Как добавить субтитры в camtasia studio
Обновлено: 21.11.2024
Поскольку Camtasia Studio — это полноценное приложение для создания видео, которое используется и настоятельно рекомендуется большинством профессионалов, оно также позволяет добавлять субтитры к готовимым видеофайлам. С помощью субтитров вы можете сделать видео понятным для людей, которые могут быть не в состоянии распознать язык, на котором говорят исполнители в видео. Кроме того, добавляя субтитры на разных языках, вы можете легко сделать свое видео доступным для разных регионов мира, что также позволит вам захватить массу за довольно короткое время.
Чтобы добавить субтитры в ваше видео в Camtasia Studio, проще всего подготовить текстовый сценарий в любом текстовом редакторе по вашему выбору. После того, как весь письменный сценарий подготовлен, его можно импортировать в программу Camtasia Studio, чтобы добавить текст в сценарий в качестве субтитров.
После добавления сценария в программу Camtasia Studio для использования письменного текста в качестве субтитров достаточно просто щелкнуть сценарий в нужных местах во время предварительного просмотра видео.
Используя приведенные ниже инструкции, вы можете легко импортировать сценарии в Camtasia Studio и использовать текст в сценарии для добавления субтитров к видео.
Вот что вам нужно сделать:
-
■Войдите на компьютер под любой учетной записью.
■Убедитесь, что сценарий, который следует использовать для добавления субтитров, был написан и успешно проверен.
■Дважды щелкните значок программы Camtasia Studio 8.1, чтобы инициализировать приложение.
■В открывшемся интерфейсе используйте правильную процедуру для импорта видеофайла, к которому нужно добавить субтитры.
■После импорта файла перетащите его вниз на временную шкалу в нижней части интерфейса.
■На панели инструментов над временной шкалой нажмите "Еще".
■В появившемся списке нажмите «Подписи».
■Найдите текстовый файл, содержащий скрипт, который нужно использовать для добавления субтитров.
■Откройте найденный файл, выберите и скопируйте весь содержащийся в нем текст.
■Вернувшись в интерфейс Camtasia Studio 8.1, в отобразившийся интерфейс подписи в верхнем левом углу окна вставьте скопированный скрипт.
■После этого начните воспроизведение видео из окна предварительного просмотра и продолжайте щелкать место в сценарии в левом окне, где вы хотите сделать перерыв и продолжить субтитры со следующего экрана.
Добавлять субтитры и титры к видео еще никогда не было так просто.
И хотя это, вероятно, дополнительный шаг в процессе создания видео, к которому вы не привыкли, субтитры делают ваши видео доступными для более широкой аудитории, повышают рентабельность инвестиций и привлекают больше людей к просмотру ваших видео.
Независимо от того, делаете ли вы это самостоятельно перед экспортом, оплачиваете услугу или используете инструмент автотранскрипции, очень просто убедиться, что ваша аудитория имеет легкий доступ к вашему замечательному контенту!
Приступим.
Добавить субтитры к видео
Загрузите бесплатную пробную версию Camtasia, чтобы быстро и легко добавлять субтитры к видео.
Подписи и субтитры
Хотя термины "субтитры" и "субтитры" часто используются как синонимы, между ними есть некоторые различия.
Что такое подписи?
Подписи передают диалоги и/или повествование, а также любые другие звуковые эффекты, которые могут присутствовать в видео.
Это включает в себя, когда (и какого типа) играет музыка, а также любые фоновые шумы, такие как громкие аварии, гудки автомобилей или лай собак, которые могут быть неотъемлемой частью понимания того, что происходит на экране.
Фактически, чтобы соответствовать стандартам доступности, подписи должны включать эти элементы.
Видео с субтитрами и звуковым сопровождением
Одно из наиболее широко известных применений субтитров — скрытые субтитры — позволяет глухим или слабослышащим людям получить доступ к аудиофрагментам видео и понять их.
Что такое субтитры?
Субтитры передают только диалог или повествование, происходящее в видео.
Субтитры, используемые для перевода с одного языка на другой, скорее всего, также будут включать перевод любого текста на иностранном языке, отображаемого на экране.
