вашем сайте. (Избегайте обсуждения работ Джойса или Фишера, обсуждаемых в классе.)
Экзамен. В классе. 4 декабря (30%).
Дополнительная литература
Дэвид Миалл и Тереза Добсон (2001 г.). Чтение гипертекста и опыт литературы. Журнал цифровой информации, 2.1.
Дэвид С. Миалл (2003). Чтение гипертекста: теоретические амбиции и эмпирические исследования. Ярбух компьютерной филологии, 5, 161–178.
Джером МакГанн, Radiant Textuality (1996).
Дж. Йеллоулис Дуглас, Пробелы, карты и восприятие: что (не делают) читатели гипертекста. Одно из немногих соображений различий между чтением текста и гипертекста.
Аллен Ренир и Джером МакГанн, выступающие на конференции Что такое текст? Дебаты о философской и эпистемологической природе текста в свете исследований гуманитарных наук. ACHALLC99, Университет Вирджинии, июнь 1999 г.
Сборники эссе:
Ссылка
Цифровые издания
Miall, Literature and Psychology: Coleridge, «Frost at Midnight» руководство для чтения и изучения (иллюстрирует использование фреймов).
Миалл, Суинберн на Сицилии (использование таблицы для смещения графики; верхние кнопки не работают).
Джейн Остин, Гордость и предубеждение (широкое использование аннотаций гипертекстовых ссылок)
Уильям Хоун, Политический дом, который построил Джек (1819). Издание «Романтические круги». Использование факсимильных страниц, расшифровок, заметок.
Архив Россетти.
Электронная библиотека «Персей».
Ресурсы
Прототип инструментов анализа текста TAPoR
Британские и ирландские авторы в Интернете (включая электронные тексты и согласования)
Hyperizons: каталог гипертекстовой фантастики
Политики
Политику в отношении планов курсов можно найти в Разделе 23.4(2) Календаря университета. (GFC, 29 сентября 2003 г.)
Как и все университетские эссе, сочинение на английском языке требует критического осмысления и сильной аргументации, но акцент на языке и тщательном анализе текста делает его уникальным. Вот несколько советов, которые вы должны иметь в виду, когда пишете о литературе.
Избегайте краткого изложения сюжета. Основная цель англоязычной статьи — выдвинуть аргумент. Как правило, упоминайте только те детали сюжета, которые имеют отношение к вашему аргументу. Иногда вам может понадобиться внести небольшое количество дополнительной информации о сюжетной линии, чтобы сделать ваш анализ последовательным, но сведите резюме к минимуму и оставьте достаточно места для ваших собственных идей. Обычно вы можете предположить, что ваш читатель хорошо знает повествование.
Овладейте искусством аналитического тезиса. Хороший тезис — это заявление примерно из одного-трех предложений, в котором говорится что-то умное о литературном произведении. Недостаточно просто определить тему вашей диссертации. Например, недостаточно сказать, что текст затрагивает тему любви, смерти или предательства. (Впрочем, вместо этого вы можете подумать о том, как любовь, смерть или предательство понимаются в тексте.) Тезис должен быть достаточно сложным, чтобы не сразу быть очевидным для случайного читателя, но он должен быть и достаточно простым. что это можно изложить в относительно небольшом пространстве.
Вот список возможных вопросов, вокруг которых вы могли бы построить прочный тезис: Как меняется точка зрения автора или рассказчика на заданную тему по мере развития текста? Есть ли явные противоречия или противоречия в тексте? Если да, то как они могут быть решены? Как текст связан с основными политическими или культурными идеями эпохи, в которую он был написан? Как текст бросает вызов или подрывает доминирующие условности жанра, в котором он был написан? Это всего лишь несколько предложений. Существуют тысячи способов написать диссертацию, так что не ограничивайтесь приведенными выше вопросами. Вот два примера эффективных тезисов:
Элис Манро в своем сборнике рассказов Кем ты себя возомнил?, включив приемы романа, такие как устойчивые образы и развитие персонажей, в произведение, не относящееся к роману, ниспровергает нарративные условности романного дискурса.
«Пасха 1916 года» Йейтса, по-видимому, и осуждает, и прославляет революционный порыв в Ирландии начала двадцатого века. Это не националистический боевой клич и не антинационалистический предостерегающий рассказ. Скорее это выражает глубокое двойственное отношение к пасхальному восстанию.
Пусть структура вашего аргумента определяет структуру вашей статьи. В большинстве случаев вы лучше всего поддержите свою аргументацию, отклонившись от хронологии событий в тексте, который вы критикуете. Вполне допустимо извлекать соответствующие свидетельства из начала, середины и конца художественного текста и использовать эти разрозненные примеры в одном и том же абзаце. Иногда вас могут попросить внимательно прочитать данное литературное произведение. Часто внимательное чтение строится так же, как и любая другая англоязычная работа: вы представляете тезис, а затем защищаете его посредством подробного анализа текста. Но иногда ваш профессор может попросить вас прочитать стихотворение, отрывок или рассказ построчно или по абзацам. Это один из тех редких случаев, когда целесообразен более последовательный подход.
Отдайте предпочтение анализу, а не оценочным суждениям. При написании статьи сосредоточьтесь на анализе работы, а не на восхвалении ее. Вместо того, чтобы говорить читателю, что данная работа прекрасна, лирична или вечна, сосредоточьтесь на идеях, которые передает текст, и на способах их передачи. Вы можете встретить строчку в стихотворении или романе, которая настолько прекрасна или настолько небрежна, что вы не сможете не прокомментировать ее. Если вы горите желанием высказать оценочное замечание, сделайте это. Но пусть оно будет кратким и милым (или кратким и язвительным), и не позволяйте ему стать центром вашего абзаца.
Не путайте автора с говорящим. Часто, особенно когда вы анализируете стихотворение, возникает соблазн предположить, что автор также является рассказчиком. Обычно это не так. Поэзия, как роман или рассказ, является творческим жанром, в котором авторы могут свободно использовать голос(а) любого персонажа(ов), который им нравится. В большинстве стихотворений рассказчик не идентифицируется по имени, но тот факт, что говорящий не назван, не обязательно означает, что он или она заменяет автора. Помните, что человек, который пишет, — это писатель, а тот, кто говорит, — это оратор. В некоторых случаях вы можете рассматривать говорящего как замену писателю. В этих случаях убедитесь, что у вас есть причина для этого, и рассмотрите возможность упомянуть эту причину где-нибудь в своей статье.
В начале короткого стихотворения Эзры Паунда «Пакт» спикер обращается к американскому поэту девятнадцатого века Уолту Уитмену, литературному предшественнику Паунда:
Я заключаю с тобой договор, Уолт Уитмен...
Я уже давно ненавижу вас.
Я пришел к вам взрослым ребенком,
у которого был свиноголовый отец;
Я уже достаточно взрослый, чтобы заводить друзей. (1-5)
Здесь говорящий пытается загладить свою вину перед Уитменом, поэзию которого он когда-то ненавидел. Хотя отрывок передает желание примирения, он не делает это по-дружески. Письмо разделено на короткие, лаконичные заявления с небольшими уступками дипломатическому языку. Следовательно, этот отрывок больше похож на клятву или обет, чем на мирную жертву. Более того, стихи Паунда написаны на семейном языке. Спикер называет себя «взрослым ребенком», который, наконец, «достаточно взрослый, чтобы заводить друзей», тогда как он позиционирует Уитмена как «упрямого отца». Ясно, что говорящий руководствуется не искренней потребностью в примирении, а скупым чувством семейного долга по отношению к отцу, которого он никогда не уважал.
Полностью используйте цитаты в своих аргументах. Всякий раз, когда вы включаете литературную цитату в свое письмо, вы должны обосновать ее использование. Во-первых, не забудьте контекстуализировать цитату, предоставив некоторую информацию о ней (кто говорит, из какой части текста она взята и т. д.). Затем после каждой цитаты следует несколько предложений, в которых вы раскрываете отрывок и соотносите его со своим аргументом. Другими словами, цитата никогда не должна говорить сама за себя: вы должны проделать необходимую работу, чтобы продемонстрировать, что означает цитата в контексте вашего аргумента. Следующий отрывок предлагает аргументированное внимательное прочтение цитаты из Китса:
В начале «К осени» Китс изображает период сбора урожая как «Сезон туманов и спелого плодородия / Близкий закадычный друг взрослеющего солнца» (1-2). Здесь спикер сопоставляет образы сезонного изобилия с представлениями об утрате, связанной с надвигающейся зимой. Слово «плодовитость» имеет очевидные ассоциации с продуктивностью сельского хозяйства; однако оно изменено прилагательным «мягкий», которое ограничивает представление читателя о безудержном изобилии. Более того, фраза Китса «созревающее солнце» противопоставляет ассоциации с теплом и комфортом представлениям о старости и угасающей доблести.
Осенний семестр 2007 г., вторник 18:30–21:20
HC 2–7 и Rutherford 2–03
Дэвид С. Миалл
В этом курсе студенты познакомятся с областью литературных вычислений в широком понимании. Литературоведение в первую очередь занимается тремя видами деятельности: чтением, исследованием и письмом. В ходе курса будет рассмотрен каждый из этих трех сайтов и изучены способы, которыми цифровые технологии дополняют или изменяют способы нашей деятельности. Таким образом, курс будет развивать литературные и компьютерные навыки, которые уже есть у студентов, хотя он не будет предполагать навыков, кроме базового знакомства с Windows и обработки текстов.
Курс познакомит с несколькими конкретными технологиями, такими как как согласование (для анализа текста и изучения авторства), статистический анализ, кодирование текста (для цифровых изданий литературных произведений), кодирование и дизайн веб-страницы, а также гипертекстовая фантастика. За исключением двух книг (см. ниже), основная литература и инструменты для курса будут предоставлены онлайн.
Мы начнем с того, как разрабатывать и размещать основные веб-страницы в Интернете, а также использовать их для создания связанных кластеров. академических или художественных текстов; как часть этого, мы позже рассмотрим и проанализируем недавние примеры гипертекстовых фикций и литературную теорию, которую они породили. Согласование включает в себя набор средств для просмотра распределения слов, значимых словосочетаний и т. Д., Которые использовались для стилистического изучения текстов и изучения авторства. Мы воспользуемся ими и рассмотрим статистические методы, которые также можно использовать для проверки конкретных результатов. Кодирование текста — это способ описания особенностей текста, от макета на странице до элементов контента, используемый, в частности, для поддержки онлайн-изданий текстов; это то, о чем должен знать современный ученый. В целом курс поднимет вопросы о природе текстуальности, литературности и способах чтения, которые имеют более широкое значение, чем область литературных вычислений.
Необходимые тексты
Н. Кэтрин Хейлс. Писающие машины. MIT Press, 2002.
Сьюзен Хоккей. Электронные тексты в гуманитарных науках. Oxford University Press, 2000.
Другая литература: см. ниже
Домашние страницы студентов и эссе
Расписание (предварительное)
Задания
Эссе 1. Интернет-эссе, критика литературного веб-сайта. До 2 октября (15 %).
Найдите и проанализируйте веб-сайт, на котором представлены литературные темы или тексты.Оцените его примерно в 500 словах, включая ссылки на сайт, который вы просматриваете. Насколько это полезно? Насколько эффективен дизайн? От каких важнейших принципов зависит или предполагается сайт? Пришлите мне URL своего отзыва до 2 октября (я найду его в разделе «Студенты» на веб-сайте курса). Voice of the Shuttle (страница литературы на английском языке) — хорошее место для начала поиска.
Сочинение 2. Анализ текста. До 30 октября (20%).
Получите или создайте электронный художественный текст. Исследуйте его с помощью Concordance и проведите анализ с помощью этого инструмента. Оцените результаты и напишите краткую статью (около 2 страниц с двойным интервалом, примерно 800 слов), которую вы найдете на своем веб-сайте, и сдайте на бумаге. (Не учитывайте перепечатки таблиц из AntConc при подсчете слов.)
Эссе 3. Чтение гипертекста/выборка художественной литературы. До 27 ноября (35%).
Либо предложите критическое прочтение гиперфикшена, либо создайте гиперфикшн самостоятельно; в любом случае ваш текст будет состоять из 1500-2000 слов; находиться на вашем сайте. (Избегайте обсуждения работ Джойса или Фишера, обсуждаемых в классе.)
Экзамен. В классе. 4 декабря (30%).
Дополнительная литература
Дэвид Миалл и Тереза Добсон (2001 г.). Чтение гипертекста и опыт литературы. Журнал цифровой информации, 2.1.
Дэвид С. Миалл (2003). Чтение гипертекста: теоретические амбиции и эмпирические исследования. Ярбух компьютерной филологии, 5, 161–178.
Джером МакГанн, Radiant Textuality (1996).
Дж. Йеллоулис Дуглас, Пробелы, карты и восприятие: что (не делают) читатели гипертекста. Одно из немногих соображений различий между чтением текста и гипертекста.
Аллен Ренир и Джером МакГанн, выступающие на конференции Что такое текст? Дебаты о философской и эпистемологической природе текста в свете исследований гуманитарных наук. ACHALLC99, Университет Вирджинии, июнь 1999 г.
Сборники эссе:
Ссылка
Цифровые издания
Miall, Literature and Psychology: Coleridge, «Frost at Midnight» руководство для чтения и изучения (иллюстрирует использование фреймов).
Миалл, Суинберн на Сицилии (использование таблицы для смещения графики; верхние кнопки не работают).
Джейн Остин, Гордость и предубеждение (широкое использование аннотаций гипертекстовых ссылок)
Уильям Хоун, Политический дом, который построил Джек (1819). Издание «Романтические круги». Использование факсимильных страниц, расшифровок, заметок.
Архив Россетти.
Электронная библиотека «Персей».
Ресурсы
Прототип инструментов анализа текста TAPoR
Британские и ирландские авторы в Интернете (включая электронные тексты и согласования)
Hyperizons: каталог гипертекстовой фантастики
Политики
Политику в отношении планов курсов можно найти в Разделе 23.4(2) Календаря университета. (GFC, 29 сентября 2003 г.)
Читайте также: