Перезагрузите компьютер на английском языке

Обновлено: 23.11.2024

EUdict (Европейский словарь) – это коллекция онлайн-словарей языков, на которых говорят в основном в Европе. Эти словари являются результатом работы многих авторов, которые очень много работали и, наконец, бесплатно предложили свой продукт в Интернете, облегчив всем нам общение друг с другом. В одних словарях всего несколько тысяч слов, в других - более 320 000. Некоторые слова могут быть неправильно переведены или опечатаны.

Эсперанто переведен лишь частично. Пожалуйста, помогите нам улучшить этот сайт, переведя его интерфейс.

Общее количество языковых пар: 512
Общее количество переводов (в миллионах): 14,7

Новое: итальянский<>корейский, итальянский<>украинский
Улучшенный: хорватский<>итальянский, португальский<>русский, английский<>шведский

Параметры

Существует несколько способов использования этого словаря. Самый распространенный способ — ввод слова (вы должны знать, на каком языке оно написано), но вы также можете использовать окно поиска браузера и букмарклеты (или фавелеты).

Посмотрите полный список языков: Доступные языковые пары

Есть два японско-английских (и японско-французских) словаря, а один содержит кандзи и кана (кана в паре на английском и французском из-за улучшенного поиска). По той же причине словарь китайского языка содержит с одной стороны традиционные и упрощенные китайские термины, а с другой — пиньинь и английские термины.

Интеграция с браузером (поисковые плагины)

Возможно, лучший способ включить поиск по словарю — это интегрировать его в поле поиска вашего браузера. Чтобы добавить EUdict вместе с Google, Yahoo!, Amazon и другими поисковыми системами в Mozilla Firefox или Internet Explorer, просто нажмите на ссылку после заголовка Интеграция с браузером, выберите подходящую языковую пару и подтвердите свое решение. И вы готовы идти; выберите EUdict из выпадающего списка в поле поиска (Firefox) или адресной строке (IE), введите слово и нажмите Enter. В Chrome сначала щелкните языковую пару и измените ключевое слово поиска в поле «Ключевое слово» на ключевое слово (например, «eudict»). После этого вы просто вводите выбранное ключевое слово в адресную строку, чтобы начать поиск в выбранном словаре.

Букмарклеты

Существует способ включить перевод слов с любой страницы: букмарклеты. Букмарклет – это небольшой код JavaScript, который хранится в качестве закладки в вашем браузере.

Советы и рекомендации

Если вы хотите ввести символ, которого нет на вашей клавиатуре, просто выберите его из списка специальных символов. Если у вас не получается добавить букмарклет в Mozilla Firefox по инструкции выше, есть другой способ; щелкните ссылку правой кнопкой мыши и выберите Добавить эту ссылку в закладки... Теперь вы можете перетащить эту ссылку из закладок на панель инструментов закладок.

Вместо нажатия кнопки "Поиск" просто нажмите клавишу ВВОД. Хотя EUdict не может переводить полные предложения, он может переводить сразу несколько слов, если вы разделите их пробелами или запятыми. Иногда вы можете найти результаты перевода прямо из Google, набрав: eudict word. Если вы ищете слово в японском (кандзи) словаре и не получаете никаких результатов, попробуйте без каны (термин в скобках). Если вы ищете слово в китайском словаре и не получаете никаких результатов, попробуйте без пиньинь (термин в скобках). Отключите проверку орфографии в Firefox, выбрав «Инструменты» → «Параметры» → «Дополнительно» → «Проверять правописание при вводе». Почему бы не добавить форму поиска EUdict на свой веб-сайт? Форма

Кредиты

Меня зовут Томислав Кузьмич, я живу в Хорватии, и этот сайт - мой личный проект. Я отвечаю за концепцию, дизайн, программирование и разработку. Я делаю это в свое свободное время. Чтобы связаться со мной по какой-либо причине, отправьте мне электронное письмо на адрес tkuzmic по адресу gmail dot com. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто внес свой вклад в создание этих словарей и улучшение качества сайта:

EUdict (Европейский словарь) – это коллекция онлайн-словарей языков, на которых говорят в основном в Европе. Эти словари являются результатом работы многих авторов, которые очень много работали и, наконец, бесплатно предложили свой продукт в Интернете, облегчив всем нам общение друг с другом. В одних словарях всего несколько тысяч слов, в других - более 320 000. Некоторые слова могут быть неправильно переведены или опечатаны.

Эсперанто переведен лишь частично. Пожалуйста, помогите нам улучшить этот сайт, переведя его интерфейс.

Общее количество языковых пар: 512
Общее количество переводов (в миллионах): 14,7

Новое: итальянский<>корейский, итальянский<>украинский
Улучшенный: хорватский<>итальянский, португальский<>русский, английский<>шведский

Параметры

Существует несколько способов использования этого словаря. Самый распространенный способ — ввод слова (вы должны знать, на каком языке оно написано), но вы также можете использовать окно поиска браузера и букмарклеты (или фавелеты).

Посмотрите полный список языков: Доступные языковые пары

Есть два японско-английских (и японско-французских) словаря, а один содержит кандзи и кана (кана в паре на английском и французском из-за улучшенного поиска). По той же причине словарь китайского языка содержит с одной стороны традиционные и упрощенные китайские термины, а с другой — пиньинь и английские термины.

Интеграция с браузером (поисковые плагины)

Возможно, лучший способ включить поиск по словарю — это интегрировать его в поле поиска вашего браузера. Чтобы добавить EUdict вместе с Google, Yahoo!, Amazon и другими поисковыми системами в Mozilla Firefox или Internet Explorer, просто нажмите на ссылку после заголовка Интеграция с браузером, выберите подходящую языковую пару и подтвердите свое решение. И вы готовы идти; выберите EUdict из выпадающего списка в поле поиска (Firefox) или адресной строке (IE), введите слово и нажмите Enter. В Chrome сначала щелкните языковую пару и измените ключевое слово поиска в поле «Ключевое слово» на ключевое слово (например, «eudict»). После этого вы просто вводите выбранное ключевое слово в адресную строку, чтобы начать поиск в выбранном словаре.

Букмарклеты

Существует способ включить перевод слов с любой страницы: букмарклеты. Букмарклет – это небольшой код JavaScript, который хранится в качестве закладки в вашем браузере.

Советы и рекомендации

Если вы хотите ввести символ, которого нет на вашей клавиатуре, просто выберите его из списка специальных символов. Если у вас не получается добавить букмарклет в Mozilla Firefox по инструкции выше, есть другой способ; щелкните ссылку правой кнопкой мыши и выберите Добавить эту ссылку в закладки... Теперь вы можете перетащить эту ссылку из закладок на панель инструментов закладок.

Вместо нажатия кнопки "Поиск" просто нажмите клавишу ВВОД. Хотя EUdict не может переводить полные предложения, он может переводить сразу несколько слов, если вы разделите их пробелами или запятыми. Иногда вы можете найти результаты перевода прямо из Google, набрав: eudict word. Если вы ищете слово в японском (кандзи) словаре и не получаете никаких результатов, попробуйте без каны (термин в скобках). Если вы ищете слово в китайском словаре и не получаете никаких результатов, попробуйте без пиньинь (термин в скобках). Отключите проверку орфографии в Firefox, выбрав «Инструменты» → «Параметры» → «Дополнительно» → «Проверять правописание при вводе». Почему бы не добавить форму поиска EUdict на свой веб-сайт? Форма

Кредиты

Меня зовут Томислав Кузьмич, я живу в Хорватии, и этот сайт - мой личный проект. Я отвечаю за концепцию, дизайн, программирование и разработку. Я делаю это в свое свободное время. Чтобы связаться со мной по какой-либо причине, отправьте мне электронное письмо на адрес tkuzmic по адресу gmail dot com. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто внес свой вклад в создание этих словарей и улучшение качества сайта:

1 a переходный + непереходный : выключить и перезапустить (компьютер или программу) … раздражение от необходимости перезагружать компьютер для переключения операционных систем … — Роберт Уэстон Если что-то случится с исходным диском, вы можете перезагрузить его с помощью клонированный диск и готов к работе за считанные минуты. — Дэн Фрейкс

b непереходный : для повторного запуска после закрытия или завершения работы : для повторной загрузки в ожидании перезагрузки компьютера/программы

2 a переходный : начать (что-то) заново : обновить (что-то), начав заново или создав новую версию Вероятно, не будет преувеличением сказать, что Сэндберг приступает к самой амбициозной миссии по перезагрузке феминизма и переформулированию дискуссий. гендера с момента запуска журнала Ms. в 1971 году. — Белинда Ласкомб, перезапуск старого телесериала

b непереходный : начать заново : начать заново Сердце дизайнера интерьеров подсказывало ей перезагрузиться и уменьшить размеры… — Сьюзан Хигер

Определение перезагрузки (запись 2 из 2)

1 : действие или пример выключения и перезапуска чего-либо (например, компьютера или программы). В некоторых случаях ошибки вызывают безотлагательный выход в DOS или программное обеспечение перестает работать, требуя перезагрузки. — Джордж Ф. Хепнер

2: действие или пример начала (чего-то) заново или нового старта Во время масштабной перезагрузки прошлой осенью все 200 комнат были украшены коврами геометрической формы и изогнутыми кожаными изголовьями. — Джен Мерфи

Примеры перезагрузка в предложении

Недавние примеры в Интернете: Verb Marvel готовится к перезагрузке некоторых персонажей этих сериалов, начиная с Сорвиголовы и Кингпина (Винсент Д'Онофрио). — Крис Смит, BGR, 24 февраля 2022 г. Помните, что многие из нас находятся в одной лодке, но сейчас самое время пересмотреть свое решение, перезагрузить его и вновь принять Это! — Стефани Мансур, CNN, 17 февраля 2022 г. Вероятно, это самое лучшее, что можно вообразить в 2022 году — взять одно обожаемое шоу и перезапустить его так, чтобы оно казалось производным как минимум от половины. -десяток других шоу. — Дэниел Финберг, The Hollywood Reporter, 9 февраля.2022 г. И многим, кто был уволен из неблагополучного сектора, придется перезагрузиться полностью, осваивая новые навыки для новой работы, часто в незнакомых отраслях. — Тамар Джейкоби, WSJ, 18 декабря 2020 г. Fox упустила шанс успешно перезапустить фильм за несколько лет до того, как Disney приобрела Fox, вернув права под контроль Marvel. — Крис Смит, BGR, 21 сентября 2021 г. Таким образом, любые новые рейсы будут зависеть от спроса на поездки и способности авиакомпаний перезапустить европейские операции. — Дон Гилбертсон, USA TODAY, 19 мая 2021 г. Гринспен усилил эффект богатства, чтобы справиться с крахом доткомов в начале 2000-х, а Бернанке применил его для перезагрузки расширения после Великого финансового кризиса. — Шон Талли, Fortune, 17 февраля 2022 г. На этой неделе Джонсон объявил о новых кадровых изменениях и кадровых изменениях в попытке перезагрузить свой офис. — Washington Post, 8 февраля 2022 г. Подробнее

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова "перезагрузка". Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

Перезапускает операционную систему на локальном и удаленном компьютерах.

Синтаксис

Описание

Этот командлет доступен только на платформе Windows.

Командлет Restart-Computer перезапускает операционную систему на локальном и удаленном компьютерах.

Вы можете использовать параметры Restart-Computer для запуска операций перезапуска, указания уровней аутентификации и альтернативных учетных данных, ограничения операций, выполняемых одновременно, и принудительного немедленного перезапуска.

Начиная с Windows PowerShell 3.0, вы можете дождаться завершения перезагрузки, прежде чем запускать следующую команду. Укажите время ожидания и интервал запроса, а также подождите, пока определенные службы станут доступны на перезагруженном компьютере. Эта функция делает практичным использование Restart-Computer в скриптах и ​​функциях.

Примеры

Пример 1. Перезагрузите локальный компьютер

Restart-Computer перезагружает локальный компьютер.

Пример 2. Перезагрузите несколько компьютеров

Restart-Computer может перезапускать удаленные и локальные компьютеры. Параметр ComputerName принимает массив имен компьютеров.

Пример 3. Получение имен компьютеров из текстового файла

Restart-Computer получает список имен компьютеров из текстового файла и перезагружает компьютеры. Параметр ComputerName не указан. Но поскольку это первый параметр позиции, он принимает имена компьютеров из текстового файла, которые отправляются по конвейеру.

Командлет Get-Content использует параметр Path для получения списка имен компьютеров из текстового файла Domain01.txt. Имена компьютеров передаются по конвейеру. Restart-Computer перезагружает каждый компьютер.

Пример 4. Принудительный перезапуск компьютеров, перечисленных в текстовом файле

В этом примере выполняется немедленная перезагрузка компьютеров, перечисленных в файле Domain01.txt. Имена компьютеров из текстового файла сохраняются в переменной. Параметр Force вызывает немедленный перезапуск.

Командлет Get-Content использует параметр Path для получения списка имен компьютеров из текстового файла Domain01.txt. Имена компьютеров хранятся в переменной $Names. Get-Credential запрашивает у вас имя пользователя и пароль и сохраняет значения в переменной $Creds. Restart-Computer использует параметры ComputerName и Credential с их переменными. Параметр Force вызывает немедленную перезагрузку каждого компьютера.

Пример 6. Перезагрузите удаленный компьютер и дождитесь PowerShell

Restart-Computer перезапускает удаленный компьютер, а затем ждет до 5 минут (300 секунд), пока PowerShell станет доступным на перезагруженном компьютере, прежде чем продолжить.

Restart-Computer использует параметр ComputerName для указания Server01. Параметр Wait ожидает завершения перезапуска. For указывает, что PowerShell может выполнять команды на удаленном компьютере. Параметр Timeout указывает пятиминутное ожидание. Параметр Delay опрашивает удаленный компьютер каждые две секунды, чтобы определить, перезапущен ли он.

Пример 7. Перезагрузите компьютер с помощью WsmanAuthentication

Restart-Computer перезапускает удаленный компьютер с помощью механизма WsmanAuthentication. Аутентификация Kerberos определяет, есть ли у текущего пользователя разрешение на перезагрузку удаленного компьютера. Дополнительные сведения см. в разделе Механизм аутентификации.

Restart-Computer использует параметр ComputerName для указания удаленного компьютера, Server01. Параметр WsmanAuthentication указывает в качестве метода проверки подлинности Kerberos.

Параметры

Определяет одно имя компьютера или массив имен компьютеров, разделенных запятыми. Restart-Computer принимает объекты ComputerName из конвейера или переменных.

Введите имя NetBIOS, IP-адрес или полное доменное имя удаленного компьютера.Чтобы указать локальный компьютер, введите имя компьютера, точку . или локальный хост.

Этот параметр не зависит от удаленного взаимодействия PowerShell. Вы можете использовать параметр ComputerName, даже если ваш компьютер не настроен для запуска удаленных команд.

Если параметр ComputerName не указан, Restart-Computer перезапускает локальный компьютер.

< td>Нет
Тип:String [ ]
Псевдонимы:CN, __SERVER , Сервер, IP-адрес
Позиция:0
Значение по умолчанию:
Принимать ввод конвейера:Истина
Допускать подстановочные знаки:Неверно

Запрашивает подтверждение перед запуском Restart-Computer.

< /tr>

Указывает учетную запись пользователя, у которой есть разрешение на выполнение этого действия. По умолчанию используется текущий пользователь.

Введите имя пользователя, например User01 или Domain01\User01, или введите объект PSCredential, сгенерированный командлетом Get-Credential. Если вы введете имя пользователя, вам будет предложено ввести пароль.

Учетные данные хранятся в объекте PSCredential, а пароль хранится в виде SecureString.

Дополнительную информацию о защите данных SecureString см. в статье Насколько безопасен SecureString?

Тип:SwitchParameter
Псевдонимы:cf
Позиция:Имя
Значение по умолчанию:False
Принимать ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False
< /tr>
Тип:PSCredential
Позиция:1
Значение по умолчанию:Текущий пользователь
Принять ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False

Указывает частоту запросов в секундах. PowerShell запрашивает службу, указанную параметром For, чтобы определить, доступна ли служба после перезагрузки компьютера.

Этот параметр допустим только вместе с параметрами Wait и For.

Этот параметр появился в Windows PowerShell 3.0.

Если параметр Delay не указан, Restart-Computer использует пятисекундную задержку.

Тип:Int16
Позиция:Имя
Значение по умолчанию:Нет
Принять ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False

Определяет поведение PowerShell, ожидающего, пока указанная служба или функция станут доступными после перезагрузки компьютера. Этот параметр действителен только с параметром ожидания.

  • По умолчанию: ожидает перезапуска PowerShell.
  • PowerShell: может выполнять команды в удаленном сеансе PowerShell на компьютере.
  • WMI: получает ответ на запрос Win32_ComputerSystem для компьютера.
  • WinRM: можно установить удаленный сеанс с компьютером с помощью WS-Management.

Этот параметр появился в Windows PowerShell 3.0.

Тип:WaitForServiceTypes
Допустимые значения:Wmi, WinRM, PowerShell
Позиция:Именованная
Значение по умолчанию:Нет
Принимать ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:Неверно

Немедленная перезагрузка компьютера.

< /tr>

Указывает продолжительность ожидания в секундах. По истечении времени ожидания Restart-Computer возвращается к командной строке, даже если компьютеры не перезагружаются.

Параметр Timeout допустим только с параметром Wait. Тайм-аут переопределяет неопределенный период ожидания параметра ожидания.

Этот параметр появился в Windows PowerShell 3.0.

Тип:SwitchParameter
Псевдонимы:f
Позиция:Имя
Значение по умолчанию:Нет
Принимать ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False
< /tr>

Restart-Computer подавляет приглашение PowerShell и блокирует конвейер до тех пор, пока компьютеры не перезагрузятся. Вы можете использовать этот параметр в сценарии для перезагрузки компьютеров, а затем продолжить процесс после завершения перезагрузки.

Параметр Ожидание бесконечно долго ожидает перезагрузки компьютеров. Вы можете использовать Timeout, чтобы настроить время и параметры For и Delay, чтобы дождаться, пока определенные службы станут доступными на перезагруженных компьютерах.

Параметр ожидания недействителен при перезапуске локального компьютера. Если значение параметра ComputerName содержит имена удаленных компьютеров и локального компьютера, Restart-Computer создает непрерывающую ошибку для ожидания на локальном компьютере, но ожидает перезагрузки удаленных компьютеров.

Этот параметр появился в Windows PowerShell 3.0.

Тип:Int32
Псевдонимы:TimeoutSec
Позиция:Имя
Значение по умолчанию:Нет
Принимать ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False
Тип:SwitchParameter
Позиция:Именованный
Значение по умолчанию:Нет
Принять ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False

Показывает, что произойдет, если запустится Restart-Computer. Командлет Restart-Computer не запущен.

< /tr>

Определяет механизм, используемый для аутентификации учетных данных пользователя. Этот параметр появился в Windows PowerShell 3.0.

Проверка подлинности Credential Security Service Provider (CredSSP), при которой учетные данные пользователя передаются на удаленный компьютер для проверки подлинности, предназначена для команд, требующих проверки подлинности более чем на одном ресурсе, например для доступа к удаленному сетевому ресурсу. Этот механизм увеличивает риск безопасности удаленной работы. Если удаленный компьютер скомпрометирован, переданные ему учетные данные можно использовать для управления сетевым сеансом.

Читайте также:

Тип:SwitchParameter
Псевдонимы:wi
Позиция:Имя
Значение по умолчанию:False
Принимать ввод конвейера:False
Допускать подстановочные знаки:False