Видео с субтитрами
Как добавить подписи и субтитры к видео
В большинстве видеоредакторов есть возможность создания субтитров. И вам повезло! Надписи легко создавать. И я покажу четыре варианта добавления субтитров к вашим видео.
Вариант 1: Камтазия
Добавить подписи вручную
В Camtasia вы можете добавить субтитры, выбрав «Аудиоэффекты» на боковой панели, а затем «Субтитры».
Нажмите на нее и перетащите вниз на звуковую дорожку, которая в данном случае также является видеодорожкой, и она автоматически покажет вам форму сигнала и разделит субтитры на четырехсекундные интервалы прямо здесь.
Они полностью настраиваются, поэтому, если вы хотите, чтобы это было сделано ближе к концу этого клипа, и так далее, чтобы напечатать эти подписи, достаточно просто щелкнуть первую и просто начать расшифровку.
Затем просмотрите все видео, нажимая на каждую подпись, которую хотите добавить.
Еще один приятный вариант: возможно, вы не самый быстрый печатаете и хотите быть в состоянии успевать за тем, что говорит ваш говорящий, но это происходит слишком быстро.
Итак, вы нажимаете на заголовок, который хотите прослушать, и эта кнопка воспроизведения со стрелками зацикливания будет воспроизводить выбранный клип непрерывно, пока вы не сможете записать заголовок.
При этом вы просматриваете все свои субтитры, настраивая нужную продолжительность, чтобы у нас не было слишком длинной субтитры на экране в любой момент времени, и поэтому было понятно, где находятся разрывы субтитров.< /p>
И это так просто, мы сделали наши субтитры в Camtasia.
Когда мы закончим, вы можете поделиться экспортными субтитрами, и когда мы это сделаем, откроется окно, в котором вы сможете их сохранить. Рекомендуется называть его так же, как ваше видео.
Автоматически создавать подписи
Примечание. Второй способ добавления подписей в Camtasia доступен только в версии для Windows.
Здесь, на боковой вкладке Camtasia, выберите "Еще", затем "Подписи".
Появится большое открытое окно слева, и вы можете либо импортировать свой сценарий, если он уже написан, либо нажать кнопку "Добавить подписи".
После этого растяните его настолько, насколько звук идет на временной шкале, и щелкните в текстовом поле.
Если у вас уже есть скрипт, вы можете вставить его прямо в это окно.
Чтобы изменить субтитры, выберите «Синхронизировать субтитры», и это позволит воспроизвести видео, когда вы скажете ему, какие слова произносятся в видео.
Если вы уже записали свой сценарий, это отличный способ сэкономить массу времени.
Вариант 2: Знание
Новейшая видеоплатформа Knowmia от TechSmith имеет потрясающую и очень простую функцию преобразования речи в текст.
Если вы перейдете к подробностям внутри моих видео, одним из вариантов здесь, на вкладках, является доступность. В разделе «Специальные возможности» вы найдете свои подписи.
Первый вариант здесь — «речь в текст» автоматически создает субтитры для этого видео. Просто нажмите «Применить», и хотя вам, возможно, придется немного подождать, он начнет автоматически расшифровывать их для вас.
Самое замечательное то, что вы получите электронное письмо, когда расшифровка будет завершена. Так что вам не придется сидеть и ждать.
Когда ваши подписи будут готовы к редактированию, нажмите на три точки, прыгните и отредактируйте их.
Затем вы можете просмотреть их и просто убедиться, что все подписи отображаются правильно.
Когда закончите, нажмите «Опубликовать».
Теперь, когда люди воспроизводят это видео, они могут включить или отключить скрытые субтитры. Примечание: когда вы загружаете свои субтитры в Knowmia, ваши зрители могут искать ваши видео субтитры, чтобы найти разделы, наиболее соответствующие тому, что они хотят узнать.
Вариант 3. YouTube
Один из наиболее очевидных способов – крупнейшая в мире видеоплатформа – YouTube. Как только вы загрузите видео на YouTube, загрузите свой видеофайл в редактор студии YouTube. Там вы можете перейти на панель субтитров и добавить новые субтитры или субтитры.
Для этого примера мы уже добавили два разных языка для этого, и теперь мы хотим добавить наши английские субтитры.
Вы можете выполнить поиск здесь, в строке поиска языка, или выбрать один из вариантов в раскрывающемся списке.
Эта нижняя опция позволяет вам увидеть автотранскрипцию YouTube и даже перейти и отредактировать то, что они уже сделали.
В среднем вы можете печатать, пока говорит ваш собеседник, вручную вводя подписи.
И этот верхний вариант предназначен для загрузки файла SRT или файла субтитров.
Если вы уже создали файл, нажмите Загрузить файл.
Затем выберите файл и нажмите «Загрузить». Но прежде чем вы это сделаете, вы можете увидеть в фоновом режиме, что YouTube автоматически расшифровал ваши субтитры, и они обычно довольно близки, но если вы можете, замените их, загрузив наши собственные, чтобы убедиться, что они точны.
И если вы хотите отредактировать его, вы можете просмотреть и щелкнуть любой из них, чтобы внести изменения.
Это так просто.
Если вы решите использовать автоматическую транскрипцию YouTube, очень просто войти и внести необходимые изменения после ее завершения.
Куда добавить подписи
Субтитры, конечно, не новая концепция для видео на телевидении, но это стратегия, которая становится все более и более эффективной на всех платформах.
Подписи для социальных сетей
Просматривая ленты социальных сетей с выключенным звуком (что делают 85 % пользователей), большинство людей полностью пропускают видео, смысл которых теряется без звука.
Если они не слышат, то и не услышат, так что какая разница?
Согласно данным Facebook, «исследования показали, что когда мобильная видеореклама в фиде воспроизводится громко, когда люди этого не ожидают, 80 % реагируют негативно как на платформу, так и на рекламодателя».
Однако, когда вы добавляете субтитры к видео, зрители с большей вероятностью будут привлекать внимание.
Внутренние тесты Facebook показывают, что видеообъявления с субтитрами увеличивают время просмотра видео в среднем на 12 %.
Все, что вы можете сделать, чтобы привлечь внимание зрителя (даже на несколько секунд больше, чем обычно), может сработать.
На самом деле 74 % запоминаемости рекламы достигается за 10 секунд видеокампаний на Facebook. В мире без звука субтитры — один из лучших способов увеличить эти цифры.
Подписи для бизнеса
Видео в Facebook — это мощное средство, но оно все чаще используется в образовании и в корпоративном мире.
В 2017 году 77 % американских компаний предлагали корпоративное онлайн-обучение для повышения квалификации.
При несоциальном использовании видео мы также должны учитывать другие причины, по которым субтитры имеют решающее значение. Когда вы предлагаете видеообучение или обучение, вам нужен доступ ко всем.
Ознакомьтесь с Законом об американцах-инвалидах (ADA) и его соблюдением. Как глухие или слабослышащие люди могут извлечь уроки из вашего видео, не имея возможности его слышать? Именно здесь видео, в частности, может быть мощным инструментом, со звуком или без него.
Подписи о высшем образовании
Университеты, общественные колледжи и даже K-12 также быстро и с распростертыми объятиями внедряют инструменты электронного обучения.
С 2000 года индустрия электронного обучения выросла на 900 %!
А учитывая нынешнее состояние образования, большинство штатных преподавателей в колледжах и университетах планируют проводить дистанционные занятия.
Вопрос, который мы должны задать себе, заключается не в том, должны ли мы адаптироваться к видео, а в том, что мы можем сделать, чтобы сделать наши видео максимально доступными, привлекательными и эффективными?
Подписи — ключевая часть уравнения.
Подведение итогов
Подумайте только о преимуществах добавления субтитров к вашим видео как для вас, так и для вашей аудитории.
Использовали ли вы ранее субтитры? Какой ваш любимый рабочий процесс для их создания? Вы пишете их от руки или автоматически расшифровываете?
Теперь вы знаете свои варианты.
Примечание редактора. Этот пост был первоначально опубликован в мае 2017 года и обновлен для обеспечения точности и полноты.
Райан Нотт
Специалист по маркетинговому контенту TechSmith и менеджер блога TechSmith. Более 25 лет опыта в сфере коммуникаций и маркетинга. Компьютерщик. Любитель науки и фантастики. Гитарист. На миссии погладить всех собак. Он/его. Несколько вещей обо мне: 1) слегка (или не очень) одержим фильмом «Чужой», 2) два спасателя (Бигги и Рео) и 3) друг уток повсюду. Спросите меня о семи с лишним годах работы тренером по роллер-дерби.
Подпишитесь на новостную рассылку TechSmith
Присоединяйтесь к более чем 200 000 человек, которые ежемесячно получают полезные советы и рекомендации экспертов в информационном бюллетене TechSmith.
Новая версия Camtasia Studio 7.1 позволяет добавлять титры или субтитры к видео, чтобы сделать его полностью доступным и совместимым с ADA. Camtasia Studio также позволяет добавлять функции поиска в процессе производства. Это позволяет зрителям выполнять поиск по разговорному контенту и переходить к определенной части видео. Вы можете узнать больше о добавлении субтитров к своим видео Camtasia, посетив сайт поддержки Camtasia.
Шаг 1. Экспорт видео с Camtasia
<р>1. Откройте свое видео в Camtasia Studio. <р>2. Выберите «Файл» > «Создать и поделиться». Затем выберите «Пользовательские настройки производства», а на следующем экране выберите «MP4/FLV/SWF — Flash Outputs» (по умолчанию). Нажмите «Далее». <р>3. На экране «Шаблоны Flash» выберите «Без элементов управления» в разделе «Внешний вид шаблона» и 320 × 240 для параметра «Подходящий размер». Нажмите «Далее». <р>4. На экране «Параметры видео» оставьте все параметры по умолчанию и нажмите «Далее». <р>5. На экране «Создать видео» введите имя файла и укажите, где его сохранить. Затем снимите флажок «Организовать созданные файлы в подпапки». Нажмите Готово.<р>6. После создания видео в формате MP4 воспроизведите его, чтобы убедиться, что все выглядит и звучит правильно.
Шаг 2. Отправьте свое видео Camtasia для добавления субтитров
<р>2. Выберите Загрузить и укажите требования к обработке. <р>3. Когда файл субтитров будет готов к использованию, вы получите уведомление по электронной почте.
Шаг 3. Загрузите файл субтитров
<р>1. В своей учетной записи 3Play Media перейдите в раздел «Мои файлы». Щелкните ссылку для загрузки рядом с соответствующим файлом и выберите SRT. Кроме того, вы можете загрузить формат субтитров SMI, который также поддерживается Camtasia. <р>2. Разархивируйте файл после его загрузки.
Шаг 4. Добавьте субтитры к вашему видео Camtasia
<р>1. Откройте свое видео в Camtasia Studio. <р>2. Выберите Инструменты > Подписи. <р>3. В разделе «Дополнительно» выберите «Импорт субтитров» и выберите файл субтитров SRT, загруженный на шаге 3. <р>4. Сохраните видео и выберите «Файл» > «Создать и поделиться». Выберите Custom Production Settings и MP4/FLV/SWF – Flash Outputs (по умолчанию) на следующем экране. Нажмите «Далее». <р>5. На экране Flash Controllers установите флажок «Closed Captions», если вы хотите, чтобы субтитры были доступны в создаваемом видео. Это поместит кнопку CC в область элементов управления. Также обратите внимание, что для того, чтобы иметь возможность включать и выключать субтитры, лучше установить для субтитров значение «На видео», а не «Под видео».
Как настроить размещение и стиль подписей
<р>1. В разделе «Глобальные настройки» есть панель инструментов форматирования, позволяющая управлять размером и стилем шрифта, а также цветом абзаца и фона. <р>2. Размещение субтитров может быть наложено «На видео» или под «Под видео». Если вы планируете создавать «закрытые» субтитры, что означает, что ваши пользователи смогут включать и выключать субтитры, для размещения субтитров следует выбрать «На видео».
Как сделать ваше видео Camtasia доступным для поиска
<р>1. После добавления субтитров выберите «Файл» > «Создать и поделиться». Выберите «Пользовательские настройки производства» и «MP4/FLV/SWF — Flash Outputs» (по умолчанию) на следующем экране. Нажмите «Далее». <р>2. На экране Flash Controllers выберите Overlay Controls и установите флажок «Searchability». Нажмите «Далее», чтобы перейти к последующим экранам, и нажмите «Готово», чтобы начать рендеринг видео. <р>3. Как только ваше видео будет создано, вы можете открыть его в любом веб-браузере. Пользователи могут получить доступ к строке поиска, наведя курсор на видео. Поиск слова возвращает список результатов, содержащих это слово. Вы можете нажать на любой из результатов, чтобы перейти к этой части видео.
Загрузите подробное руководство по созданию субтитров, которое поможет вам легко создавать доступный и привлекательный видеоконтент.
О 3Play Media
3Play Media предоставляет услуги субтитров, транскрипции и аудиоописания, чтобы упростить доступ к видео. Мы находимся в Бостоне, Массачусетс, и работаем с 2007 года.
Быстрые ссылки
Подпишитесь на нас
Свяжитесь с нами
Добавление титров и субтитров в проект Camtasia Studio
Camtasia предлагает три способа добавления титров и субтитров к вашим видео. Один из вариантов — ввести подписи вручную. Второй вариант — синхронизировать субтитры из файла сценария, но этот подход к субтитрам Camtasia — функция только для Windows. Итак, давайте сосредоточимся на методе, который подходит как для Mac, так и для Windows в Camtasia Studio: импорт файла субтитров.
1. Создайте заголовок или файл субтитров Camtasia.
Простой способ создать файл с субтитрами для Camtasia — экспортировать видео и отправить его для субтитров.Например, вы можете загрузить свой видеофайл или предоставить Rev URL-адрес YouTube или Vimeo для создания субтитров и получить готовый файл субтитров по электронной почте, если вы заказываете здесь. Вы можете запросить файл SubRip (.SRT), совместимый с Camtasia.
Не использовать файлы SRT? Rev теперь предлагает встроенные титры (открытые титры). Просто установите флажок «встроенные субтитры» при оформлении заказа, и вы получите видео с постоянными, жестко закодированными субтитрами, добавленными прямо к вашим видео. Также доступны субтитры на иностранном языке!
2. Импортируйте файл субтитров в Camtasia Studio
После создания файла .SRT вернитесь в Camtasia Studio и импортируйте файл. Чтобы импортировать, выполните следующие действия:
Вуаля! Ваши субтитры Camtasia готовы к просмотру.
3. Посмотрите свое видео и оцените
После того как вы добавили субтитры Camtasia в свой проект, начните просмотр, чтобы убедиться в точности субтитров. Если вы найдете что-то, что требует редактирования, нажмите на заголовок и внесите необходимые изменения.
4. Экспорт файлов субтитров при совместной работе на разных платформах.
К сожалению, файлы проектов Camtasia Studio не поддерживают кросс-платформенную совместимость, когда речь идет о субтитрах. Например, если вы являетесь пользователем Windows и создаете видео в Camtasia Studio, вы должны экспортировать файл .SRT своего проекта со всеми изменениями, прежде чем передать его коллеге, который использует Camtasia для Mac.
Пользователю Mac потребуется импортировать файл .SRT в Camtasia для Mac при работе над проектом.
5. Выберите предпочтительный тип субтитров в Camtasia Studio.
Вы можете создавать следующие типы форматов субтитров и титров Camtasia:
Скрытые субтитры
Зритель может включать и выключать субтитры с помощью кнопки CC на видеоконтроллере. Эти типы титров Camtasia совместимы с ADA, допускают настройку и доступны для поиска, когда вы создаете проект Camtasia в формате видео MP4.
Для использования этой опции необходимо разрешить воспроизведение в Techsmith Smart Player.
Чтобы сохранить файл с субтитрами, используйте следующие параметры.
Пользователи Windows:
Поделиться > Пользовательское производство > Новое пользовательское производство > MP4 > Далее > вкладка "Параметры" > Субтитры > Тип субтитров > Скрытые субтитры.
Пользователи Mac:
ВАРИАНТ 2. Общий доступ > Локальный диск > Формат файла > MP4 > Экспорт для веб-страницы > Стиль субтитров > Скрытые субтитры
Записанные субтитры (открытые субтитры)
Как следует из названия этого типа субтитров Camtasia, словоблудие «вжигается» в видео. Зритель не может отключить эти субтитры. Как и скрытые субтитры, этот тип также совместим с ADA, доступен для поиска и настраивается.
Чтобы сохранить файл со встроенными субтитрами, используйте следующие параметры.
Пользователи Windows:
Поделиться > Пользовательское производство > Новое пользовательское производство > MP4 > Далее > вкладка "Параметры" > Субтитры > Тип субтитров > Встроенные субтитры
Пользователи Mac:
Общий доступ > Локальный диск > Формат файла > MP4 > Стиль субтитров > Записанные субтитры
Под субтитрами к видео
Этот тип субтитров появляется под видео, и зритель не может их отключить. Когда вы выбираете этот тип субтитров Camtasia, вы увеличиваете размер видео по вертикали.
Чтобы сохранить файл с субтитрами под видео, используйте следующие параметры.
Пользователи Windows:
Поделиться > Пользовательское производство > Новое пользовательское производство > MP4 > Далее > вкладка "Параметры" > Подписи > Тип подписи > Под субтитрами к видео
Пользователи Mac:
Общий доступ > Локальный диск > Формат файла > MP4 > Экспорт для веб-страницы > Стиль субтитров > Под субтитрами к видео
Управление субтитрами и подписями Camtasia
Camtasia Studio невероятно упростила пользователям добавление субтитров и титров в каждый видеопроект. Поскольку потребители и компании все больше полагаются на видео, титры и субтитры являются обязательными элементами контента, которые увеличивают время просмотра и улучшают доступность.
Rev делает весь процесс создания субтитров еще проще. Вместо того, чтобы тратить время и усилия на ручную расшифровку видео для создания подписей Camtasia или субтитров на иностранном языке, используйте Rev всего за 1,50 доллара США в минуту.
Почему вы должны добавлять субтитры в Camtasia
Добавляете ли вы субтитры к видео, которые создаете в Camtasia Studio? Если нет, возможно, вам интересно, что делает подписи такими важными. Вот четыре причины, по которым вам нужно использовать их в своих видеопроектах.
- Во-первых, важно понять типичные привычки просмотра.Согласно исследованию Verizon Media и Publicis Media, 69% людей смотрят видео без звука в общественных местах. В частном порядке 25% людей по-прежнему сообщают о просмотре видео без звука. 80% опрошенных заявили, что с большей вероятностью досмотрят видео с субтитрами до конца.
- Во-вторых, популярные браузеры начали автоматически отключать видео, для которых установлено автоматическое воспроизведение. Если люди не могут услышать ваше видео, они, по крайней мере, должны иметь возможность его прочитать. Ваши субтитры Camtasia могут быть разницей между просмотром и отказом.
- В-третьих, вы можете обнаружить, что у вас есть клиенты или сотрудники, которые не говорят по-английски или английский не является их родным языком. Субтитры Camtasia на иностранном языке, представленные в переводе на родной язык зрителя, могут помочь передать смысл, который вы хотите передать своим видео.
- Наконец, добавление субтитров к маркетинговому контенту и корпоративным обучающим видео может сделать ваш контент доступным для людей с ограниченными возможностями. Если ваш бизнес должен соответствовать Закону об американцах-инвалидах (ADA), субтитры необходимы. Даже если вы не подпадаете под действие ADA, доступность — это хорошая деловая практика, которой вы можете добиться с помощью субтитров Camtasia.
Убеждены, что подписи и субтитры имеют решающее значение? Потрясающий! Начните с добавления их в свой следующий проект Camtasia.
Сэкономьте время на добавлении субтитров в Camtasia с помощью Happy Scribe. Создавайте субтитры к видео и экспортируйте их в SRT, VTT и многие другие форматы.
Поддерживаемые языки
Ниже приведен список популярных языков, которые мы поддерживаем для субтитров.
О субтитрах в Camtasia
Camtasia Studio включает в себя функции и инструменты для добавления титров или субтитров к видео, что делает его полностью доступным и совместимым с ADA. Использование субтитров в видео Camtasia позволит пользователям переходить к определенным частям видео. Чтобы ускорить процесс, вы можете импортировать файлы субтитров и использовать службы субтитров Happy Scribe.
Как добавить субтитры в Camtasia?
1. Загрузите файл Camtasia.
С помощью нашего загрузчика вы можете импортировать файл из любого места, будь то ваш ноутбук, Google Диск, Youtube или Dropbox. Первые 10 минут бесплатны, количество файлов не ограничено.
2. Выберите язык видео.
Мы поддерживаем более 120 языков, диалектов и акцентов.
3. Выберите «Создано машиной» или «Сделано человеком».
Наше программное обеспечение для автоматического создания субтитров работает молниеносно и обеспечивает точность на 85 %. С нашей помощью ваши субтитры будут тщательно сгенерированы и проверены экспертом и доставлены с точностью 99 %.
4. Получите ваши субтитры.
Наш генератор сгенерирует ваши субтитры всего за несколько минут (в зависимости от длины вашего файла). Если вы выберете нашу человеческую службу, ваши субтитры будут готовы в течение 24 часов.
5. Нажмите «Экспорт» и выберите нужный формат файла.
Вы можете экспортировать в SRT, VTT и многие другие форматы. Получить субтитры и субтитры для Camtasia очень просто.
Часто задаваемые вопросы
Что такое Камтазия?
Camtasia – это программный пакет, разработанный и опубликованный компанией TechSmith, который позволяет пользователям создавать видеоуроки и презентации непосредственно с помощью скринкастинга или подключаемого модуля для прямой записи в Microsoft PowerPoint.
Как добавить субтитры в Camtasia?
Camtasia Studio включает в себя функции и инструменты для добавления титров или субтитров к видео, что делает его полностью доступным и совместимым с ADA. Использование субтитров в видео Camtasia позволит пользователям переходить к определенным частям видео. Чтобы ускорить процесс, вы можете импортировать файлы субтитров и использовать службы субтитров Happy Scribe.
Кому следует пользоваться нашими услугами субтитров Camtasia?
Happy Scribe — это идеальная платформа для редакторов, позволяющая быстро и недорого транскрибировать видео для Camtasia. Даже носители языка и фрилансеры могут значительно ускорить свой рабочий процесс.
Сколько времени уходит на создание субтитров для Camtasia?
Если вы решите использовать наш автоматический генератор субтитров, ваши субтитры будут готовы в течение нескольких минут. Если вы хотите, чтобы ваши субтитры были точными на 99%, вас может заинтересовать наш сервис субтитров для людей Camtasia. В этом случае ваш файл будет доступен через 24 часа.
Вы предлагаете перевод субтитров?
Да, мы предоставляем услуги по переводу субтитров на многие языки, включая английский, испанский, французский, немецкий, китайский, голландский, португальский, русский, итальянский, японский и польский.
Могу ли я загружать файлы Camtasia с других платформ?
Да, можно! Мы поддерживаем импорт файлов со многих платформ, таких как Google Диск, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube.
Отличный инструмент, очень мощный и избавляет от необходимости делать это вручную в Premiere Pro. Взимайте плату только за длину видео, которое вы загружаете! :-)
Happy Scribe помогает сэкономить время и деньги! Я использую его для стенограмм интервью и субтитров к видео для Premiere Pro.
Отличный инструмент, очень мощный и избавляет от необходимости делать это вручную в Premiere Pro. Взимайте плату только за длину видео, которое вы загружаете! :-)
Happy Scribe помогает сэкономить время и деньги! Я использую его для стенограмм интервью и субтитров к видео для Premiere Pro.
- Программное обеспечение
- Добавить субтитры в Cyberlink PowerDirector
- Добавить субтитры в Corel VideoStudio
- Добавить субтитры в Hitfilm Express
- Добавить субтитры в Lightworks
- Программное обеспечение VTT Generator
- Программное обеспечение SRT Generator
Бесплатный онлайн-редактор субтитров для добавления или редактирования субтитров к вашим видео.
Читайте также: