Как включить субтитры при поиске фильмов на компьютере

Обновлено: 21.11.2024

Хотите вставить субтитры в видео? Попробуйте Конвертер Видео Movavi!

  • Легкий поиск субтитров
  • Вставить субтитры в видео
  • Экспортируйте видео в выбранном формате.

Чтобы следить за диалогами в фильме, иногда необходимо загрузить субтитры. Субтитры к фильмам транслируют слова диалога в нижней части экрана, делая их доступными для глухих и слабослышащих зрителей, а также переводя иностранные языки на английский. Сегодня на рынке доступно довольно много высококачественных загрузчиков субтитров.

Сравнение сайтов с английскими субтитрами

Ниже приведены семь лучших сайтов с субтитрами для загрузки английских субтитров.

Количество языков

Фильмы и телешоу

Просмотреть все веб-сайты Скрыть таблицу

Кроме того, обратите внимание на видеоконвертер от Movavi — полезный инструмент для преобразования медиафайлов, который позволяет искать субтитры в Интернете и вставлять их в видео.

Вот как встроить субтитры в любой фильм или сериал за 6 шагов:

  1. Скачайте и установите Movavi Video Converter
  2. Добавьте видеофайл, в который вы хотите вставить субтитры.
  3. Перейдите на вкладку "Без субтитров", затем "Добавить" и выберите "Поиск в Интернете".
  4. Введите название фильма, выберите язык и нажмите "Поиск".
  5. Выберите один из файлов субтитров и нажмите «Загрузить и добавить».
  6. Нажмите «Преобразовать», чтобы встроить субтитры.

Лучшие сайты с субтитрами к фильмам

Существует так много веб-сайтов для загрузки субтитров, что может быть сложно сузить круг вариантов. Чтобы помочь вам сделать выбор, вот список из семнадцати сайтов, которые вы можете использовать для загрузки субтитров к фильмам, включая краткое описание и некоторые плюсы и минусы каждого варианта.

Подсцена

Подходит для: легко загружаемых английских субтитров на нескольких языках

Subscene – это бесплатный веб-сайт, на котором загружаются файлы SRT (файлы, содержащие данные субтитров) на более чем шестидесяти языках. Subscene ежедневно пополняет свою библиотеку новыми фильмами и имеет простой пользовательский интерфейс.

  • Удобный интерфейс
  • Встроенная панель поиска.
  • Возможность запрашивать субтитры для определенных фильмов на дискуссионном форуме.
  • Учитывает орфографические ошибки при поиске.
  • Сложный фильтр может сбивать с толку
  • Интерфейс выглядит устаревшим

Подходит для: удобной загрузки субтитров к фильмам

  • Простой интерфейс
  • Более 20 000 наименований на выбор
  • Названия в алфавитном порядке
  • Только субтитры к фильмам
  • В некоторых обзорах безопасности этот сайт оценивается как сайт с высокой степенью риска.

Открытые субтитры

Подходит для быстрой загрузки субтитров.

OpenSubtitles предлагает более пяти миллионов файлов субтитров на десятках языков. Он отличается быстрой загрузкой и панелью поиска, позволяющей легко найти нужный файл.

  • Быстрая загрузка
  • 5 миллионов файлов с субтитрами
  • Десятки языков
  • Маленький плотный текст интерфейса может отпугнуть
  • Сайт не оптимизирован для мобильных устройств.
  • На сайте много рекламы

Телеканалы

Подходит для: удобной загрузки субтитров телешоу

TVsubs предлагает более 3000 шоу на шестнадцати языках. Интерфейс прост в использовании, хотя и немного устарел, с панелью поиска и страницами для самых популярных и новых субтитров. Субтитры загружаются в виде легко открываемого файла Zip.

  • более 3000 шоу
  • Шестнадцать языков
  • Скачать ZIP-файл
  • Только телевизионные субтитры
  • Интерфейс выглядит устаревшим

Поиск субтитров

Подходит для: труднодоступных субтитров к фильмам

Subtitle Seeker функционирует как совокупность файлов, найденных на более чем двадцати других веб-сайтах субтитров, что делает его отличным источником субтитров, которые трудно найти где-либо еще. Сайт имеет удобный интерфейс, включая панель поиска.

  • Предлагает труднодоступные файлы субтитров.
  • Удобный интерфейс
  • Ежедневно публикует новые субтитры
  • Только субтитры к фильмам
  • Некоторые пользователи сообщают о низкой скорости загрузки.

Вниз

Подходит для загрузки субтитров к фильмам с YouTube.

Downsub предлагает субтитры с Youtube, Viki, VIU и Vlive. Для загрузки файлов субтитров не требуются сторонние приложения; вместо этого вы копируете и вставляете URL-адрес видео на сайт. Downsub поддерживает форматы файлов SRT, VTT и TXT.

  • Легко загружать субтитры для фильмов YouTube
  • Поддерживает несколько типов файлов
  • Загружает файлы с нескольких сайтов потокового видео.
  • Сайт с рекламой
  • Процесс загрузки включает копирование и вставку.

Субтитры к фильмам

Подходит для простого поиска субтитров к фильмам.

Movie Subtitles имеет простую домашнюю страницу, напоминающую веб-сайт 90-х годов. Он содержит тысячи файлов субтитров к фильмам на разных языках. В простом интерфейсе есть панель поиска, или вы можете просматривать названия фильмов в алфавитном порядке.

  • Простой интерфейс
  • Тысячи названий фильмов
  • Несколько языков
  • Только субтитры к фильмам
  • Некоторые пользователи сообщают о проблемах с безопасностью.

Английские субтитры для фильмов DivX

Подходит для загрузки субтитров к старым фильмам.

Английские субтитры для фильмов DivX предлагают сотни субтитров к фильмам на разных языках, включая старые названия. Он предоставляет панель поиска, алфавитный список заголовков и функцию предварительного просмотра для просмотра субтитров до их загрузки. Эта программа требует установки DirectVobSub, а файлы будут работать только в проигрывателе Windows Media.

  • Удобный интерфейс
  • Функция предварительного просмотра для просмотра субтитров перед их загрузкой.
  • Включает старые фильмы, которых нет на других сайтах.
  • Требуется сторонняя загрузка
  • Файлы работают только в проигрывателе Windows Media
  • Только субтитры к фильмам

YIFY-субтитры

Подходит для загрузки субтитров к последним фильмам.

YIFY предлагает привлекательный и очень удобный интерфейс для загрузки субтитров к фильмам. Каждое название содержит полную информацию о фильме, включая дату выхода, рейтинг и продолжительность. Сайт безопасен и свободен от пиратства.

  • Информационная страница для каждого заголовка
  • Привлекательный и удобный интерфейс.
  • Безопасно и без пиратства
  • Только субтитры к фильмам
  • Не так много старых или классических фильмов, как на некоторых сайтах.

Добавлено

Подходит для простого поиска субтитров телешоу

Addic7ed предлагает сотни субтитров к фильмам и сериалам на 18 языках. Пользовательский интерфейс прост и позволяет просматривать списки телепередач или фильмов. Вы должны создать бесплатный логин и пароль для просмотра или загрузки файлов с Addic7ed.

  • Сотни наименований
  • 18 языков
  • Включает субтитры к телешоу и фильмам.
  • Веб-сайт загружается медленно
  • Много всплывающих окон
  • Требуется логин и пароль для просмотра или загрузки.

Английские субтитры

Подходит для загрузки текущих и недавних телешоу.

Этот сайт с подходящим названием предлагает быструю загрузку субтитров для сотен фильмов и недавних телепередач. Интерфейс предлагает панель поиска, но не имеет функции просмотра, кроме самых последних загрузок, перечисленных на главной странице.

  • Быстрая загрузка
  • Субтитры практически для всех современных телешоу.
  • Удобный интерфейс
  • Страница содержит рекламу
  • Нет старых телешоу.
  • Нет функции просмотра

субтитры

Подходит для: пользователей, которые хотят знать рейтинг фильмов или сериалов на IMDB

isubtitles предлагает сотни заголовков на разных языках в простом интерфейсе с панелью поиска и функцией просмотра. Каждое название указано с рейтингом IMDB. Фильмы отсортированы по жанрам и странам происхождения.

  • Включая фильмы и телешоу.
  • Рейтинг IMDB указан рядом с каждым заголовком.
  • Удобный поиск
  • Страница содержит рекламу
  • Интерфейс не такой привлекательный, как на других сайтах.

Субтитры.hr

Подходит для быстрой загрузки субтитров к фильмам.

Subtitles.hr имеет простой в использовании интерфейс, несмотря на устаревший внешний вид. Пользователи могут найти название через панель поиска или просмотреть названия фильмов в алфавитном порядке. Загрузка выполняется легко и быстро.

  • Быстрая загрузка
  • Удобный интерфейс
  • Сотни наименований
  • Только субтитры к фильмам
  • Устаревший внешний вид интерфейса

Субтитры к фильмам SRT

Подходит для поиска субтитров к тамильским фильмам.

Movie Subtitles SRT предлагает сотни наименований через удобный интерфейс. На главной странице есть меню телесериалов, тамильских фильмов и фильмов Голливуда, что упрощает поиск фильмов как индийского, так и американского происхождения.

  • Включает меню фильмов на тамильском языке.
  • Удобный интерфейс
  • Включая фильмы и телешоу.
  • Страница содержит рекламу
  • Главная страница загружается медленно

Дополнительно

Подходит для: субтитров к фильмам на нескольких языках

Subdl имеет великолепный интерфейс для поиска субтитров к фильмам на более чем шестидесяти языках. На главной странице есть панель поиска.

  • Удобная функция поиска
  • Великолепная домашняя страница.
  • Более 60 языков.
  • На сайте есть реклама
  • Только субтитры к фильмам

Центр субтитров

Подходит для: субтитров к анимационным фильмам и аниме

Библиотека Subtitles Hub насчитывает более 3 миллионов наименований. Его удобный интерфейс делает упор на анимацию, особенно на аниме, с популярными названиями этого жанра на своей домашней странице. Функция поиска позволяет выполнять поиск по типу файла, а также по языку.

  • Поиск по типу файла и языку
  • Более 3 миллионов наименований
  • Удобные функции поиска
  • Субтитры к фильмам и телешоу
  • Главная страница загружается медленно
  • Фильтры расширенного поиска несколько сложны

Загрузчики субтитров

Помимо перечисленных выше веб-сайтов для загрузки субтитров, существует несколько программ, которые будут выполнять задачу добавления субтитров с вашего ПК или ноутбука.

Ниже приведен список программного обеспечения, которое можно использовать для загрузки английских субтитров к фильмам и телешоу.

Конвертер видео Movavi

Если вы ищете программу, которая найдет субтитры для вашего фильма и встроит их для просмотра на компьютере или телевизоре, Movavi Video Converter — это приложение для вас. С ним вам не придется просматривать десяток сайтов с субтитрами — приложение сделает это за вас!

В настоящее время эта функция доступна только в версии программы для Windows. Версия для Mac находится в разработке.

Чтобы встроить субтитры, добавьте файл в программу, перейдите на вкладку «Без субтитров», затем нажмите «Добавить» и выберите «Поиск в Интернете». Введите название желаемого фильма и нажмите кнопку Поиск. Когда вы найдете нужные субтитры, нажмите «Загрузить и добавить», а затем нажмите «Преобразовать».

Классический медиаплеер

Media Player Classic — один из самых популярных видеоплееров на рынке. Эта легкая программа предоставляет впечатляющий набор функций и занимает очень мало места на вашем компьютере.

Media Player Classic работает с аудио- и видеофайлами в различных форматах, включая для видео AVI, MPEG, DVD-Video, Webm, MP4, Quicktime, Real media, Windows Media Video, Shockwave Flash, 3GP, Indeo и Real. сценарий; а для аудио — AIFF, Apple Lossless, AC-3, DTS, FLAC, MPEG, True audio, Wavpack, WAV, MP3, AMR, Ogg Vorbis, MusePack и Real audio.

Интерфейс Media Player Classic чрезвычайно удобен и прост в использовании. Программа также предоставляет большое количество параметров настройки внешнего вида игры и функций, отображаемых в интерфейсе.

Самое главное, вы можете загружать файлы субтитров прямо из Media Player Classic. Просто откройте видеофайл в Media Player Classic, нажмите «Файл», затем «База данных субтитров». Появится окно с названием «Субтитры, доступные онлайн». В этом меню вы можете нажать «Загрузить и открыть» для файла, к которому хотите получить доступ.

Проигрыватель VLC с надстройкой VLSub

Проигрыватель VLC (VideoLAN Client) — это, пожалуй, самый популярный из существующих бесплатных мультимедийных проигрывателей. Простота, с которой можно использовать VLC, делает очевидным, почему так много людей обращаются к этой программе со своими мультимедийными потребностями.

VLC воспроизводит практически все форматы видео и аудио. Он редко дает сбои и обеспечивает бесперебойную работу развлечений.

VLSub – это расширение, которое можно добавить в VLC Player для загрузки субтитров. Это одно из самых популярных дополнений для VLC Player. Дополнение автоматически находит совместимые файлы субтитров для видео, которое вы смотрите.

Проигрыватель VLC с надстройкой VLSub упрощает просмотр фильма или телепередачи с субтитрами.

BS.Player

BS.Player – еще одна бесплатная мультимедийная программа, доступная для ПК, компьютеров Mac, устройств iOS и Android. BS.Player поддерживает большинство типов аудио- и видеофайлов, включая WMV, MPG, FLV, AVCHD, WAV, MP3, MP2, MPEG1, MPEG 2, VOB, ASF, MP4 и 3GP.

BS.Player предлагает встроенную функцию аппаратного ускорения всех видео, что обеспечивает более плавное воспроизведение видео и снижает расход заряда батареи. Он также имеет сменные скины и высококачественное видео и аудио.

BS.Player также предлагает функцию поиска субтитров. Чтобы использовать его, перейдите в «Настройки», затем выберите «Субтитры». Нажмите «Онлайн-субтитры» и установите флажок «Включить онлайн-субтитры». Субтитры сохраняются в папку, указанную в поле «Сохранить загруженные субтитры в». Вы можете сохранить файл в папке, где находится фильм, или в подпапке SUBS.

Потплеер

PotPlayer — это ответ Microsoft Windows на VLC и Media Player Classic. Эта программа легкая, занимает мало места на вашем компьютере, но предлагает впечатляющий набор возможностей и функций.

Как и другие мультимедийные проигрыватели из этого списка, PotPlayer поддерживает широкий спектр типов файлов, включая MP4, 3GP, MOV и MKV. PotPlayer также предоставляет ряд параметров настройки и персонализации.

PotPlayer также имеет функцию онлайн-поиска субтитров.Чтобы получить к нему доступ, перейдите в «Субтитры», затем выберите «Поиск субтитров», затем «Настройки онлайн-поиска субтитров». Отсюда вы можете настроить программу на автоматический поиск файлов субтитров для каждого воспроизводимого видео или загрузить их только для текущего файла.

Как добавить субтитры на VLC

Благодаря надстройке VLSub в VLC Player предусмотрена интуитивно понятная функция поиска субтитров, позволяющая найти нужный файл для вашего видео. Вот как использовать функцию субтитров:

  1. Откройте проигрыватель VLC.
  2. Загрузить видео.
  3. Нажмите «Просмотр» в верхней части окна.
  4. Нажмите VLSub.
  5. Выберите нужный язык субтитров.
  6. Введите название фильма в поле Название.
  7. Найдите наилучшее совпадение в появившемся списке.
  8. Выделите свой вариант и нажмите Загрузить выбранное.
  9. К вашему видео будут добавлены субтитры.

Как добавить субтитры к фильму

Большинство мультимедийных проигрывателей находят и задействуют файлы субтитров автоматически, если этим файлам присвоено правильное название.

  1. Чтобы правильно назвать файл субтитров, скопируйте и вставьте имя файла телепередачи или фильма в поле имени файла субтитров.
  2. Этот процесс должен работать для наиболее распространенных форматов видеофайлов, таких как MKV, AVI или MP4, а также для наиболее распространенных форматов файлов субтитров, таких как SRT, SCC, VTT или SUB.
  3. Файл субтитров также должен храниться в той же папке, что и видеофайл.
  4. Если файлы имеют правильные названия и хранятся в одном месте, видеофайл должен автоматически воспроизводиться с субтитрами при запуске его в мультимедийном проигрывателе.

Как переключать дорожки субтитров

Если вы хотите переключиться с дорожки субтитров, прикрепленной к видеофайлу, на другую дорожку субтитров, вам потребуется вручную загрузить файл субтитров, который вы хотите использовать.

Загрузив нужный файл медиасубтитров, извлеките его. После извлечения загрузите видеофайл, перейдите в меню «Субтитры» и выберите «Добавить файл субтитров».

Нажмите «Открыть», затем еще раз нажмите заголовок меню «Субтитры», выберите «Поддорожка» и выберите указанную дорожку. Можно загрузить несколько дорожек субтитров, сколько хотите, и переключаться между ними. Это может быть полезно для определенных файлов фильмов, особенно в формате MKV, который поставляется с большим количеством субтитров на разных языках.

Наконец файл загрузится, и вы должны увидеть диалоговое окно.

Однако вы можете вырезать шаг, который позволяет искать и загружать субтитры прямо в приложении. Некоторые могут автоматически находить субтитры на основе имени файла вашего мультимедиа.

4 действительно простых способа добавить субтитры на стриминговые устройства

1 – Включите скрытые субтитры на телевизоре

Проверьте, есть ли на пульте ДУ телевизора кнопка CC или субтитров. Если это было все время, и вы понятия не имели, вы прощены — это случается с лучшими из нас. Если на пульте нет кнопки субтитров, войдите в меню настроек телевизора. Следующая часть становится сложной из-за большого количества марок и моделей телевизоров, но самые последние модели телевизоров имеют функцию субтитров в верхней части меню настроек — вы должны найти ее не глубже, чем в один или два клика в настройках.

2 – Включите скрытые субтитры на потоковом устройстве

Если у вас есть Roku, Amazon Fire, AppleTV, Chromecast или другое потоковое устройство, вы, скорее всего, найдете функцию субтитров в главном меню устройства. Например, у Roku на пультах есть кнопка *. Нажмите это и выберите или снимите флажок «Скрытые титры». У устройств Amazon Fire есть кнопка «Меню» на пульте дистанционного управления. Нажмите ее и выберите Субтитры. Это действительно так просто.

3 – Включите субтитры с помощью Netflix или Amazon Prime Video

Netflix позволяет включать субтитры для отдельных фильмов и шоу. Выберите шоу, которое хотите посмотреть, а затем в меню параметров выберите «Аудио и субтитры» или, в зависимости от используемого устройства, наведите указатель мыши на значок субтитров.

Нажмите английскую опцию [CC], чтобы включить субтитры.

Если вы хотите отключить субтитры, выполните те же действия и выберите «Выкл.».

Amazon хорошо помечает свой контент идентификаторами "Closed Caption", чтобы вы знали, доступны ли субтитры.

Чтобы активировать субтитры, если вы смотрите Prime Video на своем ноутбуке, мобильном телефоне или компьютере, найдите элементы управления воспроизведением и нажмите значок всплывающего окна для субтитров и аудио.

Оттуда вы включите субтитры и сможете выбрать размер шрифта, а также их формат, что пригодится, если текст не виден на экране. Иногда белый текст на светлом фоне теряется; Amazon позволяет выбрать белый текст на черном фоне, чтобы ваш текст всегда был виден.

4 – Включите субтитры у поставщика услуг кабельного телевидения

Наконец, если вы являетесь подписчиком кабельного или спутникового телевидения и у вас есть пульт дистанционного управления от Cox, DirecTV, Dish или другого поставщика, который обычно включает в себя пульт дистанционного управления, который работает с приставкой кабельного телевидения, вы можете активировать субтитры здесь. Каждый провайдер кабельного и спутникового телевидения отличается, но вы должны иметь возможность перейти к параметрам скрытых титров или субтитров всего одним или двумя щелчками мыши.

Найдите кнопку «Меню» или «Руководство» на пульте дистанционного управления, а затем найдите параметр «Скрытые субтитры», «Настройки», «Субтитры», «Язык» или «Специальные возможности».

Если вы загрузили фильм или видео, содержащее один или несколько файлов SRT для субтитров, вам может быть интересно, как лучше смотреть видео?

Возможно, вы используете Windows Media Player или Media Player Classic в Windows или QuickTime Player на Mac. Если вы поищете в Google, то обнаружите всевозможные руководства по загрузке субтитров в этих программах, но столкнетесь с массой проблем.

Во-первых, такие программы, как Windows Media Player и QuickTime, поддерживают субтитры только для определенных типов видеофайлов. В WMP вы даже не сможете загрузить субтитры для файлов MP4, даже если вы установите кодеки, назовете файл SRT так же, как файл фильма и т. д. Это просто не сработает.

После многочасового тестирования всевозможных медиаплееров я понял, что самый простой способ просмотра любого видео с отдельным файлом SRT — использовать VLC Media Player. Это здорово, потому что по умолчанию он может воспроизводить практически любой видеофайл, он может воспроизводить поврежденные или испорченные видеофайлы и даже может исправить те раздражающие перевернутые видео, которые вы иногда получаете со своего смартфона.

Помимо всего этого, он почти всегда безупречно показывает субтитры для видео, когда файл SRT находится в той же папке и имеет то же имя, что и видеофайл. Он будет работать с файлами AVI, MP4 и даже MKV с файлами SUB и IDX.

Загрузка субтитров с помощью VLC Media Player

VLC Media Player настолько хорош, что все, что вам обычно нужно сделать, это просто загрузить видеофайл и позволить ему автоматически загрузить файл субтитров. VLC обычно даже находит файл субтитров, если он находится в подпапке, такой как SUBS или SUBTITLES.

Кроме того, он будет искать все файлы SRT автоматически, то есть вам не нужно называть файл SRT точно так же, как видеофайл. Кроме того, если доступно несколько файлов SRT, он подберет их все и предоставит вам возможность выбора.

Если по какой-то причине VLC не загружает файл субтитров автоматически, вы можете просто щелкнуть видео правой кнопкой мыши, выбрать «Субтитры» и нажать «Добавить файл субтитров». Единственный раз, когда мне приходилось это делать, было, когда у меня был файл MKV, а файлы субтитров состояли из файлов .SUB и .IDX. Я добавил файл .SUB, и субтитры загрузились без проблем.

Это буквально так. Это настолько просто, что требуется всего три абзаца, чтобы объяснить, как его использовать. Вопрос только в том, что делать, если у вас нет файлов субтитров для вашего видео? Возможно, вы скачали фильм, но по умолчанию в нем не было дополнительных файлов SRT.

Поиск и загрузка субтитров

К счастью, почти у каждого телешоу и фильма есть файл субтитров, созданный для него какой-то милостивой душой. Все, что вам нужно сделать, это найти его. Самый простой способ — посетить веб-сайт субтитров, найти свое телешоу или фильм и загрузить файл SRT.

Если вы не можете вспомнить флаги разных стран, не беда. Просто нажмите на маленькое белое поле над колонкой флажков, и вы сможете выбрать язык по названию!

Установите VLSub для VLC

Нажмите кнопку «Загрузить ZIP» справа. Основной файл, который нас интересует, это файл vlsub.lua.

После того как вы разархивируете файл, вам нужно скопировать файл .lua в следующий каталог в зависимости от вашей операционной системы. Обратите внимание, что вам, вероятно, придется создать папку расширений самостоятельно.

  • Windows (все пользователи): %ProgramFiles%\VideoLAN\VLC\lua\extensions\
  • Windows (текущий пользователь): %APPDATA%\vlc\lua\extensions\
  • Linux (все пользователи): /usr/lib/vlc/lua/extensions/
  • Linux (текущий пользователь): ~/.local/share/vlc/lua/extensions/
  • Mac OS X (все пользователи): /Applications/VLC.app/Contents/MacOS/share/lua/extensions/
  • Mac OS X (текущий пользователь): /Users/%your_name%/Library/Application Support/org.videolan.vlc/lua/extensions/

Если вы используете версию VLC без установщика, которую можно запустить с USB-накопителя, вам необходимо перейти в папку plugins\lua и создать папку extensions. Скопировав туда файл, откройте VLC и нажмите меню «Вид».

Вы увидите новую опцию «Загрузить субтитры». Как только вы загрузите видео, которое хотите посмотреть, нажмите на новую опцию. Появится другое окно с названием вашего файла, уже загруженным в поле поиска.

Давай, нажми "Поиск по имени", и в нижнем окне должно появиться много результатов. Найдите тот, который лучше всего соответствует вашему фильму, особенно по разрешению (480, 720, 1080), а затем нажмите кнопку выбора «Загрузить».

После загрузки автоматически загрузятся субтитры, и они должны появиться в вашем видео, как только вы начнете его воспроизводить.

В целом, поддержка VLC стольких форматов и простота использования делают его лучшим медиаплеером, который я когда-либо использовал. Для тех, кому нужно регулярно использовать субтитры, VLC — это то, что нужно. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь комментировать. Наслаждайтесь!

Основатель Online Tech Tips и главный редактор. Он начал вести блог в 2007 году и уволился с работы в 2010 году, чтобы вести блог на постоянной основе. Он имеет более чем 15-летний опыт работы в отрасли информационных технологий и имеет несколько технических сертификатов. Прочитать полную биографию Асема

Понравился ли вам этот совет? Если это так, загляните на наш собственный канал на YouTube, где мы рассказываем о Windows, Mac, программном обеспечении и приложениях, а также предлагаем множество советов по устранению неполадок и видео с практическими рекомендациями. Нажмите кнопку ниже, чтобы подписаться!

Использование компьютера
Скрытые титры
Наведите указатель мыши на значок CC, который появляется в правом нижнем углу видеопроигрывателя, и выберите английский язык (или другой язык, если он доступен). . После этого в нижней части экрана появятся субтитры.

У вас также будет возможность изменить внешний вид скрытых субтитров, чтобы предоставить вам возможность просмотра субтитров, которая наилучшим образом соответствует вашим потребностям. Для этого выберите параметр «Настройки субтитров» в меню субтитров.

После включения субтитров для одного фильма они будут отображаться во всех фильмах (если они доступны) до тех пор, пока их снова не отключат.

Субтитры
Английские субтитры будут доступны для всех неанглоязычных заголовков, хотя они появятся двумя способами:

  • Жестко закодировано в видео: английские субтитры начнут воспроизводиться автоматически.
  • Доступны в виде файла скрытых субтитров: их необходимо включить, как описано в приведенных выше инструкциях для скрытых субтитров.

Если вы просматриваете заголовок не на английском языке и не видите английских субтитров, попробуйте включить их в меню субтитров. Если они не появятся, немедленно свяжитесь с нами.

Транскрипты
При просмотре с компьютера у вас также будет доступ к динамической стенограмме, которая будет отображать строки в такт видео. Чтобы получить к нему доступ, нажмите «Еще» и выберите «Расшифровка» во время воспроизведения видео. Стенограмма появится под видео.

Вы сможете щелкнуть определенную строку в стенограмме, чтобы автоматически перейти к этой позиции в видео. Это полезно для повторного просмотра фрагментов фильма, которые, возможно, захочется просмотреть снова, поскольку расшифровка полностью доступна для поиска с помощью функции поиска вашего браузера.

Транскрипт можно загрузить, только если доступны скрытые субтитры, но их можно использовать независимо друг от друга (вам не нужно активировать скрытые субтитры, чтобы просмотреть стенограмму).

Если вы столкнулись с заголовком, для которого не доступны скрытые субтитры, вы можете запросить, чтобы он был приоритетным. Дополнительную информацию об этом можно найти здесь.

В приложении для iOS/Android
Во время воспроизведения фильма коснитесь всплывающей подсказки, которая появится в правом верхнем углу экрана:

Выберите английский (или предпочитаемый язык, если он доступен), и вы автоматически вернетесь к видео с субтитрами/субтитрами, воспроизводимыми на вашем экране.

Использование Apple TV
Проведите пальцем вниз по сенсорной панели пульта дистанционного управления во время воспроизведения фильма. В верхней части экрана телевизора появится меню, в котором будет раздел для титров/субтитров. Перейдите в этот раздел и включите титры/субтитры.

Использование Airplay
После воспроизведения фильма на телевизоре коснитесь значка облачка с текстом в правом верхнем углу экрана и выберите английский язык, чтобы отобразить титры/субтитры на экране телевизора.

Использование Roku
Нажмите кнопку * на пульте Roku во время воспроизведения фильма. Появится экран с выделенным пунктом «Режим субтитров». Пока это выделено, нажимайте кнопку OK на пульте дистанционного управления, пока не появится надпись «Всегда включено». Нажмите вниз и выберите "Закрыть", чтобы сохранить и выйти из параметров подписи.

Если у вас возникли проблемы с просмотром субтитров при просмотре с Roku, убедитесь, что у вас установлена ​​последняя версия программного обеспечения Roku.

Использование Chromecast
После того, как фильм будет запущен, коснитесь элементов управления фильмом в нижней части экрана мобильного устройства.

Нажмите значок CC в левом нижнем углу экрана и выберите английский язык, чтобы отобразить титры/субтитры на телевизоре.

Фильмы и телепередачи со специальными возможностями помечаются AD для звуковых описаний, CC для субтитров и SDH для субтитров для глухих и слабослышащих.

На вашем iPhone, iPad и iPod touch

Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции специальных возможностей, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.

На вашем Mac

  1. Откройте приложение Apple TV.
  2. Используйте строку поиска в правом верхнем углу, чтобы найти определенный фильм или телешоу.
  3. Нажмите на фильм или телешоу, чтобы перейти на страницу его описания.
  4. Под описанием проверьте наличие субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиоописаний (AD).
  5. Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции специальных возможностей, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.

    На вашем ПК в iTunes Store

    1. Откройте iTunes для Windows.
    2. Нажмите "Магазин".
    3. Используйте строку поиска в правом верхнем углу, чтобы найти определенный фильм или телешоу.
    4. В правой части окна нажмите "Фильмы" или "Телешоу".
    5. Нажмите на фильм или телешоу, чтобы перейти на страницу его описания.
    6. Под ценой проверьте наличие субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиоописаний (AD).

    Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции специальных возможностей, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.

    На Apple TV

    1. Откройте "Настройки" > "Основные" > "Универсальный доступ".
    2. Включите звуковые описания.
    3. Откройте приложение Apple TV.
    4. Выполните поиск фильма или телешоу.
    5. На странице описания фильма проверьте наличие субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиоописаний (AD).
    6. Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции специальных возможностей, прокрутите до разделов «Языки и специальные возможности» в нижней части страницы описания.

      На смарт-телевизоре или потоковом устройстве

      1. Откройте приложение Apple TV.
      2. В верхней части экрана выберите "Фильмы" или "Телешоу". Или воспользуйтесь Поиском, чтобы найти конкретный фильм или телешоу.
      3. На странице описания проверьте наличие субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиоописаний (AD).

      Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции специальных возможностей, прокрутите до разделов «Языки и специальные возможности» в нижней части страницы описания.

      Специальные возможности в приложении Apple TV и iTunes Store

      Специальные возможности, доступные в iTunes Store и приложении Apple TV, включают субтитры, субтитры и звуковые описания. Доступность этих функций зависит от страны или региона.

      Скрытые титры – это визуальная транскрипция диалога в видео, а также любой невербальной коммуникации. Содержание CC также может помочь определить говорящего в видео.

      Субтитры для контента для глухих и слабослышащих (SDH) аналогичны скрытым субтитрам, но контент SDH может быть доступен в некоторых ситуациях, когда CC не доступен, и может быть доступен на других языках.

      Контент с аудиоописанием (AD) использует голосовую звуковую дорожку для описания того, что происходит на экране.

      Подробнее

      • Включите звуковые описания на iPhone, iPad или iPod touch, Mac, ПК с Windows, Apple TV или Smart TV. в приложении Apple TV.

      Доступность специальных возможностей зависит от страны и региона.

      Информация о продуктах, не производимых Apple, или независимых веб-сайтах, не контролируемых и не тестируемых Apple, предоставляется без рекомендации или одобрения. Apple не несет ответственности за выбор, работу или использование сторонних веб-сайтов или продуктов. Apple не делает никаких заявлений относительно точности или надежности сторонних веб-сайтов. Свяжитесь с поставщиком для получения дополнительной информации.

      Читайте также: